顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2021-07-30 16:01:07
看板 Stock
作者 goodgooddad (ㄟ你過來一下)
標題 [創作] 愛情釀的韭
時間 Fri Jul 30 14:14:46 2021



有人告訴我 船票像杯韭

他還告訴我 是杯特製的韭

有人告訴我 水手像杯韭

他說買它吧 別皺眉頭

因為它幫不了你賺錢

也幫不了你解套 買吧

別考慮這麼多

喔 長榮回不去200

陽明也回不去200

上船吧 不要回頭

買它吧水手釀的韭
-----
Sent from JPTT on my iPhone

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 39.11.73.87 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1X0vZQzc (Stock)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Stock/M.1627625690.A.F66.html
Zaroadman   : 還不錯1F 07/30 14:15
dennistao   : 好針對XD2F 07/30 14:15
WeGoYuSheng : 超哭3F 07/30 14:15
taipeiliu   : 不錯,有才4F 07/30 14:18
nutrino     : 最後一句多了兩個字5F 07/30 14:18
JKGOOD      : 心碎的問題6F 07/30 14:22
llgod       : http://i.imgur.com/UFhQP8S.jpg7F 07/30 14:22
[圖]
版友叫我幫刪留言,怕被他爸看到
k543k5      : 熊熊可愛 買熊熊不要貓貓8F 07/30 14:23
dorisan     : 笑死9F 07/30 14:24
skyskill    : haha10F 07/30 14:24
[圖]
ppav0v0v    : http://i.imgur.com/rQfGFyt.jpg12F 07/30 14:25
[圖]
ssjci3c23   : 笑著笑著就哭了13F 07/30 14:29
linda17a3   : 有夠不順14F 07/30 14:31
linda17a3   : 他上不了二字頭
linda17a3   : 也破不了二字頭
goodgooddad : 幫改幫改17F 07/30 14:32
bolovema    : 標題應該改成海水釀的韭18F 07/30 14:33
giveusatank9: 標題水手釀的酒才對吧XD19F 07/30 14:34
linda17a3   : 航運釀的韭 這個比較順20F 07/30 14:36
numb1102    : 這也好笑21F 07/30 14:37
taikur      : 你贏了22F 07/30 14:42
fromstok    : 歌詞譜的不錯23F 07/30 14:42
justin0308  : 100分24F 07/30 14:46
yoyotvv     : 不錯25F 07/30 14:47
BambooGrove : 不錯26F 07/30 14:51
laerarsu    : 押韻要注意啊27F 07/30 14:53
a281393     : 給推XD28F 07/30 14:54
FlynnZhang  : 笑死29F 07/30 14:55
peacebi     : 有聲音...30F 07/30 14:56
vvnews      : 乾 笑了 給過XD31F 07/30 14:59
arisisu     : 最後一句改 買水手釀的韭  字數就對了32F 07/30 15:02
Oskar       : 看標題就笑惹 XDDDDD33F 07/30 15:05
littenVenus : XD 好想哭34F 07/30 15:06
※ 編輯: goodgooddad (39.11.73.87 臺灣), 07/30/2021 15:07:15
※ 編輯: goodgooddad (39.11.73.87 臺灣), 07/30/2021 15:08:14
Wadient     : 不是一個禮拜只能發一篇嗎?35F 07/30 15:08

--
※ 看板: Stock 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 109 
分享網址: 複製 已複製
guest
x)推文 r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