※ 本文轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2021-07-12 17:24:25
看板 marvel
作者 標題 [翻譯] Nosleep-祖父知道迪亞特洛夫事件真相(完)
時間 Mon Jul 12 02:13:15 2021
原文網址:https://www.reddit.com/r/nosleep/comments/mda5om
My grandfather knew what happened in the Dyatlov Pass Incident. I translated his diary. [Final] : nosleep
7.1k votes, 249 comments. My grandfather commited suicide in 2019. I translated his diary, and found out what he was hiding from us since back in … ...
7.1k votes, 249 comments. My grandfather commited suicide in 2019. I translated his diary, and found out what he was hiding from us since back in … ...
原文標題:My grandfather knew what happened in the Dyatlov Pass Incident.
I translated his diary. [Final]
是否經過原作者授權︰尚未
未經授權者,不得將文章用於各種商業用途
翻譯時為語句通順有稍作修改,若有錯誤或誤解原文的地方,還請不吝提出。
------------------------------------------------------------------------------
My grandfather knew what happened in the Dyatlov Pass Incident. I translated
his diary. [FINAL]
我祖父知道迪亞特洛夫事件發生了什麼。我翻譯了他的日記。
我祖父在2019年自殺了。我翻譯他的日記,發現他從1958年就開始向我們隱瞞的事實。這
是他的故事。
如果你感到困惑,你可能需要從最前面開始讀起。
1959年2月1日-續
我們愣住了。我們花費好幾個小時焦慮地等待--但當這時刻終於到來時,我們仍舊猶豫
了。
「炸掉斜坡!動手啊,謝爾蓋!」尤里大喊,打破我們因恐懼而產生的呆滯狀態。
我們的指揮官殘酷地笑了,擲出雷管。
一聲巨響及爆炸聲,像遠方的雷聲。火光照亮了斜坡,投射出銳利的光影。我摀住耳朵,
轟隆聲迴盪在山脈中。
在這瞬間,世界靜止了。
接著,整個帳篷上方的山坡開始滑移,爆炸的震動引發了無法阻止的連鎖反應。上噸的積
雪移動,伴隨著令人不安的隆隆聲向下滑行。重量提升了速度。
並以可怕的力道擊中了帳篷。
寂靜壟罩整個山脈。慢慢地,我們站起身,帶著顯而易見的緊張情緒。我們屏息等待著。
「成……成功了嗎?」終於,我用沙啞的聲音開口問道。
「成……成功了嗎?」終於,我用沙啞的聲音開口問道。
一時之間沒人回應,全都專注傾聽著。然後尤里悄聲答覆。「我想是成功了,」他說:「
我們該去檢--」
比以往都更大聲的可怕尖叫劃破黑夜。我的心沉了下去,一陣戰慄順著脊椎而下。
尤里咒罵,謝爾蓋取出手槍。
「看來我們事情還沒辦完呢,士兵們。做好準備。」
帳篷鼓起,接著似乎有人從裡面把它撕裂開來。有人影衝了出來,往我們躲藏的林線奔跑
。他們沒有尖叫--他們沒有被控制。
但我的心在最後四個人影從毀損的帳篷中現身時沉到谷底。四道劇烈尖叫再次在山谷間響
起。
那些東西在雪地中蹣跚前行,四肢不協調,似乎讓這些身體能夠移動的力量尚未習慣新宿
主。但他們還是很快,追著那些逃跑的登山者……直朝我們而來。
「準備開火!」謝爾蓋下達指令,聲音冷酷如鐵:「一有動作就殺了它。」
存活下來的同伴們跪在雪地中,槍枝對準襲來的人影。隨著一聲槍響,我們開始第一波齊
射。我們用上全部技巧,拚上全力確保那些尚未被控制的登山客不會死在我們的槍口下。
其中一名尖叫者倒下,我歡呼一聲,但很快就害怕地咒罵起來,因為他那瘋狂痛苦的尖叫
聲改從另一名逃跑中的登山客口裡發出。
射。我們用上全部技巧,拚上全力確保那些尚未被控制的登山客不會死在我們的槍口下。
其中一名尖叫者倒下,我歡呼一聲,但很快就害怕地咒罵起來,因為他那瘋狂痛苦的尖叫
聲改從另一名逃跑中的登山客口裡發出。
這些東西是不死之身嗎?
