顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2021-10-13 21:08:09
看板 LoL
作者 wadevs14161 (Ch0choco)
標題 Re: [閒聊] 大家能接受主播檯使用支語到什麼程度呢?
時間 Wed Oct 13 11:03:03 2021


我覺得要看當下使用的心態

有些支語念起來就很好笑

講出來就是有種喜感 嘲弄的感覺

可想成是日文的大好ki、卡哇依這種概念

支語就是 雲阿、Z故意學支那念成J、AD say

但是

講視頻的

==

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 60.250.69.44 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1XPanfFG (LoL)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoL/M.1634094185.A.3D0.html
lakersPOYU  : 這視頻質量不過關啊1F 10/13 11:03
clippershi  : 水平 質量2F 10/13 11:04
K951753     : 老鐵牛逼3F 10/13 11:05
wadechen666 : wc nb 6664F 10/13 11:05
squallcml   : 簡單說就是搞笑嘲弄跟被同化的區別啊5F 10/13 11:08
sososlee    : 蝦bb 不也是嗎6F 10/13 11:08
GGKen       : day卡 哈根豆死7F 10/13 11:09
Xeraphlolz  : Y1S18F 10/13 11:10
whydoublemay: 躲鼠標算嗎9F 10/13 11:10
keyj        : 質量,早上好…這些脫敏了嗎?10F 10/13 11:10
a1216543    : 最後兩句會被桶喔 建議修一下==11F 10/13 11:14
tassadar1   : 老鐵,這視頻質量特牛圈啊,來吃點土豆和西紅柿吧12F 10/13 11:15
peter0825   : 老鐵 你這帖真特麼逗逼 xswl 23333 (滑稽13F 10/13 11:16
chuchuyy    : 兄day,你最後一句挺威險的呀14F 10/13 11:16
Pinky555    : 都馬看說的人是誰  有些人就是標準比較寬鬆 呵呵15F 10/13 11:17
Chanlin01   : 講個支語好像戳到某些人g點一樣 7pupu的笑死16F 10/13 11:18
g5637128    : 像高光、回放這種已經普遍被大家接受的支語17F 10/13 11:19
epidemic000 : 這什麼水瓶18F 10/13 11:21
ig49999     : 笑了支語雙標警察19F 10/13 11:22
trayman     : 我感覺這樣說話也挺好的 畢竟大家都是中國人 沒毛病20F 10/13 11:22
trayman     :  沒毛病
NCKUlei     : 事實就是台灣已經被同化了 早點放棄抵抗吧22F 10/13 11:25
soap726068  : 關於這問題,我們下次專門做一期視頻講解23F 10/13 11:25
HydraGG     : 支語還好,搭上捲舌才是受不了 嘻嘻24F 10/13 11:25
HEYZZZ      : 反個支語好像戳到某些人G點一樣 7PUPU的笑死25F 10/13 11:26
blessman520 : 中資遊戲 使用支語也很正常 建議台服用語修成支版26F 10/13 11:29
kirbycopy   : 還好吧 以前是美國遊戲 所以農 dive poke用的很順27F 10/13 11:30
sxcv        : 質量已經不算支語ㄌㄛ 發摟一下最近的時事28F 10/13 11:30
kirbycopy   : 後來變中資遊戲 上單 門牙塔 奶 鼠標就自然用囉29F 10/13 11:30
eric911116  : 這什麼水平30F 10/13 11:31
yan960521   : 奶這個動詞以前打rpg不都會用到嗎31F 10/13 11:34
kirbycopy   : 以前很少用到 "奶一口"更是只有中國人會用32F 10/13 11:35
MasterYee666: 老鐵雙擊66633F 10/13 11:36
a61077957   : 質量 水平34F 10/13 11:37
Alex500     : 這幾天聽在那邊水平水平就很不爽35F 10/13 11:38
angraer     : 質量現在不是支語了啦 主子用那麼開心 只好把他歸類36F 10/13 11:38
angraer     : 成台灣用法了XD
beverly4222 : 水平38F 10/13 11:39
howard1997  : 其他沒感覺 但我覺得老鐵講出來真的超級靠北39F 10/13 11:41
WWR1234     : 有些台灣用語自己沒聽過就說支語的才可悲40F 10/13 11:42
Tsukasa0320 : 推文讓我頭好痛41F 10/13 11:46
davidliudmc : 支語轉英文更好笑 mom go sky42F 10/13 11:49
clippershi  : 水平在教育部字典有解釋 但質量??43F 10/13 11:49
LuMya       : 史丹利的支語就用的很剛好44F 10/13 12:03
zebra01     : 支語0容忍45F 10/13 12:18
qqxu5       : 有一說一 有些支語發音比較簡單46F 10/13 12:19
※ 編輯: wadevs14161 (60.250.69.44 臺灣), 10/13/2021 12:20:42
rhox        : 質量在教育部字典裡面也有,只是發音不同47F 10/13 12:28
Nevermiss   : 質量可是政府官方用語 能算是支語嗎48F 10/13 12:34
afking      : 史丹利歐膩桑49F 10/13 12:35
UCCG        : 水平50F 10/13 12:35
a23718408   : 水平被單利講過了,不算支語,現在變神的語言了51F 10/13 12:42
uf1276      : 水平 視頻 質量 都夠低能52F 10/13 12:45
YHank       : 老鐵您這帖子夠牛B53F 10/13 13:01
YHank       : 靠北推完才發現上面有個我這推文的加強版wwwwww
wl02314128  : 有笑果跟有一說一這種對面創出來的還行 有些明明台55F 10/13 13:02
wl02314128  : 灣很常用還硬要說支語的真的北七 游標就游標 鼠標
wl02314128  : 你老師啦
dylan0316   : 盧西安58F 10/13 13:09
ttn851227   : 支語的= =也是沒空格的嗎 = =59F 10/13 13:12
fresh75515  : 老山:這波沒了呀60F 10/13 13:24
wisley555148: 偶爾當梗用還好61F 10/13 13:25
wisley555148: 但有些常常掛在嘴邊就過頭了
wallowes    : 這波怎麼說?63F 10/13 13:34
wallowes    : OS: 說你媽啊
Sunset0222  : 我覺得老山講支語有種好笑的感覺,我是不是壞了65F 10/13 13:51
Fantasyweed : 樓上不孤單 我昨天聽到老山講德萊文第一個反應是笑66F 10/13 14:07
LuMya       : 老山下意識也會講對岸英雄的翻譯啊 抓支語真的很無67F 10/13 14:10
LuMya       : 聊==
poutruru    : 盧仙69F 10/13 14:19
haveastar   : 峽谷先鋒70F 10/13 14:22
wallowes    : 老山有去LPL打過,所以我覺得還好71F 10/13 14:54
rolandgjh   : 魔獸世界剛開的時候奶媽奶一口就很常見了好嗎...72F 10/13 15:01
XXULY       : 有很多支語都一堆人用還不知道是支語73F 10/13 15:04
pulululu    : 視頻真的不行= =74F 10/13 15:28
pulululu    : = =不加空格也不行= =
falconeye666: 好久沒看轉播 老山這個口音我真的很痛苦76F 10/13 20:50
falconeye666: 不小心念錯情有可原 但講話中國語氣很不行耶!

--
※ 看板: LoL 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 58 
分享網址: 複製 已複製
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