※ 本文為 MindOcean 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2021-08-10 16:04:10
看板 movie
作者 標題 [分享](微雷)揪外國朋友看 刻在你心底的名字
時間 Sat Jan 9 23:47:24 2021
(本文前半的描述盡量無雷 也有朋友們看過電影的回應)
身為一個被疫情困在海外的留學生,遲了幾個月才能在NF上看了<刻在>,
我某天有了一個大膽的想法,身邊幾位對性別議題友善的朋友也有興趣,
就邀請了很多朋友一起看這部電影。
一個房間裡有 >10國籍 >15人 有男生有女生,有已出櫃的同志
也有交往中的異性情侶,大家一起看這部,算是推廣台灣文化吧。
在電影開始之前,考量到大家不一定熟悉台灣歷史與社會(台灣人可能覺得是常識),
我還作了投影片,向大家簡短介紹國共內戰、1949撤退、戒嚴、台灣同志權益的抗爭史、
教官是什麼、高中分自然社會組、電影MTV等等,
希望能稍稍幫助外國朋友了解社會背景。
不小心就準備得有點多,因為大家是為電影而來我不敢講太久,只用十分鐘內快速帶過:
https://imgur.com/w7nbZTy
https://imgur.com/UCg8pbG
https://imgur.com/Rr2fQHi
https://imgur.com/oSrsznF
1/12更新 使用圖片出處
張哲生訪談/中央社:西門町街頭。
許村旭,攝影之聲第13期-1990年廢除萬年國會抗爭。
張哲生臉書貼文:國父紀念館老照片。
老蔣照片很多地方有,小蔣:行政院珍貴史料展示室。黃爾璇/風傳媒:民進黨成立。
2004蘋果日報農安街事件。祁家威發送保險套:中央社提供新活水雜誌。
中央社:同婚專法三讀通過。關鍵評論:校園內的教官可以這樣「被替代」。
meat76.pixnet.net部落格:MTV包廂。
然後大家就在字幕的輔助下看完了這部華語夾雜臺、英、法語的電影了。
(我自己太投入在電影裡、還要忙著擦眼淚,後來有點後悔,應該要時常偷看朋友們
觀看各段落的反應......)
電影放映後大家的回應:
A 「我沒有預料到,我應該多準備一點衛生紙(擦眼淚)」
B 「這部電影讓我必須靜靜跟自己對話。」
「此外我也想到<為巴比祈禱>,因為我的家人跟<為>劇中的母親超像,
很堅持他對教義的詮釋
不過當然我沒有去跟巴比做一樣的事」
「也許<刻在>會比較能讓亞洲/東亞觀眾共鳴?」
C 「重擊。雖然在看的當時沒有流很多眼淚,
但之後我必須要自己靜下來才能好好釋放情緒;
(因為你介紹這部影片,所以)我討厭你,但我同時也很愛你。」
(“I hate you, but I love you at the same time”)
D 「下次我們可以一起看<刺青(Spider Lilies)>或者<花吃了那女孩(Candy Rain)> ,
好嘛好嘛。」
E 「謝謝。這是一部好電影。」
F 「我們那裡的治安不會讓電影MTV這種空間存在……
人在裡面可能就被謀殺了什麼的。」
G 「(愛爾蘭人)為什麼開頭要用Danny Boy這首哀傷的歌?」
因為人多,我就沒有一個一個問想法了。
後面討論內容有雷(希望大家都已經看過電影了)
= = = 防雷 = = =
-
.
-
.
-
.
-
= = = 防雷 = = 防雷 = = =
.
時代的討論
在開始之前我剛要開始介紹背景(198x的台灣)
就有朋友問了一句 聽來簡單、實際上複雜的問題:為什麼這電影要設定在三十年前?
也許我們可以簡單地解釋說,這部電影的前半段背景就是根據柳導瞿導親身經歷過的
高中時代。
也許我們可以簡單地解釋說,這部電影的前半段背景就是根據柳導瞿導親身經歷過的
高中時代。
但是我的解讀是,真實世界的台灣,提供了讓劇情得以成立的舞台。
三十年來,台灣人經歷了什麼?
