※ 本文為 Knuckles 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2016-07-12 19:10:07
看板 StupidClown
作者 標題 [眼殘]
時間 Tue Jul 12 11:16:39 2016
最近賣東西時發生一件蠢事
賣家:請問你要面交、郵寄、全家貨到付款的方式?
買家:我要全家取貨付款~~~對了寄的話可以不要鞋盒直接裸著寄嗎?
賣家:ok~
接著買家收到貨的時候,
-----------
-----------
買家:不好意思妳怎麼沒有鞋盒給我?
賣家:你說不要鞋盒裸著寄。。。
-----------
-----------
買家:吼。。。不是我是要妳連鞋盒一起寄因為有些人會直接把單子貼在鞋盒上這樣寄@@
我暈了我
http://i.imgur.com/xBd3N4F.png
PS:我就真的沒包鞋盒,用泡泡棉幫鞋子包覆並且拿個袋子裝,
身為賣家,整個無言,還是賣家表達問題,就覺得怎麼會有這麼蠢的事!
-----------
-----------
(後續)
他的表達能力也真的是給他跪了,無奈被他負評x,
購買前還認真的拍了一下實品照片給他確認,因為這是最後一雙展示鞋,
鞋盒照片也發給他看過了,不要鞋盒也挺正常,
沒想到還是發生悲劇~
http://i.imgur.com/JmEEhna.png
鞋盒在此
http://i.imgur.com/VxuZnnc.png
只是想跟大家純分享沒有廣告!
彼此有『認知』落差是一件很無言的事,
所以最後總結,說清楚、講明白!
服務業難做~
覺得我的中文也悲劇了,
感謝大家的建議,可能下次要裸著去超商寄,
賣家生涯中遇過最蠢的事。
==========================================================================
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.161.40.193
※ 文章代碼(AID): #1NX64PvN (StupidClown)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/StupidClown/M.1468293401.A.E57.html
※ 編輯: karen8588 (118.161.40.193), 07/12/2016 11:32:58
※ 編輯: karen8588 (118.161.40.193), 07/12/2016 11:40:03
--
推 : 手也是1F 07/12 11:28
→ : 哇 真的2F 07/12 11:28
※ 編輯: karen8588 (118.161.40.193), 07/12/2016 11:33:43※ 編輯: karen8588 (118.161.40.193), 07/12/2016 11:40:03
推 : 啊哈哈哈哈我第一反應也是不要鞋盒3F 07/12 11:46
推 : 覺得他不要鞋盒+1,直接說單子不要貼鞋盒不就好了4F 07/12 11:49
推 : 不算笨吧…? 不是說不要鞋盒了…5F 07/12 11:49
推 : 這買家的問題而且都不斷句的6F 07/12 12:10
推 : 囧7F 07/12 12:26
推 : 覺得不要鞋盒+18F 07/12 12:26
推 : 這麼看都是他不要鞋盒9F 07/12 12:27
推 : 我也覺得他不要鞋盒10F 07/12 12:27
推 : 買家問題11F 07/12 12:37
→ : 不要鞋盒+112F 07/12 12:40
噓 : 有再收藏鞋子的人鞋盒也是重要的,賣家沒看清楚買家要13F 07/12 12:46
→ : 求
→ : 求
→ : 看不懂對方到底要怎麼寄15F 07/12 12:46
→ : 我覺得是 原po裸奔去寄 選我就對惹16F 07/12 12:46
推 : 買家語意不詳……17F 07/12 12:48
噓 : 不要鞋盒+118F 07/12 12:51
→ : 聽起來是斷句問題19F 07/12 12:53
推 : 要求不要鞋盒又要蒐藏?噓文有事嗎20F 07/12 12:54
推 : 不要鞋盒+1 買家的表達方式很怪21F 07/12 12:58
推 : 買家需要回去讀小學了…22F 07/12 12:59
推 : 不要把(鞋盒)裸著寄要包起來嗎XD23F 07/12 13:00
推 : 買家可以說「可以幫我把鞋盒包起來嗎」不是更好?24F 07/12 13:01
