顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 MindOcean 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2015-09-25 14:47:25
看板 StupidClown
作者 itsnewday (80%完美即可)
標題 [無言] 整理東西翻到前男友的分手信
時間 Fri Sep 18 15:53:38 2015


       板工提醒:內容少於二十字 或 少於三行,會立刻砍文,並視情況劣退!

 想發集氣文問卷文的,請將板規八每一個字都看清楚,再有違反就劣退+水桶了!
==========================================================================
前幾天整理舊東西的時候,翻到前男友的分手信...
當時愛到眼瞎竟然可以毫無阻礙的看懂信的內容
哈哈 求神翻譯將這封情書情感澎湃的表達

就當應個景,嫦娥寫給后羿的搞笑版Dear John吧
原文:
dear 后羿
im 嫦娥 . i dont know . what i will saying to u first.
i was comeback to korea. that time i am very many thinking about my future
and u & i relationship.
during that time, i very complex my feeling. and i made the plan and operate
my schedule. so very busy. so sorry.
now i have a decision.
but i`m still scare my decision.
and utill this decision from me. very serious and deep think. so i wanna u
know that my position.
i don`t know. when i was change feeling about u . maybe when i was brisbane .
i was already decided our relationship.
but that time i was not sure. becaz very complex ..... and i`m now very worry
about something is too many. so i can`t care of u and
my thinking space is too narrow .. like i can`t think about u . so this
reason made coward by my self.
i was avoid u r message and u r call. this is very stupid action. i know i
know........but,, i don`t have courage.
and i can`t heard u r voice... becaz more more getting complex.
all my fault. just my fault.......
but if like this situation continue is more more will be not good. i
know........ but i don`t want u get hurt....
so until now i couldt...   stupid......stupid....fuckin stupid.. sorry
until now i made get hurt to u.
i really so sorry.. just i have a this saying.( <---超難懂)
and if u say to me fucking 嫦娥, its all right. becaz i dont have
qualifying. and bad guy.
never i have another girl, and i hate u ,,,, just,,,,,,, i don`t know......
difference..... feeling.... sorry.
maybe although this letter made u sick ,  not too much sick.... u r pretty,
and kind.... very most lovely girl.(這是要表達???)
u can find another guy better than me .  becaz u have qualifying get the love.
i hope u will be happy. don`t sick. don...t cry....... my last desire is...
be happy..... good bye....后羿.