在1987解嚴前後,同性戀/同志雖然不是完全被禁止、噤聲(如白先勇老師《孽子》的連
載始於1977),但社會上的普遍輿論似乎仍將同性戀與精神病/愛滋病等等病態做連結(
資料說美蘇冷戰也有影響*)。
載始於1977),但社會上的普遍輿論似乎仍將同性戀與精神病/愛滋病等等病態做連結(
資料說美蘇冷戰也有影響*)。
*<就算沒看到,也可以感受到:解嚴前後的同志歷史> 紀大偉,2017,新活水雜誌/數
位平台 https://www.fountain.org.tw/article/taiwan-lgbt-literature
我們有白先勇老師的<孽子>(以及很多很多藝文人、作品),
祁家威老師等人公開出櫃反抗污名,
90年代種種事件催生了<性別平等教育法>,
2003以來每年舉辦的同志遊行,
更有2017大法官釋憲讓大家開始期待同性婚姻合法化,2019正式通過同婚專法並施行。
有這麼多成果,台灣的性別平權可能在許多面向是亞洲第一**。
**行政院性別平等處在幾天前發布「2021年性別圖像」,
依據聯合國的一套算法代入資料,台灣在亞洲排行第一。
依據聯合國的一套算法代入資料,台灣在亞洲排行第一。
不單只是因為柳、瞿兩位導演自己經歷過了三十年的成長與改變而讓他們可以放手創作,
同時也是因為這三十年的台灣社會進步而催生了這部作品。
兩位導演野心很大,包山包海拉了一大堆議題進來,是有些評論覺得不妥/太雜亂。
不過我個人相信,十年後或者三十年後的人們觀賞/討論起這部電影的時候,
如果考慮到台灣這三十年的社會變革,將會獲得更全面的解釋和體驗,
或許也會認同兩位導演的野心吧。
與我一同觀影的朋友們,有人來自性別人權走得比較前面的歐美國家(他們20年前
已經有民事結合/同性伴侶關係、領養權等等),
也有人的國家近幾年內才把同性性行為除罪化。
也有人的國家近幾年內才把同性性行為除罪化。
我相信仍然有很多外國朋友完全能同感電影中壓抑的社會環境,
也有人會回想起他們各自的青春年少。
其他討論與發現
英文字幕的發現
在浴室大巴等人霸凌學弟的時候,大巴聽到聲音對著浴室吼:「哪一班的你給我出來!」
英文字幕配的是 “Come out now!”
come out 剛好也是出櫃的意思
完美呼應之前板上a23455116大也提過「浴室也是一個櫃子」
(翻譯也是再次創作,日文字幕就沒有這樣的直接對應了。)
(翻譯也是再次創作,日文字幕就沒有這樣的直接對應了。)
當中年阿漢問Birdy:那現在呢,你可以大聲說出來了嗎?(雙手上舉,張開)
此時觀眾笑出聲。
阿漢的手勢類似指揮的手勢。我想到那年軍歌比賽,沒唱完的<這個世界>。
「為什麼家漢的媽媽要叫他阿漢?」(喔對這是我們台灣人的暱稱習慣)
(歐洲裔朋友:)「那個神父講的華文有很濃的法國腔,我一直在猜他是法國人。」
(印象中這位朋友應該沒有學華文,他好厲害。)
「淋浴間(親密接觸)那一幕讓我好喜歡啊。不過我很壞心地在期待門會被打開(眼中有
愛心)!」
我:淋浴間的門是開的,不然攝影機拍不到(來來來,我們一起看花絮)。
謝謝這部電影 讓我鼓起勇氣/有個主題可以向各國朋友們介紹台灣
謝謝電影團隊,也謝謝台灣的大家
--
我們原是星星
牽手
即成星座
——林群盛
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.107.60.185 (日本)
※ 文章代碼(AID): #1V-T0KPL (movie)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1610207252.A.655.html
※ 編輯: karuwolf (111.107.60.185 日本), 01/09/2021 23:48:07
NF版字幕部分 在阿翰家兩個人大爆炸的時候是用queer
前面的劇情 例如大巴霸凌學弟 也是用queer
單純看台詞部份 這部電影使用了
咖仔(我在北部長大 成長過程中真的沒印象聽到身邊的人使用)
搞Homo
同性戀
就Google搜尋結果來看 資料數多到少排列是
gay > homosexual ~ queer > faggot
不過queer早期的意思就是怪咖 後來才被用來指稱同志族群
如果張父是個單純的外省老兵 有聽到卻沒聽懂應該也合理
(參照張母問家漢「什麼是繁衍?」『就是生小孩啦。』)