推 : 看起來就是不要鞋盒阿25F 07/12 13:06
推 : 不要「鞋盒裸著寄」,不是 不要鞋盒「裸著寄」26F 07/12 13:11
推 : 不要鞋盒,(要)裸著寄27F 07/12 13:11
推 : 中文真是博大精深~28F 07/12 13:14
推 : 看起來就是「不要鞋盒」,說話不斷句沒鞋盒活該29F 07/12 13:20
推 : 兩邊似乎都沒錯 哈哈哈30F 07/12 13:21
推 : 不要鞋盒+1,根本買家表達能力有問題!噓文是有事嗎31F 07/12 13:22
推 : 遇到神經病...32F 07/12 13:22
→ : ....買家的問題33F 07/12 13:24
噓 : 有疑惑的時候就要再次確認,不然最後麻煩的還是自己34F 07/12 13:24
推 : 我有看過斷句,連句號問號也不打一氣呵成的,意思比文35F 07/12 13:29
→ : 言文難猜
→ : 言文難猜
推 : 噓的是蒐集鞋盒行家?明明買家自己表達不清37F 07/12 13:29
推 : 斷句才是不要鞋盒阿... 如果讀整句就是鞋盒外面要再包裝38F 07/12 13:30
→ : 只是一般人都會腦補斷句
→ : 不要鞋盒,裸著寄 vs 不要鞋盒裸著寄
→ : 只是一般人都會腦補斷句
→ : 不要鞋盒,裸著寄 vs 不要鞋盒裸著寄
推 : 買家表達不清楚,但我還沒看往下看就懂他的意思了 XD41F 07/12 13:33
推 : 下雨天留客天留我不留42F 07/12 13:41
推 : 覺得不要鞋盒+143F 07/12 13:43
推 : 第一次看只看到不要鞋盒~44F 07/12 13:46
推 : 活該啊 表達有問題45F 07/12 13:46
→ : 看起來是不要鞋盒+146F 07/12 13:47
推 : 語焉不詳吧47F 07/12 13:48
推 : 就買家的問題吧,我看起來也是他不要你寄鞋盒阿~48F 07/12 13:53
推 : 寄的話,可以不要鞋盒,裸著寄嗎?49F 07/12 13:54
→ : 寄的話,可以不要鞋盒裸著寄嗎?
→ : 寄的話,可以,不要,鞋盒裸著寄嗎?
→ : 寄的話,可以不要鞋盒裸著寄嗎?
→ : 寄的話,可以,不要,鞋盒裸著寄嗎?
推 : 買家的要求自己不表達清楚 怪誰52F 07/12 13:57
→ : 寄的話,不要鞋盒,裸著寄?53F 07/12 13:57
→ : 買家講不要貼表單在鞋盒上就好啦...沒加標點是他的問題了
→ : 買家講不要貼表單在鞋盒上就好啦...沒加標點是他的問題了
推 : 買家超有事 某個噓更有事 ㄏ55F 07/12 14:02
推 : 買家的國語老師時常請假56F 07/12 14:10
推 : 買家自己沒講清楚57F 07/12 14:17
推 : 買家的意思是 「不要 鞋盒裸著寄」,我們看到的意思58F 07/12 14:24
→ : 是 「不要鞋盒,裸著寄」
→ : 是 「不要鞋盒,裸著寄」
推 : 鞋盒不要裸著寄60F 07/12 14:26
噓 : 斷句問題61F 07/12 14:26
→ : 名詞擺前面62F 07/12 14:26
推 : 如果是不要鞋盒,買家自己丟就好了,所以有些不合常理63F 07/12 14:27
→ : 其實他可以直接說鞋盒請包裝64F 07/12 14:27
→ : 確實是可以再次確認65F 07/12 14:27
推 : 如果因此被給負評就很冤了66F 07/12 14:32
推 : 可以鞋盒外面再包一層嗎67F 07/12 14:33
推 : 標點符號很難嗎,不斷句怪誰68F 07/12 14:34
→ : 不要鞋盒+169F 07/12 14:34
推 : 不要鞋盒+170F 07/12 14:37
推 : 不要鞋盒+1不懂買家在幹嘛71F 07/12 14:38
推 : 覺得他不要鞋盒+172F 07/12 14:43
推 : 不要鞋盒,可能就覺得鞋盒佔空間所以要求不要啊很合理吧73F 07/12 14:44
推 : 不要鞋盒並不奇怪吧!是我也覺得買家不要鞋盒,不會懷疑74F 07/12 14:45
推 : 還是其實他要你本人裸著去寄?75F 07/12 14:46
推 : 看了三次才看懂買家的意思@@但如果是常賣的人應該就比76F 07/12 14:46
→ : 較懂吧
→ : 較懂吧
噓 : 是在裸三小 說不要貼上去不就好惹78F 07/12 14:49
推 : 標點符號 標點符號 標點符號,很重要所以說三次79F 07/12 14:54
推 : 不要鞋盒+1 表達能力不好... 說請在鞋盒外多加包裝再寄出80F 07/12 14:55
→ : 不是也可以?
