※ 本文轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2020-12-09 19:54:09
看板 NBA
作者 標題 [情報] Devin Booker:叫我BOOK 不要Devin
時間 Wed Dec 9 16:31:48 2020
消息來源:(網址或出處)
https://twitter.com/DevinBook/status/1336374867608813571
book
@DevinBookIt’s book or dbook y’all. Devin makes me a lil uncomfortable
@DevinBookIt’s book or dbook y’all. Devin makes me a lil uncomfortable
內容:
Booker:
It’s book or dbook y’all. Devin makes me a lil uncomfortable
書人:
請叫我 "書" 或是 "D書" ,叫我Devin讓我感到不舒服
短評:
可以理解@@
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.141.240.39 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1Vq8jtjT (NBA)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NBA/M.1607502711.A.B5D.html
推 : 好的 Devin1F 12/09 16:32
推 : booker叫我devin2F 12/09 16:32
→ : 好的書人3F 12/09 16:32
推 : booker叫devin4F 12/09 16:33
→ : 其實之前有人講 考慮CP3 要不要改叫他DB1過XD5F 12/09 16:33
→ : 好的Devin6F 12/09 16:33
→ : 好的~書記官7F 12/09 16:33
推 : 好喔 devin8F 12/09 16:34
推 : 就跟武漢肺炎一樣 越不喜歡越愛叫9F 12/09 16:34
推 : Devin,幫我記著。10F 12/09 16:35
推 : 一頁 書人 之最11F 12/09 16:35
推 : booker能叫你Devin12F 12/09 16:37
推 : 恩恩好喔 Devin13F 12/09 16:37
推 : 「好的 文西 」「多謝」「沒問題 文西」14F 12/09 16:37
→ : Kevin15F 12/09 16:38
推 : 有沒有考慮穿2號啊 DB216F 12/09 16:39
噓 : 假鬼假怪17F 12/09 16:39
推 : 好的A書18F 12/09 16:39
推 : 好的 Deviner19F 12/09 16:39
→ : 我一定會記住的 Devin20F 12/09 16:39
→ : 去找老師改名吧21F 12/09 16:40
推 : DB11 比較帥吧,搞不好Aston Martin 找他代言22F 12/09 16:40
推 : 好的~boooooo23F 12/09 16:40
推 : 怪我囉 戴文24F 12/09 16:40
推 : 是說Rudy Gay 會說叫我Rudy嗎25F 12/09 16:41
推 : 喊DB2 會被告吧26F 12/09 16:42
推 : 好的Devin27F 12/09 16:42
推 : OK, devin29F 12/09 16:43
推 : 好的 Devin30F 12/09 16:43
推 : 去跟你爸講31F 12/09 16:44
→ : 我願稱你為Devin32F 12/09 16:44
推 : 為什麼 有人知道原由嗎?33F 12/09 16:46
推 : 叫我阿魏 阿魏就好34F 12/09 16:48
推 : This is a Book35F 12/09 16:48
→ : 習慣問題吧 就像有些人被直呼全名也會不太舒服36F 12/09 16:51
→ : 不太懂欸 Devin有什麼奇怪的諧音嗎37F 12/09 16:55
推 : 外國鄉民想的也差不多XD 下面一堆 "OK Devin"38F 12/09 16:55
→ : "Sorry Devin" "Sure Devin" XD
→ : "Sorry Devin" "Sure Devin" XD
→ : 我也不太懂 不過這或許就像有人打死也不吃青椒 就是40F 12/09 16:56
→ : 個人感受問題而已吧 我猜
→ : 個人感受問題而已吧 我猜
推 : Devin明年加油啦42F 12/09 16:57
推 : 不講還好 一講大家都叫你Devin了==43F 12/09 16:57
推 : 好的 devin44F 12/09 16:57
噓 : devin45F 12/09 16:58
推 : 那有什麼問題 Devin46F 12/09 16:59
推 : Boooooooooooooker47F 12/09 17:01
推 : 怎麼了Devin48F 12/09 17:03
推 : 沒問題,文西49F 12/09 17:05
推 : 好的 沒問題 Devin50F 12/09 17:09
推 : 好的Devin51F 12/09 17:09
推 : 好的 book不要devin52F 12/09 17:10
推 : 好的 德文53F 12/09 17:10
推 : DB2笑死54F 12/09 17:10
推 : 好的DB255F 12/09 17:11
推 : book能56F 12/09 17:11
推 : Devin Devin57F 12/09 17:14
推 : 好的 Devin58F 12/09 17:15
推 : Devin59F 12/09 17:17
推 : 好的忠銘60F 12/09 17:23
推 : 好的,文西61F 12/09 17:29
推 : Devin:Say my name!62F 12/09 17:30
推 : 不要叫我Devin,那是我媽隨便取的63F 12/09 17:33
推 : 好的Devin64F 12/09 17:37
推 : Kevin加油65F 12/09 17:38
推 : devin devin devin devin~66F 12/09 17:52
推 : 好的Devin67F 12/09 17:56
→ : Say my name !Devin68F 12/09 17:56
→ : 好的不吃不可69F 12/09 18:02
→ : 好的DEVIN沒問題DEVIN70F 12/09 18:02
推 : Book能71F 12/09 18:04
推 : 好的Devin73F 12/09 18:07
推 : 好的, book of D74F 12/09 18:11
推 : Ok Devin75F 12/09 18:11
推 : 請叫我全名76F 12/09 18:11
推 : 那我知道了 Devin77F 12/09 18:17
推 : 這麼不喜歡自己的名字 那就改名啊78F 12/09 18:29
→ : 好的書人79F 12/09 18:33
推 : DB2超好笑80F 12/09 18:34
推 : 搞不好是故意反向操作XD81F 12/09 18:35
推 : 了解 Devin82F 12/09 18:36
推 : 就不熟的人叫你的名的感覺83F 12/09 18:42
→ : 我明白了 Devin84F 12/09 18:47
推 : 好的大衛85F 12/09 18:53
推 : 可以改名啊86F 12/09 18:53
→ : 拷貝XD 可以改名字啊87F 12/09 19:09
推 : 改名我就叫他exDevin88F 12/09 19:20
推 : 好的Davin89F 12/09 19:20
推 : 沒問題,Devin90F 12/09 19:23
推 : 布可能91F 12/09 19:28
推 : Ok92F 12/09 19:34
推 : 知道了Devin93F 12/09 19:39
推 : 沒問題 Devin94F 12/09 19:42
推 : This is Devin .That is Booker.嗯哼…Devin Book95F 12/09 19:50
→ : er.
→ : er.
--
※ 看板: NBA 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 60
回列表(←)
分享