不過這很羞恥啊,我不像阿漢Birdy是社會組,我自然組的碰這些領域都班門弄斧
呼應阿漢媽媽說過那句:「都幾歲了,說什麼愛啊。」
其他想法下面回
我也很擔心破壞他們的觀賞樂趣,腦袋是白紙狀態會感受到不一樣的東西
再加上大家是來看電影不是來上課,我把時間抓在十分鐘,希望不會太干擾,
也相信我只是點到一些關鍵字,讓他們在看完電影後有興趣可以自己找資料,
有尋寶找彩蛋的樂趣。
不過即使是十分鐘,有個朋友就直接說「欸都幾點了趕快進正片啦」
這位朋友在我開始講台灣歷史之前也講了應該有五分鐘的
「我們學校有一個LGBTQ+的支持團體可以讓大家匿名/有隱私地互動、
我們還做了什麼什麼社會參與等等....」
我那時心想,「是誰長舌啊?」
國共內戰的資料應該還算好查,
但是從祁家威到同婚合法這一串的資料,中文資料會比英文多很多。
然後對我來說電影只看一次而且之前不認識演員的話
前40分鐘大家都平頭真的要仔細看
(「難以辨認外國人的臉」的延伸閱讀 "跨種族效應 Cross-race effect" )
後來也有人說「他們個性行為就不一樣啊,我沒有太依賴外型。」
「喔那個我沒問題,我之前有一段時間在追韓國男團。」
說不定有些國家更流行這種時空跳躍的剪輯,所以對他們完全不造成負擔
我也有時擔心我生活在一個很國際化(歐美化?)的小泡泡,
而缺少了機會學習日本人的人際文化
私心希望之後驊森也進軍國際
台灣14+7天 日本14 北影版對我來說 付不起的票價 就是要這個隔離時間啊
不過這些人是我朋友,不是他們的朋友
以及
這篇BBC中文文章
<台灣同婚合法了 但全世界對LGBT更加寬容了嗎>
https://www.bbc.com/zhongwen/trad/world-48441884
文中指出 從2007-2013 有些地方變得更接受同志 卻也有些地方變得更不接受
<台灣同婚合法一周年 污名化與歧視未消,近3成民眾認為「同婚對社會有負面影響」>
https://www.storm.mg/article/2645528?page=1
『(2020年5月調查)....同意「同性伴侶應享有合法結婚權利」的民眾佔將近53%,
不但超過半數,也比2018年提升了15.1%。』
我覺得接受程度會有地區差異耶,例如
Harvey Milk 在1977也當選了舊金山監督委員會議員(自由大道/Milk, 2008)
驕傲大聯盟/Pride (2014) 是基於1984英國礦工罷工時同志團體與礦工聯盟的故事
(先承認我都是看到電影才知道有這些歷史)
上面板友問到一點 關於很多台灣觀眾抱怨的 回憶中時空跳躍的剪接
(包含我自己,第一次看,剛看完的時候覺得前面三分之一/一半 一直時空跳躍不舒服,
但是幾個小時或者一兩天之後一直想,才發現一切都接起來了。)
目前有專門聊到這點的兩位朋友都說「還可以」,
可能因為他們平常看電影的口味比較重?
以下再轉達其中一位朋友的評論(翻譯的過程可能有我的誤會與加油添醋 哈哈)
「我很喜歡這部電影。很高興他們放了一個Happy Ending。我已經受夠了其他
以80年代為背景的同志電影結局是所有人都又寂寞又悲傷又受挫。」
「此外兩位男主都很棒,尤其是陳。」
「時空跳躍的剪接對我來說沒問題,
我很清楚這在講什麼故事(it was really clear what was happening);
我想我之前看了不少跳來跳去的電影,習慣這風格之後,
燒腦拼拼圖對我來說也是一種樂趣。」
「我在觀賞的中間倒是很擔心整部電影停止在....例如家漢跟神父最後的禱告,
或者那之後的某個中間點,如果電影就結尾在那些點,對家漢實在是太虐了,
我不希望結局是這樣。
因為沒有預期到會有整段中年故事,所以有中間的轉折是好的驚喜。」
※ 編輯: karuwolf (203.181.243.17 日本), 01/12/2021 23:21:33
※ 編輯: karuwolf (203.181.243.17 日本), 01/12/2021 23:26:33
--
推 : 認真推1F 01/09 23:52
推 : 謝謝你的分享,你好用心喔,這部電影真的跨國際。2F 01/09 23:55
推 : 你太厲害了~!!3F 01/10 00:04
推 : 推4F 01/10 00:37
推 : 推,還搞映前/映後XD,真的超用心的5F 01/10 00:41
→ : 我以前通識課<電影賞析>也沒你這麼認真