死亡只會讓他們跳到下一個目標?
又是一陣齊射,使我耳鳴不已,多了兩具倒至地上的屍體。他們的尖叫聲只沉默了一秒,
兩名逃跑中的登山客踉蹌、一陣抽搐……緊接著發出痛苦的哭叫聲。
驚慌如野火般襲捲整個小隊。紀律崩塌了。尖叫者愈來愈近,我們的火力完全無法阻止他
們逼近。先是一個,再來兩個,士兵們轉身逃進樹林李。然後我們都跑了,恐懼如怪物的
手般緊攫我們的思緒。
們逼近。先是一個,再來兩個,士兵們轉身逃進樹林李。然後我們都跑了,恐懼如怪物的
手般緊攫我們的思緒。
我們跑過深夜的樹林,緊追在後的東西發出尖叫聲,在我們四周迴盪。
當腳下的地面突然陷落,讓我從一個小山坡上跌落時,我哭叫出聲。底下有條溪流,我跌
進其中,寒意如藤蔓般穿透我的身體。
我的同伴跑在後方,有些人像我一樣跌倒,有些人則站穩步伐。謝爾蓋站在我旁邊,將我
拉起。
「我們該怎麼做?」我絕望地問,焦慮再次蠢蠢欲動準備將我擊潰。
謝爾蓋沒有時間回答。在我們跌落的斜坡邊上,那四個身影出現了。他們的尖叫聲震耳欲
聾。
接下來的幾秒鐘,在我的記憶中十分模糊。我記得絕望的槍聲響起,那四名被控制的人跑
向我們,他們的尖叫聲中混雜著我們滿是恐懼與困惑的哭喊聲。慘狀迅速蔓延,人影死去
,再由其他人接續他們非人類般的叫喊。
向我們,他們的尖叫聲中混雜著我們滿是恐懼與困惑的哭喊聲。慘狀迅速蔓延,人影死去
,再由其他人接續他們非人類般的叫喊。
腦海中,有一個回憶清晰如鏡。有個尖叫者踉蹌朝我走來,是我認識的一名叫做伊戈爾‧
帕申科的士兵,嘴巴張大成無法辨識的鬼臉。我跌跌撞撞退後,被地上的屍體絆倒。
我要死了。我本來應該要死了。但接著謝爾蓋跳到我前面。
他從未驚慌失措。他或許很殘酷,是個混帳和殺人兇手,但他從未驚慌失措。當帕申科對
著他尖叫,謝爾蓋揚起手槍並開火。
他的攻擊毫無瑕疵。一發子彈、兩發、三發,幾乎整個彈匣都被射進帕申科的胸膛。除了
最後一發。當那名士兵倒落地面,而裡頭的不明力量動了動身體想尋求新宿主,謝爾蓋把
槍抵在自己下顎並開槍。
最後一發。當那名士兵倒落地面,而裡頭的不明力量動了動身體想尋求新宿主,謝爾蓋把
槍抵在自己下顎並開槍。
接著尤里趕來找我。
「跑啊,麥凱爾!快跑!回去基地!」
我沒有質疑他的指令,沒有問我們回去那裡的原因。我逃竄著,尤里在我身旁,尖叫聲撕
裂著我們小隊剩餘的人力。
我們逃走了,但那些東西很快就會追上來。在雪地中蹣跚前行的同時,我們可以聽見他們
就在身後,那痛苦的哭喊聲慢慢跟上我們。
我的雙腳快燒起來了,虛弱和寒意削減我的體力。如果不是尤里一直催著我前進,我大概
會選擇放棄,躺在地上靜待死亡。
我們衝過前基地毀壞的大門,那些東西在身後約一百公尺處了。
可以想見廢棄的基地中一片黑暗,要不是尤里快速找到手電筒,我們大概不久就會迷路。
我們往下跑,穿過基地中的樓層,尖叫聲現在更近了。如果他們看見我們,以這距離,就
得迎接結局了。
我們往下跑,穿過基地中的樓層,尖叫聲現在更近了。如果他們看見我們,以這距離,就
得迎接結局了。
「我們……我們要去哪裡?」恐懼與疲憊的淚水從我臉上滑落:「我們會被困在這下面。
」
尤里表情堅毅。「我們殺不死他們,麥凱爾。」他回道:「如果那場雪崩和擊中他們的所
有砲火都辦不到,那我不知道還有什麼能殺死他們。」