→ : 不是也可以?
噓 : 某人有事?買家有說要收藏?收藏又乾賣家屁事?誰管你收藏82F 07/12 14:57
→ : 要不要鞋盒啊買家表達錯誤就說賣家看不懂需求?服務業越
→ : 來越難做了
→ : 要不要鞋盒啊買家表達錯誤就說賣家看不懂需求?服務業越
→ : 來越難做了
推 : 買家問題+1 要不要鞋盒本來就是幾乎都會討論85F 07/12 15:01
推 : 不要鞋盒+186F 07/12 15:02
噓 : 看起來的確是不要鞋盒沒錯啊,這樣不是賣家表達有問題,是87F 07/12 15:03
→ : 你這個買家吧
→ : 你這個買家吧
→ : 下雨天留客天留我不留89F 07/12 15:03
→ : 你犯的錯誤是這個,你明白嗎?中文的標點符號有多重要
→ : 你明白了嗎?
→ : 你犯的錯誤是這個,你明白嗎?中文的標點符號有多重要
→ : 你明白了嗎?
噓 : ....92F 07/12 15:05
推 : 買家的問題 該重唸小學了93F 07/12 15:05
推 : 賣家自己問題大,斷句不斷好,怪自己國文沒學好喔94F 07/12 15:08
→ : 原po是賣家吧==95F 07/12 15:09
噓 : sasa國文沒學好?96F 07/12 15:11
推 : 打錯,是買家,萬惡的選字QQ97F 07/12 15:11
推 : 買家沒端錯啊 只是直觀會覺得是不要鞋盒吧98F 07/12 15:13
→ : 買家問題99F 07/12 15:13
→ : 正常人容易解讀成不要鞋盒
→ : 正常人容易解讀成不要鞋盒
推 : "不要鞋盒直接裸著寄" 只是平常不會用這種說法吧101F 07/12 15:15
推 : 這篇也吊出不少閱讀能力差的102F 07/12 15:17
推 : 跟他說 鞋盒上不要貼郵件資料,我要送人的..103F 07/12 15:17
→ : 買家自己不講清楚的 討厭話說得模稜兩可的 多講幾句明104F 07/12 15:19
→ : 白表達不就沒問題了嗎
→ : 白表達不就沒問題了嗎
推 : 暑假到了 屁孩也來網購嗎106F 07/12 15:38
推 : 買家自己斷句沒斷清楚,覺得不要鞋盒+1107F 07/12 15:42
推 : 國文程度可能只有國小程度吧…108F 07/12 15:42
推 : 開蝦皮賣場給他,免運費寄鞋盒109F 07/12 15:50
推 : 我也會覺得你不要鞋盒110F 07/12 15:52
推 : 感覺就是買家的問題…111F 07/12 15:56
推 : 不要鞋盒+1112F 07/12 15:56
推 : 買家國文老師哭泣113F 07/12 15:57
噓 : 買家國文沒學好 8.7分不能更高114F 07/12 15:59
推 : 買家的問題+1115F 07/12 15:59
推 : 買家問題116F 07/12 16:01
推 : 買家國文GG 她的意思應是只裝著鞋盒裸寄117F 07/12 16:02
推 : 這表達能力真是XD118F 07/12 16:02
推 : 覺得不要鞋盒+1119F 07/12 16:02
推 : 我覺得是買家的問題,他表達的方式有問題。120F 07/12 16:02
推 : 國小程度121F 07/12 16:05
推 : 買方有問題 覺得不要鞋盒+1122F 07/12 16:07
推 : 不要將鞋盒裸著寄。買家少寫一個字?123F 07/12 16:09
推 : 應該說鞋盒不要裸著寄比較好吧124F 07/12 16:10
推 : 鞋盒要多一層包裝紙 這樣寫才會比較清楚吧125F 07/12 16:10
推 : 買家問題+1 直接講請把鞋盒包裝好不要貼東西就好啦XD126F 07/12 16:10
推 : 他沒放上標點符號的問題吧127F 07/12 16:11