過獎過獎→ : 我以前通識課<電影賞析>也沒你這麼認真
推 : 推7F 01/10 00:44
推 : 30年的跨度是有意義的,政治變革,同運開花結果8F 01/10 00:44
推 : 你好認真~好棒9F 01/10 00:45
推 : 推10F 01/10 00:47
推 : 盧廣仲的MV下面被世界各國的好評洗版,這部電影真11F 01/10 00:51
→ : 的超越國界
→ : 的超越國界
推 : 好棒喔 還做PPT也太用心!13F 01/10 00:56
推 : 很多人提到台灣同婚合法是亞洲第一,<刻在>讓世界14F 01/10 00:57
→ : 很正面的認識台灣
Taiwan can help...?→ : 很正面的認識台灣
推 : 推用心!16F 01/10 01:00
推 : 好奇家裡差點出櫃那個“咖啊”各國翻譯?17F 01/10 01:03
→ : 像台灣NF字幕直接中文同性戀 但其實阿和他爸媽都不
→ : 知“咖阿”是啥 可是外國直接翻gay 那他們不就以為
→ : birdy直接幫啊漢在他爸媽面前出櫃 那劇情感受就接收
→ : 錯了 像看盜版的中囯人應該就以為出櫃了吧
→ : 像台灣NF字幕直接中文同性戀 但其實阿和他爸媽都不
→ : 知“咖阿”是啥 可是外國直接翻gay 那他們不就以為
→ : birdy直接幫啊漢在他爸媽面前出櫃 那劇情感受就接收
→ : 錯了 像看盜版的中囯人應該就以為出櫃了吧
推 : 咖仔在電影裡不是翻成faggot嗎22F 01/10 01:15
推 : c大 我看的是netflix 字幕直接“同性戀”23F 01/10 01:19
→ : 中國盜版應該都是NF的吧?
推 : 那笨笨的問台灣院線板為何字幕是foggot?
→ : faggot?
→ : 中國盜版應該都是NF的吧?
推 : 那笨笨的問台灣院線板為何字幕是foggot?
→ : faggot?
NF版字幕部分 在阿翰家兩個人大爆炸的時候是用queer
前面的劇情 例如大巴霸凌學弟 也是用queer
單純看台詞部份 這部電影使用了
咖仔(我在北部長大 成長過程中真的沒印象聽到身邊的人使用)
搞Homo
同性戀
就Google搜尋結果來看 資料數多到少排列是
gay > homosexual ~ queer > faggot
不過queer早期的意思就是怪咖 後來才被用來指稱同志族群
如果張父是個單純的外省老兵 有聽到卻沒聽懂應該也合理
(參照張母問家漢「什麼是繁衍?」『就是生小孩啦。』)
噓 : 你故意不提台籍日本兵虐待盟軍戰俘的血腥歷史27F 01/10 01:29
可以去看<帶我去遠方> 不僅跟日本有關 也跟<刻在>有關→ : 台灣曾經是軸心國侵略者集團的一份子28F 01/10 01:30
噓 : 導致被盟軍報復和佔領
噓 : 導致被盟軍報復和佔領
推 : 真想看你的十分鐘簡報,可以求嗎?30F 01/10 01:45
投影片本身的話輸出成圖片放在上面imgur 感謝支持不過這很羞恥啊,我不像阿漢Birdy是社會組,我自然組的碰這些領域都班門弄斧
噓 : 台籍日本兵有173人被列為戰犯,1938年至1945年一月31F 01/10 01:55
→ : 徵兵開始之前,一共有80萬人報名加入侵略軍
噓 : 台灣人志願幫助日本帝國侵略亞洲,才會被盟軍報復
→ : 徵兵開始之前,一共有80萬人報名加入侵略軍
噓 : 台灣人志願幫助日本帝國侵略亞洲,才會被盟軍報復
推 : 謝謝你推廣台灣文化和電影。我也相信這部電影是跨國34F 01/10 02:01
→ : 際的:D
→ : 另外也想看你的十分鐘簡報
同上面回覆 感謝支持→ : 際的:D
→ : 另外也想看你的十分鐘簡報
推 : 認真推~37F 01/10 02:31
推 : 推用心介紹, 刻在真的很好看38F 01/10 02:39
推 : 推,用心介紹電影39F 01/10 04:36
推 : 推40F 01/10 04:39
→ : 二個星座遙望夜空,永遠不能相逢。--喬小刀41F 01/10 07:01
<3推 : 能如此用心介紹 這是真愛 XD42F 01/10 07:40
推 : 我覺得當你朋友壓力好大43F 01/10 08:34
推 : 推一個!很用心44F 01/10 08:36
推 : 用心推45F 01/10 08:55
推 : 外國朋友也會很喜歡一頁台北~~46F 01/10 08:58
