※ 本文為 Knuckles 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2014-09-04 18:35:51
看板 StupidClown
作者 標題 [無言] 中文真的很難啊......
時間 Wed Sep 3 22:28:30 2014
以下為朋友發生的真人真事,
因為PO文方便所以改用第一人稱敘述
(手機排版敬請見諒)
<正文開始>
記得那是一個燥熱且多雨的夏天,
每天過著放學去補習班看妹,
或者睡到自然醒再去補習班看妹,
或者沒睡覺直接去補習班看妹的一成不變的準考生生活。
某天午後,
天空滂沱得像是兩萬年沒下雨一樣,那落下的與其說是雨不如說是瀑布,
而昏暗的天色絲毫沒有一些要停歇的跡象。
補習班前的騎樓擠滿了被雨淋溼的高中制服妹們
(靠,這對熱血方剛的高中小魯們來說可謂是燥熱炎夏的大確幸啊)
眼看制服妹們都在騎樓止步沒有上樓,
我只好紳士般的出聲詢問:
「怎麼不上去?在等人?還是在等我?」
聽見我的女孩轉過身,
費了一番力氣把翻到哈爾濱去的白眼翻回來後,
一臉嫌惡的對著小魯我本人說:
「你少在那邊,我們是在看Roy在溜冰。」
蛤?溜冰?我有聽錯嗎?
我定睛望去,
傾瀉而下的雨水從排水口溢進騎樓,
在補習班門前的大理石地板上積了一層,
只見騎樓的另一端,
女孩口中的Roy,
正用幾近慢動作的速度朝補習班慢慢「滑」過來,
靠,哪招!真的在溜冰!
噢忘了說,
女孩口中的Roy是英文老師,
來自英國,
金髮碧眼,大約二十來歲,
一米八又長得帥,
在補習班擁有廣大女性粉絲,
媽der原來ㄈㄈ尺是不分年代的。
就當我murmur完後,
羅伊也剛好溜到門口停了下來。
「欸羅伊你幹嘛在這溜冰啦!」
我忍不住問道。
羅伊注意到我,
用他帶有英國腔的中文回答,
「嘿!霞雨ler,通雪悶要消心der花」
(下雨了,同學們要小心的滑)
「吼,我是問你幹嘛溜冰?」
羅伊指著騎樓另一端,疑惑的說,
「窩也不直刀,那扁優血!」
(我也不知道,那邊有寫)
順著羅伊手指的方向看過去,
呃,
http://miupix.cc/pm-BTC6YV
五樓你說說看這該怎麼念!!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.70.47.6
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/StupidClown/M.1409754513.A.FE2.html
推 : 滑地心小1F 09/03 22:30
推 : 小心土也滑2F 09/03 22:35
推 : 小心土也氵骨3F 09/03 22:37
推 : 我居然笑了 xdddd4F 09/03 22:37
推 : 笑了阿 哈哈5F 09/03 22:39
五樓你不是應該告訴我該怎麼念嗎!!!推 : roy理解能力真的很好6F 09/03 22:45
推 : 得意的飄7F 09/03 23:28
推 : 這可以轉JOKE版了XDDDDDDDDDD8F 09/03 23:38
請轉謝謝推 : Roy好可愛XDD9F 09/03 23:43
推 : 地是副詞嗎XDDDDDDDDDD10F 09/04 00:21
推 : 小心der滑11F 09/04 00:30
推 : Roy太可愛了吧!12F 09/04 01:11
推 : 有笑有推13F 09/04 01:26
推 : 可愛的外國人哈哈14F 09/04 01:30
推 : 重點是你搭訕失敗!15F 09/04 01:40
不是我是強者我朋友(我絕對不會承認der)推 : XDDDDD16F 09/04 01:50
※ 編輯: leonis87 (58.115.86.65), 09/04/2014 02:13:36推 : Roy完全認真XDD17F 09/04 02:19
推 : 推好笑18F 09/04 03:04
推 : 好可愛19F 09/04 04:09
推 : 好有趣20F 09/04 04:19
推 : 小心地 滑XDD21F 09/04 04:29
推 : ROY好棒 學了副詞修飾動詞~22F 09/04 05:09
推 : Roy好好笑哈哈哈23F 09/04 05:40
推 : 原來是唸地 我還以為唸地 別人跟我說才改唸地24F 09/04 06:09
推 : Roy超可愛哈哈哈25F 09/04 06:36
推 : 帥外師受不了~26F 09/04 06:54
推 : 哈哈哈哈哈哈太好笑了XDDDDDD27F 09/04 07:33
推 : 可愛的外國人一枚XD28F 09/04 07:40
推 : 哈哈哈哈好可愛29F 09/04 07:51
推 : 小心的滑30F 09/04 09:29
推 : 也太可愛XDDDDD31F 09/04 10:07
推 : 哈哈哈 小心der滑32F 09/04 10:52
推 : 也沒錯拉....XDDD33F 09/04 10:53
推 : ( ̄ㄧ ̄ )唔34F 09/04 10:59
推 : 看兩次才懂XDDDDDDDDD35F 09/04 11:03
推 : 笑了。36F 09/04 11:23
推 : 人帥跌倒也會撞到正妹37F 09/04 12:27
推 : 我要加入Roy的後援會38F 09/04 12:27
推 : 人帥真好 洋槍無敵XD39F 09/04 12:39
推 : 他一定解讀成 滑carefully…40F 09/04 12:41
推 : 快笑死XDDDDDDDDDD41F 09/04 12:57
推 : 哈哈哈好好笑XDDDDD42F 09/04 13:09
推 : 原來是小心地滑喔,我以前都念成小心地滑,真蠢43F 09/04 13:21
推 : 被戳到笑點啦XDDDDD44F 09/04 13:25
推 : 小心,地滑(X)小心地,滑(O)45F 09/04 13:33
推 : 沒下雨他也滑嗎XDDDDD46F 09/04 13:47
推 : 還真的很滑啊XD47F 09/04 14:16
推 : 得的地48F 09/04 16:14
推 : 我第一看到冰滴咖啡,也是這種反應,冰咖啡就冰咖啡49F 09/04 16:52
→ : 講什麼冰滴咖啡 ^o<,裝什麼可愛啊!真是的
→ : 講什麼冰滴咖啡 ^o<,裝什麼可愛啊!真是的
推 : 這個好笑XDDDDD51F 09/04 17:57
推 : 太可愛了吧!52F 09/04 18:17
--
回列表(←)
分享