※ 本文為 Knuckles 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2016-10-25 15:41:05
看板 StupidClown
作者 標題 [大哭] 至少要點5個
時間 Tue Oct 25 11:29:08 2016
板工提醒:內容少於二十字 或 少於三行,會立刻砍文,並視情況劣退!
想發集氣文或問卷文的,請將板規八每一個字都看清楚,再有違反就劣退+水桶了!
==========================================================================
以下以第一人稱敘述
我有段時間在學校裡的八方打工
通常站的地方都是輪流(櫃台、夾台、煎台等)
有天中午解決完櫃台大排長龍的大ㄜˋ學ㄙˇ生ㄍㄨㄟˇ後
來了3個交換學生泰國妹子~
(不得不說泰國妹子好口愛,眼睛大大der閃閃惹人愛)
因為客流量大,避免夾台麻煩我們有規定
每個口味至少要點5顆
而泰國妹子們拿菜單來時寫了
韭菜鍋貼3個
招牌鍋貼3個
招牌水餃3個
產生了以下對話
「至少要5個唷!(^ω^)」
泰國妹子:(⊙.⊙)?
..靠憋碰到不會說中文的,但礙於本人的英文也很爛
「ㄜ..only five or more!」
泰國妹子:(⊙.⊙)??
「...Can you speak English?」
泰國妹子:(⊙.⊙)?????
靠憋更慘 泰國妹子中文英文都不會QQ
正當我苦惱時,老鳥走了過來 我大致說了狀況
於是老鳥說這我來處理!
當時心想:挖~原來老鳥會說泰文耶 好厲害喔!!
結果...他霸氣的說
「至少要5個!!!!(手比5)」
..0良嘞!就聽不懂中文比5有P用喔!!
結果老鳥不死心還一直跳針重複這句話
後來眼看泰國妹子的表情愈來愈囧
我對老鳥說不然讓他們點3個啦!
但老鳥堅持不肯(是在堅持什麼啦!)
而且附近客人都在看好戲QQ
急中生智我說出了
「one two three four! NO!! five six seven eight! Yes!!」
頓時,泰國妹子們懂了
「oh!oh!oh! ok!!ok!!」
才結束這場鬧劇...然後被附近客人狂笑
嗚嗚嗚以後我不要站外場了啦QQ
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 106.105.175.28
※ 文章代碼(AID): #1O3j6CSQ (StupidClown)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/StupidClown/M.1477366156.A.71A.html
推 : 其實笨得滿聰明的啊哈哈1F 10/25 11:39
推 : 哪有笨 很聰明餒~2F 10/25 11:47
推 : 這個處理猛3F 10/25 11:55
推 : 哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈4F 10/25 12:02
推 : 超聰明5F 10/25 12:18
推 : 這是聰明版嗎?6F 10/25 12:25
就算笨也要笨的聰明QQ推 : 是嘉X嗎7F 10/25 12:35
→ : 泰國妹子們: ok! We are the world~8F 10/25 12:55
推 : 服務業櫃檯淚推9F 10/25 12:59
櫃台就是戰場上的第一線!!推 : 蠻機智的10F 10/25 13:14
推 : 好聰明!11F 10/25 13:29
推 : 聰明!12F 10/25 13:39
推 : Not one, Not two, Not three, Not Four...(by The Decis13F 10/25 13:46
→ : ion)
※ 編輯: hanzi520 (223.139.17.203), 10/25/2016 13:54:17→ : ion)
※ 編輯: hanzi520 (223.139.17.203), 10/25/2016 13:55:50
推 : 好聰明耶!15F 10/25 13:57
推 : 交換生英文那麼爛?16F 10/25 13:59
推 : 憋笑真的很痛苦 XDD17F 10/25 14:00
→ : 是說一般來交換的應該都有一定英文程度吧?曾經接待過日
那時老鳥也這麼說耶!但我當下沒想太多XD→ : 是說一般來交換的應該都有一定英文程度吧?曾經接待過日
→ : 本來的學生,英文挺溜的19F 10/25 14:00
→ : 又不是交換生的母語都是英語阿……20F 10/25 14:01
推 : 還好我懂at least,泰國妹真的豪口ㄞ21F 10/25 14:04
推 : 破英文才是世界語言!在日本用英文講飯店房卡放在房間22F 10/25 14:07
→ : 裡了,他們老是聽不懂,後來一句key inside!people out
→ : side! 就解決啦
其實笨版人都很聰明der!→ : 裡了,他們老是聽不懂,後來一句key inside!people out
→ : side! 就解決啦
※ 編輯: hanzi520 (223.139.17.203), 10/25/2016 14:09:16
推 : 老鳥比較笨,還好有你25F 10/25 14:11
推 : 嘉藥嗎哈哈哈26F 10/25 14:12
推 : 求照片27F 10/25 14:13
※ 編輯: hanzi520 (223.139.17.203), 10/25/2016 14:17:48推 : 我有個疑問~ 菜單上中文她們看得懂~ 是不是只會看不28F 10/25 14:31
→ : 會聽中文呀~
→ : 會聽中文呀~
推 : 好個急中生智XDDDDDDDDDDD30F 10/25 14:39
推 : one car come, one car go, two car 蹦, 喔咿喔咿喔31F 10/25 14:40
推 : 是我就拿單畫一次示範了32F 10/25 15:08
→ : 那她們怎麼看得懂菜單啊??33F 10/25 15:30
推 : 覺得原po聰明34F 10/25 15:34
推 : 回樓上,問旁邊的客人就好了,我之前吃火鍋也幫旁邊的35F 10/25 15:35
→ : 泰國妹子翻譯火鍋口味,獲得大象鑰匙圈當回禮
→ : 泰國妹子翻譯火鍋口味,獲得大象鑰匙圈當回禮
--
回列表(←)
分享