推 : 片中的Danny Boy真的就預言了悲劇收場。47F 01/10 09:25
不過電影劇情也算是給了神父/神父的戀人/阿漢/Birdy一個遲來的溫柔呼應阿漢媽媽說過那句:「都幾歲了,說什麼愛啊。」
推 : 推國民外交48F 01/10 09:35
推 : 有點了不起49F 01/10 09:58
推 : 好認真啊50F 01/10 10:08
推 : 認真推~ 但我覺得好的電影應該是看完以後會讓人想去51F 01/10 10:21
→ : 查詢電影裡相關的事情,同樣是同志相關電影,我覺得
→ : 誰先愛上他的好看很多,也可以跟你的朋友們分享~
→ : 查詢電影裡相關的事情,同樣是同志相關電影,我覺得
→ : 誰先愛上他的好看很多,也可以跟你的朋友們分享~
推 : 同上,覺得誰先愛上他也很適合分享~54F 01/10 10:39
我之前有一次想要放<霸王別姬>其他想法下面回
推 : 推原PO超認真~~竟然還做投影片~55F 01/10 10:39
推 : 原po好猛,我也推誰先愛上他的,超棒56F 01/10 10:50
推 : 原PO可能是怕國情不同所以幫大家做功課57F 01/10 10:50
→ : 但我也是傾向自己當白紙看過後再來查資料
→ : 但我也是傾向自己當白紙看過後再來查資料
推 : 推59F 01/10 10:50
噓 : 我也覺得你朋友有壓力XD60F 01/10 11:19
噓 : 當你朋友好雖61F 01/10 11:27
推 : 能當你的朋友很棒,推62F 01/10 11:36
推 : 用心推63F 01/10 11:37
→ : 看個電影好有壓力 幫你朋友QQ64F 01/10 11:45
推 : 覺得原po是很貼心的朋友!雖然我也是習慣自己找資65F 01/10 11:52
→ : 料的人,但是在國情差異太大的情況下先獲得背景資
→ : 料再看電影,會滿感謝的,而且我們自己去找歐美電
→ : 影的英文資料感覺是相對比較容易的,外國人要找我
→ : 們資料的英文版他們可能根本不知從何找起。當然也
→ : 可以做一些微調就是了,比如某些資訊放映前(阿漢
→ : 、Birdy平台造型介紹,以免看錯人XD),有些放映後
→ : ,也是不錯。不管如何原po真的很用心,說不定在你
→ : 的介紹之下,你的朋友們還比某些看了只有抱怨的臺
→ : 灣人更瞭解這段歷史、更理解這30年臺灣改變的樣貌
→ : 欸。
→ : 平*頭造型
同意!(也回覆上面說「當你朋友有鴨梨」→ : 料的人,但是在國情差異太大的情況下先獲得背景資
→ : 料再看電影,會滿感謝的,而且我們自己去找歐美電
→ : 影的英文資料感覺是相對比較容易的,外國人要找我
→ : 們資料的英文版他們可能根本不知從何找起。當然也
→ : 可以做一些微調就是了,比如某些資訊放映前(阿漢
→ : 、Birdy平台造型介紹,以免看錯人XD),有些放映後
→ : ,也是不錯。不管如何原po真的很用心,說不定在你
→ : 的介紹之下,你的朋友們還比某些看了只有抱怨的臺
→ : 灣人更瞭解這段歷史、更理解這30年臺灣改變的樣貌
→ : 欸。
→ : 平*頭造型
我也很擔心破壞他們的觀賞樂趣,腦袋是白紙狀態會感受到不一樣的東西
再加上大家是來看電影不是來上課,我把時間抓在十分鐘,希望不會太干擾,
也相信我只是點到一些關鍵字,讓他們在看完電影後有興趣可以自己找資料,
有尋寶找彩蛋的樂趣。
不過即使是十分鐘,有個朋友就直接說「欸都幾點了趕快進正片啦」
這位朋友在我開始講台灣歷史之前也講了應該有五分鐘的
「我們學校有一個LGBTQ+的支持團體可以讓大家匿名/有隱私地互動、
我們還做了什麼什麼社會參與等等....」
我那時心想,「是誰長舌啊?」
國共內戰的資料應該還算好查,
但是從祁家威到同婚合法這一串的資料,中文資料會比英文多很多。
然後對我來說電影只看一次而且之前不認識演員的話
前40分鐘大家都平頭真的要仔細看
(「難以辨認外國人的臉」的延伸閱讀 "跨種族效應 Cross-race effect" )
後來也有人說「他們個性行為就不一樣啊,我沒有太依賴外型。」
「喔那個我沒問題,我之前有一段時間在追韓國男團。」
推 : 推國民外交。77F 01/10 11:59
→ : 好奇問一下原po,那你的朋友們會覺得劇情的呈現太78F 01/10 12:01
→ : 跳嗎?