「那麼我們要做什麼?」
我們在黑暗中前行,他看了我幾秒。接著他鬆開一隻手,裡頭握有兩枚手榴彈。
「用其中一個炸開第五階的洞穴。我會引他們入洞,然後躲起來。一旦他們追進來,我就
逃出來。你得做好準備,麥凱爾。當我離開洞穴的瞬間,你必須馬上引爆入口。我們要再
引發一場坍方。」
逃出來。你得做好準備,麥凱爾。當我離開洞穴的瞬間,你必須馬上引爆入口。我們要再
引發一場坍方。」
「我們要再次困住他們,」我意會過來:「我們要堵住洞穴。」
「沒錯。」尤里冷笑。他把其中一枚手榴彈塞向我胸前,我用顫抖的雙手接了過來。
我們跑進第五階。地上躺滿屍體,那些在尖叫者離開他們軀體後消逝的生命,成堆躺在我
們周圍。追殺我們的人已在不遠處。我可以聽見他們轟隆的腳步聲及可怕的哭叫聲。
快要沒有時間了。
尤里衝向被礫石遮蔽的洞穴。
「躲起來!快點!」他大喊。
我竄向房間另一側,躲在被翻倒的工作檯後方。有一具屍體倒在那裡,睜著了無生意的雙
眼,臉上駐留著永恆的驚嚇與痛苦。
當尤里炸出進入洞穴的通道時,一聲巨響搖晃了整個樓層。牆壁發出不祥的隆隆聲,結構
受到破壞,上千噸的巨石驚人的壓力壓在我們頭頂。
尖叫者來了。他們的哭喊聲震耳欲聾。尤里進到洞穴深處看不見的地方,燈光變得黯淡。
放下手電筒時發出小小的聲響。誘餌準備好了。
我們用不著等太久。
那些東西的尖叫聲隨著他們闖入第五階節節升高。他們沒有停下,跟隨著光源直直跑入洞
穴中。
我從工作檯後面跳出來,跑向洞穴入口處。我拉出手榴彈的細針,聽到它掉落地上,用汗
涔涔的雙手緊緊壓著保險桿。
我等待著,心臟劇烈跳動,呼吸急促。絕望開始在心中升起,我意識到一定有什麼事搞砸
了。
尤里沒有出來。
我可以等多久?
我有多少時間?
突然間,我朋友的聲音穿透那痛苦的尖叫聲,在漆黑的洞穴中迴響。
「炸掉洞口,麥凱爾!現在!」他從黑暗中喊道。
我無法。我不能。我的朋友還在裡面,我不能宣判他的死期。
「尤里!」我絕望地吶喊:「我辦不到!」
我的朋友搖搖晃晃進入視野中,蹣跚地繞過轉角。後方四個人影竄出,全部專注在尤里身
上。他沒能躲過他們。
沒有時間了。沒有選擇了。
「動手,麥凱爾!你必須--」
他無法繼續前進了。我看見其中一名追捕者的身體倒下。尤里抽搐著跌落。
淚水模糊了我的雙眼。我放開保險桿扔出去,躲回遮蔽物後方。
一陣火光以及響徹天際的爆炸聲。尖叫聲被掩蓋,山壁震動。
洞穴崩塌。
好幾噸落石傾瀉而下,碎落到地面。塵霧揚起,讓我的肺像著火一般。我用滿是淚水的眼
睛盯著塵埃。
洞穴被封閉了。一整面落石掩蓋了入口,阻斷了通道。
我跌倒在地,為我失去的朋友哭泣。
【這是祖父日記的最終頁,除了最後那些文字。上帝幫幫我們。他們仍在那裡。】
舊時迪亞特洛夫事件的調查紀錄中沒有提到死去的士兵。我認為,那個派遣我祖父的政府
部門,在接收到失蹤登山者的消息後率先趕到這個未知基地,確保他們的行動永遠不會被
揭發。
部門,在接收到失蹤登山者的消息後率先趕到這個未知基地,確保他們的行動永遠不會被
揭發。
2019年,俄羅斯政府宣告將要重新調查迪亞特洛夫事件。結論是這場意外起因於雪崩。我
想這不完全是錯的,也不算撒謊。
我想這讓我祖父想起過去,壓抑在腦中的過往將他推落懸崖。
我忍不住思考他最後寫下的文字是否為真。
他們還在洞穴裡嗎?
