※ 本文轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2023-05-19 18:34:22
看板 movie
作者 標題 [請益] 請問瑪利歐中文版可接受嗎?
時間 Thu May 18 20:30:43 2023
近期好不容易有空想進電影院看瑪利歐
但是可以配合的時間都只剩下中文版了
對於這種另外再中文配音之後的效果印象都很差
但又很想看
請問瑪利歐中文版配音可接受嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 219.84.57.19 (臺灣)
※ 作者: appleme 2023-05-18 20:30:43
※ 文章代碼(AID): #1aPXfrNA (movie)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1684413045.A.5CA.html
→ : 別人可以不見得你可以啊...這不好說吧1F 05/18 20:35
推 : 看日文比較好2F 05/18 20:36
→ : 不然你可以去YT上找中文版本的預告看看3F 05/18 20:37
推 : 我月初看日文版好出戲4F 05/18 20:40
推 : 除非小孩子 不然應該要原汁原味5F 05/18 20:59
推 : 我看中文版的,覺得不差,碧姬歌也好聽8F 05/18 21:14
推 : 除非你是小孩,不然還是別吧9F 05/18 21:17
推 : 我看中文版覺得配的很好很讚10F 05/18 21:29
推 : 陪孩子看不覺得差11F 05/18 21:31
推 : 我買錯票看中文版,覺得還不差12F 05/18 21:49
→ : 不過有些梗會沒辦法第一時間get到,例如
→ : 不過有些梗會沒辦法第一時間get到,例如
推 : 之前買錯票 但中配還是能接受啦 如果忽略講話間隔14F 05/18 21:50
→ : 開一點的話
→ : 開一點的話
→ : "It's me, Mario" 然後就是媽媽咪亞很尬就是了...16F 05/18 21:50
推 : 灌籃高手,哆啦a夢,柯南,明顯大家喜歡中文版,17F 05/18 22:00
→ : 所以沒有什麼不可以
→ : 所以沒有什麼不可以
推 : 庫巴的歌詞是不是錯了,唯你不愛不是只不愛你的意思19F 05/18 22:04
→ : 嗎?
→ : 嗎?
推 : 唯你(其他都)不愛=只愛你,之前有版友討論過是中21F 05/18 22:36
→ : 國的用法。
→ : 國的用法。
推 : 非常可以23F 05/18 22:59
推 : 千萬不要24F 05/18 23:39
推 : Okay的!25F 05/18 23:43
推 : 覺得ok 小朋友超愛26F 05/18 23:47
推 : 還不錯 沒什麼違和感或尷尬感27F 05/19 02:03
推 : 推中文版 配的很好28F 05/19 03:33
推 : 帶小孩去看國語版,配的很好毫無違和感29F 05/19 04:47
推 : 首場看英配 二刷帶孩子去看中配 這次中配水準有到30F 05/19 07:26
→ : 中上 起碼不會亂翻 庫巴情歌唱的很有感情
→ : 中上 起碼不會亂翻 庫巴情歌唱的很有感情
推 : why not?32F 05/19 07:31
推 : 可以 瑪利歐中配是少數動畫我覺得超越原版的33F 05/19 07:42
→ : 以往英翻中唱歌多少都有尷尬感 這次完全不會
→ : 以往英翻中唱歌多少都有尷尬感 這次完全不會
噓 : 誰知你母語如何35F 05/19 08:57
推 : 英文版庫巴歌聲最好xD36F 05/19 09:12
推 : 個人覺得原文比較好37F 05/19 09:12
推 : 還是英文版好38F 05/19 09:17
推 : 還是英文版好 中文去看個不同味道而已39F 05/19 09:29
推 : 聽日語法語版的歌就知道這回國語唱的真好聽40F 05/19 10:17
推 : 覺得原po你還要考慮一下,中配版的觀眾一定是小朋41F 05/19 10:43
→ : 友居多,如果突發狀況多你能不能接受?
→ : 友居多,如果突發狀況多你能不能接受?
推 : 這次中文版配的很好,跟小孩一起笑,蠻有趣的43F 05/19 12:33
推 : 中文版你要有預期場中會有很多小朋友44F 05/19 12:57
推 : 不會想看中文版 除非帶小小孩去看45F 05/19 13:17
推 : 瑪利歐太知名了,聽英語以外的反而很怪46F 05/19 14:08
推 : 可以 還不錯47F 05/19 14:52
推 : 我覺得中文的很好,缺點應該是小孩會很多48F 05/19 16:41
推 : 絕對不要,我看的就是中文版49F 05/19 18:14
--
※ 看板: Movie 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 49
回列表(←)
分享