我也很好奇這一點!再找機會問問。→ : 跳嗎?
說不定有些國家更流行這種時空跳躍的剪輯,所以對他們完全不造成負擔
推 : 感謝你80F 01/10 12:08
推 : 這朋友當的跟直銷一樣81F 01/10 12:27
過獎過獎推 : 推原PO 外國人如果有壓力會直接說 不用理這裡酸民82F 01/10 12:33
尤其歐美派的 會直接抱怨→ : 日本疫情不是很嚴重嗎?還敢這麼多人窩一間83F 01/10 12:58
我也有點擔心我在東京的朋友推 : 法國腔算是滿明顯的 歐洲人應該都會聽的出來84F 01/10 14:05
→ : 奉勸你沒辦法用日文跟你朋友說明的話還是放棄吧 跟85F 01/10 14:15
→ : 日本人互動不是這樣玩的
→ : 日本人最不會的就是拒絕你 除非你希望他們永遠跟你
→ : 鞠躬哈腰把你當外人
→ : 抱歉只看IP就退文 希望你朋友裡面沒有日本人
這一團好像2位日本人吧→ : 日本人互動不是這樣玩的
→ : 日本人最不會的就是拒絕你 除非你希望他們永遠跟你
→ : 鞠躬哈腰把你當外人
→ : 抱歉只看IP就退文 希望你朋友裡面沒有日本人
我也有時擔心我生活在一個很國際化(歐美化?)的小泡泡,
而缺少了機會學習日本人的人際文化
推 : 推 做簡報好認真啊!90F 01/10 14:46
推 : ......91F 01/10 14:50
推 : 幫推92F 01/10 14:53
推 : 推93F 01/10 14:58
推 : Netflix上之後都在推特看日本人感想,絕大部份評價94F 01/10 15:13
→ : 都還蠻正面的,而且日本人好愛戴立忍XD
戴立忍應該是這部片現在國際能見度最高的演員→ : 都還蠻正面的,而且日本人好愛戴立忍XD
私心希望之後驊森也進軍國際
推 : 敬佩你的用心,推推。96F 01/10 16:06
推 : 認真說你們應該看北影版~可惜目前僅台灣院線有= =+97F 01/10 17:41
在NF看完才敢來板上爬文 我很想看北影版沒錯 但是台灣14+7天 日本14 北影版對我來說 付不起的票價 就是要這個隔離時間啊
→ : 「外國人有壓力會直接說」←這句笑超久www98F 01/10 17:51
推 : 看完這篇心得 對於愛酸這片的鄉民都釋懷了 台灣99F 01/10 18:05
→ : 人就嫌棄自己的東西最會惹
→ : 人就嫌棄自己的東西最會惹
推 : 原PO跟自己友人相處應該不需要雲交際大師的意見101F 01/10 18:06
感謝!當然有機會有特權站在眾人面前講話是要謹慎的不過這些人是我朋友,不是他們的朋友
→ : 看yt上sony、netflix的預告片下方評論102F 01/10 18:38
→ : 一堆外國人說看了之後爆哭、走不出來
→ : 一堆外國人說看了之後爆哭、走不出來
推 : 我自己知道的外國網站好評佔大多數 跟講中文的國家104F 01/10 18:50
→ : 差很多
→ : 一堆人反而覺得剪輯突兀很藝術 我整個囧
→ : 一堆走不出來的外國粉絲
→ : 差很多
→ : 一堆人反而覺得剪輯突兀很藝術 我整個囧
→ : 一堆走不出來的外國粉絲
推 : 有酸民還自以為人家朋友 替人覺得有壓力 你哪位啊108F 01/10 19:23
推 : 這部片在剪輯、選角...等雖有爭議,但仍是好片109F 01/10 19:40
→ : 真的很慶幸這是台灣電影,而我們不用盯著字幕看
→ : 可以全神貫注的看演員的表情細膩演出