我想知道,時至今日,在冰冷的俄羅斯荒地下,埋藏在烏拉山脈底部,是否有四個人仍在
尖叫--而其中一人是我祖父分散多年的朋友,也是名英雄。
--
完結了~請大家陪我一起哭吧,尤里啊嗚嗚嗚嗚QQQQQ
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 182.235.81.41 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1WwpI_51 (marvel)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/marvel/M.1626027199.A.141.html
推 : 推推,終於等到結局了,翻譯好快感謝翻譯!1F 07/12 02:31
推 : 尤里真的是摯友2F 07/12 02:38
推 : 推! 好看!3F 07/12 02:38
推 : 推!好愛這種因為未知物帶來絕望感的故事4F 07/12 03:03
推 : 推5F 07/12 03:06
推 : 推6F 07/12 03:38
推 : 推 謝謝翻譯7F 07/12 04:01
推 : 推推,感謝翻譯,非常精采8F 07/12 05:01
→ : 謝爾蓋看起來是想在被尖叫附身,但還沒完全失去控制權的
→ : 時候自殺,不過他失敗了,最後還是有四個尖叫者追殺尤里
→ : 謝爾蓋看起來是想在被尖叫附身,但還沒完全失去控制權的
→ : 時候自殺,不過他失敗了,最後還是有四個尖叫者追殺尤里
推 : 手榴彈炸坍洞穴超出戲...搞不好連木門都炸不穿的東西11F 07/12 06:20
推 : 推推,真男人尤里12F 07/12 06:50
推 : 推13F 07/12 07:12
推 : 謝謝翻譯14F 07/12 07:18
推 : 好看!感謝翻譯15F 07/12 07:56
推 : 推推16F 07/12 08:09
推 : 嗚嗚推QQ17F 07/12 09:00
推 : 尤里QQ18F 07/12 09:09
推 : 尤里真男人19F 07/12 09:37
推 : 推原Po翻譯 嗚嗚嗚嗚尤里阿QAQ 祖父長年活著應該很煎熬吧20F 07/12 09:42
→ : 謝爾蓋雖然很討人厭 但他一直都是做決策很果斷的人
→ : 謝爾蓋雖然很討人厭 但他一直都是做決策很果斷的人
推 : QQ22F 07/12 10:31
推 : 謝爾蓋其實蠻帥的,反觀祖父就主角光環但沒什麼用。23F 07/12 10:45
推 : 推,長官雖然垃圾了點,但還是有點骨氣24F 07/12 11:13
推 : 感謝翻譯25F 07/12 11:21
推 : 看到要當誘餌就覺得大概要犧牲 結果果然...26F 07/12 11:29
→ : 謝爾蓋從頭到尾都沒失去他的格調 長官就是長官
→ : 自殺或許只是不想變成尖叫者而已吧~
→ : 但我記得這事件找到的死者 雖然屍體很怪但好像沒槍傷
→ : 謝爾蓋從頭到尾都沒失去他的格調 長官就是長官
→ : 自殺或許只是不想變成尖叫者而已吧~
→ : 但我記得這事件找到的死者 雖然屍體很怪但好像沒槍傷
推 : ppush30F 07/12 11:33
推 : 有興趣可以去看詭山 就是講這件事31F 07/12 12:04
推 : 推推 尤里真男人,謝蓋爾雖然人嘴賤最後關頭還是蠻可靠32F 07/12 12:50
→ : (?)的
→ : (?)的
推 : 精彩!那到底什麼東西QQ34F 07/12 12:56
推 : 害我想到黑色行動裡的Reznov 勝利必有犧牲 這點我們35F 07/12 14:15
→ : 俄羅斯人再清楚也不過了
→ : 俄羅斯人再清楚也不過了
推 : 感謝翻譯37F 07/12 15:02
推 : 好看,謝謝翻譯38F 07/12 15:06
推 : 推 !39F 07/12 15:53
推 : 好看Q_Q40F 07/12 17:00
--
※ 看板: Marvel 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 344
回列表(←)
分享