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.120.192.209
※ 文章代碼(AID): #1L-yC5Z2 (StupidClown)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/StupidClown/M.1442562821.A.8C2.html
※ 編輯: itsnewday (59.120.192.209), 09/18/2015 15:55:10
root0113: 前男友的英文老師是請長假嗎?1F 09/18 16:06
gn80797: 怎辦我反而看的懂2F 09/18 16:10
itsnewday: gn大,這句何解just i have a this saying...3F 09/18 16:13
quanda: be動詞與動詞不斷並用,去 罰 站。4F 09/18 16:24
ethun: 這...太艱深XD5F 09/18 16:27
anniehp9820: 純推一樓XD6F 09/18 16:46
gamegold: 看得好辛苦T_T7F 09/18 16:46
tompaul: 看的頭好痛...好想幫他改錯喔天阿8F 09/18 16:51
bo497751553: 我只能這麼說?9F 09/18 16:55
phages: 我竟然看完了…頭好痛…Orz10F 09/18 17:07
pupu3388: 這啥鬼XDDDD11F 09/18 17:13
Aaron910135: 有懶人包嗎?12F 09/18 17:18
JuJuWang: 英文老師要哭了13F 09/18 17:19
archie0810: 跪求懶人包14F 09/18 17:21
Aaron910135: 我只有一個結論 最後分手了XD15F 09/18 17:22
Noobilicious: 英文老師哭暈在廁所16F 09/18 17:25
pk90027: 槓~可以翻譯成中文嗎 XD17F 09/18 17:29
kklic500: 這文法看到一句就不想看了18F 09/18 17:33
dniwa: 看都不想看+119F 09/18 17:34
shuhuei: i really so sorry.. just i have a this saying20F 09/18 17:37
shuhuei: 我真的很抱歉...我只能這樣說  (我竟然翻得出來!!)
dominiclin: 已翻有回文 翻不好請見諒XD22F 09/18 17:40
eric0210: 這是女生寫給男生的吧  女生的英文老師…23F 09/18 17:47
iamdreamy: 我看得懂,但我看不下去24F 09/18 17:47
microerect: 前男友自稱嫦娥?還是根本就是自己寫給前男友的25F 09/18 18:00
yayuyu: 一堆點點點是怎樣哈哈26F 09/18 18:04
monnee: 我可以看到Brisbane 才放棄27F 09/18 18:11
nyx254: 這真的很有才 他是哪國人阿...28F 09/18 18:18
nyx254: Sorry 忘記有寫韓國...
z960124: 第一句文法就錯...還有這是女寫給男的!?30F 09/18 18:30
z960124: 不然為什麼是嫦娥寫給后羿
u58i2000: 我竟然順順的讀完了?我對不起我的英文老師...32F 09/18 18:32
fly12119: 推一樓33F 09/18 18:34
ClubKnight: 我居然看得懂…跟我日本女友的分手信有得比34F 09/18 18:42
ClubKnight: 簡單來說就是,我不愛你了,掰掰~
JoSue: 嫦娥跟后羿原po為了把原本名字蓋掉隨便取的吧...36F 09/18 18:46
htwoo256: 還是能稍微懂在說什麼啦,不過看幾句就看不下去了XD...37F 09/18 18:47
shiro920: 好好笑哦 哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈38F 09/18 18:49
hui159623: 他到底再說什麼 還好分手了39F 09/18 19:01
chiangpyisme: 看的頭痛…40F 09/18 19:18
mgkilike: 為什麼要don't sick!什麼啦哈哈哈哈哈41F 09/18 19:26
itsnewday: 是前男友寫的 會說中文嫦娥to后羿42F 09/18 19:37
itsnewday: 是因為嫦娥奔月(嗚嗚梗太爛 哈)
itsnewday: Made you sick...not too much sick(莫名到)
shadya1227: 老師看了應該很想哭45F 09/18 19:47
ggbgbgbg: 我頭痛了46F 09/18 19:56
yohaw: 原po打出來頭不痛嗎.....?47F 09/18 19:57
whaleliu: 看完前兩句 我是他英文老師 我就把他頭轉下來48F 09/18 20:42
c10177: 1F XDDDDD49F 09/18 20:44
jerry1018372: 英文老師出來!50F 09/18 20:44
ywlocw: 我居然蠻無礙的看完...51F 09/18 21:21
et781120: 怎辦我看完了也看得懂...52F 09/18 21:22
kikirabbit: 他這樣的英文是要如何在布里斯本生活?恐怕去巷口買53F 09/18 21:24
kikirabbit: 個東西都有困難吧?
kikirabbit: 我才不相信韓國多益成績高於台灣累!他這樣的程度台灣
kikirabbit: 的國中英文應該不及格喔!
kikirabbit: 我才不相信韓國多益成績高於台灣累!他這樣的程度台灣
kikirabbit: 的國中英文應該不及格喔!
sillywhoever: 上週才改了600份高中英文, 看到這內容我頭痛欲裂!59F 09/18 21:37
sillywhoever: 看一半就退出來了...orz
kikirabbit: 我抓到要領了!要先掌握韓文語法再把它翻成中文。但61F 09/18 21:45
kikirabbit: 還是有翻不出來的,真的不知道他腦袋在想什麼?
brent1221: 突然對學測英文感到光明63F 09/18 21:49
c35d163: 哈哈哈我也幾乎都看懂了64F 09/18 21:49
kikirabbit: 他可以把英文打成這樣,谷歌小姐都要流淚了吧?竟然65F 09/18 21:49
kikirabbit: 有人可以比她翻的還離奇!(已笑哭)
gn02170321: 推ㄧ樓哈哈哈哈67F 09/18 22:02
mmmimi11tw: 滿深情的啊68F 09/18 22:03
xj320412: google翻譯的英文比這封信好上幾百倍了69F 09/18 22:03
q5341kh: 看不完,好痛苦70F 09/18 22:07
QAQAQAQ: 我看的懂是否代表我英文沒救了?71F 09/18 22:11
julie0327: 太扯XD為何這樣還能寫一大篇啦72F 09/18 22:14