※ 編輯: karuwolf (111.107.60.185 日本), 01/10/2021 21:01:57→ : 真的很慶幸這是台灣電影,而我們不用盯著字幕看
→ : 可以全神貫注的看演員的表情細膩演出
推 : 推原po112F 01/10 19:59
推 : 真的,netflix上了以後取消字幕,欣賞完全能全神貫113F 01/10 20:05
→ : 注,實在很開心:D
→ : 注,實在很開心:D
推 : 推原po的用心115F 01/10 20:38
推 : 真的很多事情都需要正面的力量去推動 真心覺得你很116F 01/10 21:51
→ : 棒
→ : 棒
推 : 酸民沒朋友啦,你一下揪十幾個各國朋友,他們不懂118F 01/10 21:57
→ : 啦
→ : 啦
推 : 選角根本本片最強的一點了,有爭議?120F 01/10 22:25
推 : 推121F 01/10 23:15
推 : 真的很好笑耶,開始一堆當你朋友很衰的人,你們又122F 01/10 23:46
→ : 不是原po的朋友,你們是住海邊?原po一開始就說對性
→ : 別議題有興趣的朋友了,是眼瞎還是只看你們要看的
→ : 部分?
推 : 然後很奇怪,這篇怎麼那一票酸民都沒來酸了,尤其是
→ : 某s開頭只在負評出現的那一個沒水準的孤味粉
→ : 不是原po的朋友,你們是住海邊?原po一開始就說對性
→ : 別議題有興趣的朋友了,是眼瞎還是只看你們要看的
→ : 部分?
推 : 然後很奇怪,這篇怎麼那一票酸民都沒來酸了,尤其是
→ : 某s開頭只在負評出現的那一個沒水準的孤味粉
推 : 同性戀題材上映頻率=同性戀資本化的結果 社會基本128F 01/11 00:14
→ : 有沒有變革不知道 但政治正確同性戀熱門 是商機
變革應該是有,但是可能緩慢,我的參考資料是 2018台灣人的公投結果→ : 有沒有變革不知道 但政治正確同性戀熱門 是商機
以及
這篇BBC中文文章
<台灣同婚合法了 但全世界對LGBT更加寬容了嗎>
https://www.bbc.com/zhongwen/trad/world-48441884
文中指出 從2007-2013 有些地方變得更接受同志 卻也有些地方變得更不接受
<台灣同婚合法一周年 污名化與歧視未消,近3成民眾認為「同婚對社會有負面影響」>
https://www.storm.mg/article/2645528?page=1
台灣同婚合法一周年》污名化與歧視未消,近3成民眾認為「同婚對社會有負面影響」-風傳媒
一年前,台灣領先全亞洲通過同性婚姻法,引起國際媒體關注。一年後台灣人如何看待同性婚姻?專法通過之後,還有哪一些未竟之功?[啟動LINE推播]每日重大新聞通知台灣同性婚姻法立法通過在17日屆滿一年。根據台灣行政院5月公布的民意調查顯示,同意「同性伴侶應享有合法結婚權利」的民眾佔將近 ...
一年前,台灣領先全亞洲通過同性婚姻法,引起國際媒體關注。一年後台灣人如何看待同性婚姻?專法通過之後,還有哪一些未竟之功?[啟動LINE推播]每日重大新聞通知台灣同性婚姻法立法通過在17日屆滿一年。根據台灣行政院5月公布的民意調查顯示,同意「同性伴侶應享有合法結婚權利」的民眾佔將近 ...
不但超過半數,也比2018年提升了15.1%。』
推 : 我覺得有認真要辦電影賞析還作功課作簡報的朋友超幸130F 01/11 01:26
→ : 福的!!而且如果不喜歡這類活動一開始就說不參加就行
→ : 了呀~!
→ : 福的!!而且如果不喜歡這類活動一開始就說不參加就行
→ : 了呀~!
