※ 本文轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2020-07-19 23:50:22
看板 NBA
作者 標題 [情報] 快艇三位球員不在泡泡圈
時間 Sat Jul 18 08:40:04 2020
Starting center Ivica Zubac, forward Marcus Morris and guard Landry Shamet had
yet to arrive by Wednesday, when the team last practiced before taking Thursd
ay off.
先發中鋒Zubac,前鋒Morris,後衛Shamet 都尚未加入球隊以及奧蘭多的nba 泡泡圈。
“As far as guys that have showed up and not showed up, we don’t talk about t
hat, so we’re going to continue to not talk about it,” Rivers said before th
e team’s practice Friday morning.
Doc說球隊不討論還沒進入泡泡圈的球員,練習依舊繼續。
比賽在12天就開打了,還未進入泡泡圈的球員目前看來確診的佔大多數。 這對快艇來講
無非是一個不有利的情況。
https://www.latimes.com/sports/clippers/story/2020-07-17/doc-rivers-wont-talk-
about-clippers-players-missing-in-orlando
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.177.168.186 (澳大利亞)
※ 文章代碼(AID): #1V4aJc1M (NBA)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NBA/M.1595032806.A.056.html
推 : 沒祖霸會很難打耶QQ1F 07/18 08:43
→ : 什麼是泡泡圈?2F 07/18 08:48
推 : Harrell家裡有事也離開泡泡了 晚點才會回去3F 07/18 08:53
噓 : 回2樓 約泡的一個圈子4F 07/18 08:57
推 : 回樓上 翻譯精闢5F 07/18 09:04
推 : 笑死6F 07/18 09:08
→ : 不過到底為啥叫泡泡圈
→ : 不過到底為啥叫泡泡圈
推 : 諾阿重返巔峰的時刻到了8F 07/18 09:11
噓 : 泡泡圈9F 07/18 09:13
推 : 就是個與外界隔離的形容罷了10F 07/18 09:13
→ : 就現在把迪士尼的範圍叫做英文的泡泡11F 07/18 09:15
→ : nba把整個與外界隔離的概念叫做bubble, 澳洲與紐西12F 07/18 09:22
→ : 蘭也在談 travel bubble。應該是想表達與外界有一定
→ : 隔離措施的特定地區吧
→ : 蘭也在談 travel bubble。應該是想表達與外界有一定
→ : 隔離措施的特定地區吧
推 : 可能是從travel bubble 旅行泡泡衍意過來的吧15F 07/18 09:23
→ : 樓上(握)
→ : 樓上(握)
噓 : 再啦17F 07/18 09:42
→ : 泡泡是從醫學來的,一開始是無免疫系統的病人18F 07/18 09:50
→ : 因為外界病毒太多,所以生活被侷限在透明塑膠罩裡
→ : 病人像在泡泡裡面,所以常被稱為泡泡女孩或男孩
→ : 後來衍生出隔離圈被稱為泡泡圈
→ : 美劇良醫有一集的病人就是泡泡女孩
→ : 因為外界病毒太多,所以生活被侷限在透明塑膠罩裡
→ : 病人像在泡泡裡面,所以常被稱為泡泡女孩或男孩
→ : 後來衍生出隔離圈被稱為泡泡圈
→ : 美劇良醫有一集的病人就是泡泡女孩
推 : 傑克葛倫霍也演過泡泡男孩23F 07/18 09:56
→ : 海綿寶寶也有泡泡海綿24F 07/18 09:57
→ : 謝 KKtwo釋疑25F 07/18 10:00
→ : 泡泡圈是3小26F 07/18 10:03
推 : 國中時同學講給我聽 害我每次要翻泡泡就覺得怪怪的30F 07/18 10:46
推 : nba長姿勢31F 07/18 11:19
噓 : 最後一句為什麼要刻意用三重否有..32F 07/18 11:19
→ : 定
→ : 定
推 : morris弟得了,morris兄應該也不遠了,剛好打平34F 07/18 11:59
推 : 原來如此 謝謝 KKtwo35F 07/18 12:08
噓 : 不有利的情況 有上過國語課嗎?36F 07/18 12:09
推 : 18樓分享,長知識37F 07/18 12:23
推 : 那個三重否定真的很突兀38F 07/18 12:40
→ : 只是想分享情報 我國文不好請見諒39F 07/18 12:59
推 : 有三重否定嗎?40F 07/18 13:03
→ : 無非不是修飾用的冗詞嗎
→ : 無非不是修飾用的冗詞嗎
→ : 不有利這說法真的很少見42F 07/18 13:04
噓 :43F 07/18 13:10
→ : 反正nba再怎麼樣就是要做一個冠軍給lbj就對了44F 07/18 13:46
推 : 不過翻譯跟自己看懂,還是不太容易,原po加油45F 07/18 14:51
推 : 改不利就好啦 笑死在那邊爭啥46F 07/18 17:12
推 : 推kktwo大,長知識啦47F 07/18 17:44
推 : bubble就是隔離區的概念48F 07/18 18:23
推 : 唉…不可能奪冠了49F 07/18 21:18
推 : 無非不是一個沒有不利的情況50F 07/18 23:36
→ : 泡泡圈不是就英文直翻嗎 也沒錯啊51F 07/19 09:46
推 : 三重威脅來一下52F 07/19 21:50
推 : 長知識53F 07/19 23:43
--
※ 看板: NBA 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 39
回列表(←)
分享