q02310046: 有大大可以改完這篇嗎 英文老師請長假去了73F 09/18 22:28
eatris257: wtf....我竟然全部看的懂XDDD74F 09/18 22:33
m20030610: 看到一半覺得英文程度迅速下降中75F 09/18 22:38
sw953122: 看得懂的我…學測是否…76F 09/18 22:40
sillywhoever: 樓上! XDDD77F 09/18 22:41
TINA2215698: 看不懂…………78F 09/18 22:47
sidelinmom: 阿鬼你還是講中文吧79F 09/18 23:09
maplefoxs: 求翻譯80F 09/18 23:24
nakinight: 為什麼我看的懂 可是我英文很爛81F 09/18 23:33
singsong0932: 抱歉看不下去82F 09/18 23:39
hohohu: 谷哥大神直接翻譯的都比這好吧!83F 09/18 23:44
pingpong: 看到前面就受不了了= =84F 09/19 00:20
tony313: 看不下去了85F 09/19 00:34
jason7024ex: 為何英文程度這樣不寫中文 看得懂是懂 但很痛苦86F 09/19 01:10
jaguarroco: 拜託回去學校重修!87F 09/19 01:37
kekekeyes: 看不下去88F 09/19 01:39
yeeting: 有點懂XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD89F 09/19 01:49
kevin09: 看完我英文會退步90F 09/19 01:57
cub0923: 推,還好我英文也不好不會被影響91F 09/19 02:12
tsukiou: 你們當初怎麼溝通的XDDDDD92F 09/19 03:43
kebon: 韓國人的英文 不意外93F 09/19 06:21
pw1102: 用谷歌翻譯都比這個好懂…看完頭好痛…94F 09/19 06:45
stewartqq: 靠。。。我竟然看的懂。。。完了95F 09/19 09:58
royleon4: 你前男友是韓國人嗎96F 09/19 10:53
RFV123: 英文真的很好耶~~~哈哈97F 09/19 11:08
ddd1935: 這種程度.....難怪跑來臺灣98F 09/19 11:15
FeatherNight: 我覺得他英文比我好欸=__=99F 09/19 11:25
Enfys: …我看了什麼 我竟然看完了100F 09/19 11:56
zhijun0516: 看的懂....卻想哭101F 09/19 12:02
yo520ding: 好歹命102F 09/19 12:04
Eileenso: 完蛋了,這種破文法我居然很順的看完了~~~103F 09/19 12:53
chinsh: 我完全忽略文法哈哈 用單字湊成一句話其實頗好懂104F 09/19 13:11
flily8171: 忽略文法應該會比較好懂…105F 09/19 13:46
alan722: 為什麼不能好好說話....106F 09/19 14:07
aike: My thinking space is too narrow...是說他家有個太窄的沉107F 09/19 14:12
aike: 思空間嗎XD
linda0806956: 其實意思還是有到吧109F 09/19 14:16
Kammy040407: 看到ㄧ半頭好痛,這文法好奇琶110F 09/19 15:14
kaiwuto: 只好交給谷哥大姐翻譯了XDDD111F 09/19 15:25
angw: 等等 你們交往是怎麼溝通的112F 09/19 20:07
zxc44560: 看到一半頭真的很痛 哈哈113F 09/19 21:41
neobakery: 每個都是英文小老師喔,嘖,意思有到就好,就是"分手"114F 09/19 22:17
neobakery: ,沒啥好笑
michellehsie: OMG!第二段我就不行了116F 09/20 00:18
comeacross: 哈哈哈,韓國人這種英文,台灣有希望惹117F 09/20 07:51
alwu: 我看的懂欸XDD118F 09/20 10:07
timh3316: 靠……我居然看的懂………我完了Or2119F 09/20 10:29
timh3316: 你們溝通是用中文 英文 還是韓文阿XDDD
s19951231: 這就中文啊 中文in英文121F 09/20 11:47
morningpig: 爲什麼我看起來好流暢啊XD122F 09/20 12:41
AraneCue: 乾......為什麼我看的懂......123F 09/20 15:19
Ice9: 這肯定是數學老師請假了124F 09/20 15:49
laziness: 我看完了....125F 09/20 20:01
Ranchofish: 第一句就放棄了我…126F 09/20 21:14
polypress: 這告訴慾望這告訴我們 去working holiday並不會讓英文127F 09/20 21:37
polypress: 變好
Eland: 英文老師請假?129F 09/21 00:14
h840901: 太強130F 09/21 07:21
manorlordy: 看不懂....131F 09/21 15:33
ekpum135: 是可以理解,但看到一半就眼花了132F 09/21 20:57
RainieYeh: ....這...真有勇氣囧133F 09/22 00:04
ThisRay: 無聊134F 09/22 01:36
onlyyou0601: 秉持英文老作作文老師的奶耐心,我看完了,但我還是135F 09/22 18:06
onlyyou0601: 要說,這如果是我學生我可能會請家長另請高明XDD
onlyyou0601: 英文作文老師* 手機多選了一堆字
jeniyehyeh: 到底在公三小啊啊啊崩潰惹138F 09/23 04:23
Louina: Lmao139F 09/23 16:44

--
※ 看板: Stupid 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 8142 
※ 本文也出現在看板: ott PttHot
分享網址: 複製 已複製
1樓 時間: 2015-09-18 22:06:26 (台灣)
  09-18 22:06 TW
有請siri大大
2樓 時間: 2015-09-25 21:21:40 (台灣)
  09-25 21:21 TW
這個google請的翻譯姐姐會翻喔xDDDD
3樓 時間: 2015-09-29 06:15:12 (台灣)
  09-29 06:15 TW
這什麼東西啊 重讀國中啦
4樓 時間: 2015-10-11 23:35:34 (台灣)
  10-11 23:35 TW
身為專業的英文系畢業生,我認真的看完了 xDDD
覺得寫信的人感覺是韓國人啊!!!
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