推 : 看不熟悉的外國電影前有當地國的人導讀根本超棒的好133F 01/11 03:07
→ : 不好
→ : 不好
推 : 可以拍成影片了135F 01/11 07:48
推 : 好認真!136F 01/11 08:30
推 : 有這樣的朋友很幸福 在那邊講啥"當你朋友很衰"137F 01/11 09:39
→ : 的實在很可憐 因為不懂人家這是要真心付出才能
→ : 好好完成的一個活動 再怎麼不爽電影本身也不該
→ : 隨意去批評別人的心意
→ : 的實在很可憐 因為不懂人家這是要真心付出才能
→ : 好好完成的一個活動 再怎麼不爽電影本身也不該
→ : 隨意去批評別人的心意
噓 : 這部好難看141F 01/11 13:59
推 : 認真推,其實院線版拉議題進來的問題已經很低了,北142F 01/11 17:18
→ : 影版我覺得控訴感更重。
推 : 然後我真的不覺得和神父的對談這個部分有什麼問題,
→ : 但好像很多人都覺得跳。
好想看北影版......→ : 影版我覺得控訴感更重。
推 : 然後我真的不覺得和神父的對談這個部分有什麼問題,
→ : 但好像很多人都覺得跳。
推 : 好厲害146F 01/11 21:59
推 : 推用心147F 01/12 00:07
推 : 真的用心 :)148F 01/12 08:30
推 : 你把外國社會狀況太美化了,斷背山那種可以打死同性149F 01/12 11:08
→ : 戀的情境可也是在接近1987的年代
感謝補充→ : 戀的情境可也是在接近1987的年代
我覺得接受程度會有地區差異耶,例如
Harvey Milk 在1977也當選了舊金山監督委員會議員(自由大道/Milk, 2008)
驕傲大聯盟/Pride (2014) 是基於1984英國礦工罷工時同志團體與礦工聯盟的故事
(先承認我都是看到電影才知道有這些歷史)
上面板友問到一點 關於很多台灣觀眾抱怨的 回憶中時空跳躍的剪接
(包含我自己,第一次看,剛看完的時候覺得前面三分之一/一半 一直時空跳躍不舒服,
但是幾個小時或者一兩天之後一直想,才發現一切都接起來了。)
目前有專門聊到這點的兩位朋友都說「還可以」,
可能因為他們平常看電影的口味比較重?
以下再轉達其中一位朋友的評論(翻譯的過程可能有我的誤會與加油添醋 哈哈)
「我很喜歡這部電影。很高興他們放了一個Happy Ending。我已經受夠了其他
以80年代為背景的同志電影結局是所有人都又寂寞又悲傷又受挫。」
「此外兩位男主都很棒,尤其是陳。」
「時空跳躍的剪接對我來說沒問題,
我很清楚這在講什麼故事(it was really clear what was happening);
我想我之前看了不少跳來跳去的電影,習慣這風格之後,
燒腦拼拼圖對我來說也是一種樂趣。」
「我在觀賞的中間倒是很擔心整部電影停止在....例如家漢跟神父最後的禱告,
或者那之後的某個中間點,如果電影就結尾在那些點,對家漢實在是太虐了,
我不希望結局是這樣。
因為沒有預期到會有整段中年故事,所以有中間的轉折是好的驚喜。」
※ 編輯: karuwolf (203.181.243.17 日本), 01/12/2021 23:21:33
※ 編輯: karuwolf (203.181.243.17 日本), 01/12/2021 23:26:33
推 : 謝謝分享朋友的評論,也覺得結局是整個故事的救贖QQ151F 01/12 23:55
推 : 用心 推152F 01/13 19:38
推 : 我喜歡你補充的這幾個感想,我也是受夠了悲劇同志片153F 01/13 21:06
→ : ,但歡樂夢幻同志片的世界觀也不是我的年代,所以很
→ : 感恩刻在給一個好結局。雖然我這樣對瞿導說的時候,
→ : 瞿導說刻在結局明明也很夢幻(打我臉,謝啦……)
→ : ,但歡樂夢幻同志片的世界觀也不是我的年代,所以很
→ : 感恩刻在給一個好結局。雖然我這樣對瞿導說的時候,
→ : 瞿導說刻在結局明明也很夢幻(打我臉,謝啦……)
噓 : 麻煩順便叫他們買幾台納智捷、HTC,他們一定也很157F 01/16 15:09
→ : 愛
→ : 愛
推 : 謝謝你分享這篇文章,以及你對台灣的推廣 !159F 01/22 22:03
--
※ 看板: Movie 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 114
回列表(←)
分享