推 : 買家中文沒學好...128F 07/12 16:12
推 : 有些人會懶的自己丟盒子129F 07/12 16:22
推 : 要脫光光去寄嗎?130F 07/12 16:35
推 : 他到底想表達什麼我還是不懂餒131F 07/12 16:37
推 : 不要 鞋盒裸著寄 vs 不要鞋盒 裸著寄132F 07/12 16:39
推 : 太陽花中文能力有問題不意外時代悲劇鬼島悲歌膏藥罔效133F 07/12 16:42
推 : 買家的問題,國文不好,有些噓文閱讀能力也不太好,以134F 07/12 16:43
推 : 他應該是希望鞋盒外多一層包裝保護鞋盒吧 中文真是博大精135F 07/12 16:43
→ : 為你是買家136F 07/12 16:43
→ : 深137F 07/12 16:43
推 : 看起來就是不要鞋盒啊! 買家語言表達有問題138F 07/12 16:43
推 : 買家問題,表達超爛139F 07/12 16:47
推 : 沒斷句我也覺得是不要鞋盒XD140F 07/12 16:47
→ : 覺得是買方問題141F 07/12 16:49
推 : 我也覺得是不要鞋盒142F 07/12 16:51
推 : 裸什麼裸(OvO)143F 07/12 16:51
推 : 哈哈哈 其實這樣講也還好 只是剛好是誤會吧 XDD144F 07/12 16:54
推 : 說單子不要貼鞋盒上就好了啊145F 07/12 16:55
推 : 覺得不該用“裸”這個字…裸這個字容易讓人產生只要146F 07/12 16:55
→ : 購買物本身不要包裝的語意
→ : 購買物本身不要包裝的語意
推 : 這種壞習慣就是 只用不要什麼的說法讓對方還得猜正面意思148F 07/12 16:56
推 : 覺得是不要鞋盒+1 中文真是博大精深149F 07/12 17:03
推 : 斷句問題150F 07/12 17:07
推 : 不要鞋盒+1.... 自己語句的問題怎麼怪別人呢..151F 07/12 17:09
推 : 不要鞋盒+1 不懂在噓什麼 賣家就是沒疑問怎麼會再確認152F 07/12 17:09
→ : 語言癌153F 07/12 17:12
推 : 不要鞋盒直接裸著寄→O 不要鞋盒,直接裸著寄→X , 買154F 07/12 17:14
→ : 家沒錯啊,他並沒標錯點
→ : 家沒錯啊,他並沒標錯點
推 : 啊啊啊啊幹誤會原PO了一直以為原Po是買家OAQQ156F 07/12 17:17
→ : 不過說成→鞋盒不要裸著寄,就不會誤會了157F 07/12 17:17
→ : 絕對是買家表達的問題158F 07/12 17:17
推 : 在讀前面內文的時候就完全解讀成是不要有鞋盒的意思 囧159F 07/12 17:19
推 : 覺得買家如果打「不要"把"鞋盒裸著寄」就沒問題了~160F 07/12 17:21
→ : 買家主詞放錯位置,賣家誤以為買家沒標點是忽略,就當作161F 07/12 17:22
→ : 是一場莞爾吧,應該也沒鬧不愉快吧?
→ : ”不要把鞋盒裸著寄”也ok,買家省略掉了一點東西
→ : 是一場莞爾吧,應該也沒鬧不愉快吧?
→ : ”不要把鞋盒裸著寄”也ok,買家省略掉了一點東西
推 : 買家不會用標點符號164F 07/12 17:25
推 : 買家問題較大,我也是理解為不要鞋盒165F 07/12 17:26
推 : 好想噓買家啊166F 07/12 17:27
※ 編輯: karen8588 (118.161.40.193), 07/12/2016 17:39:47推 : 感覺是買家問題167F 07/12 17:34
→ : 不要鞋盒+1168F 07/12 17:39
推 : 不要鞋盒+1169F 07/12 17:41
推 : 電腦分析,百分之九十九是不要鞋盒,百分之一是要鞋盒。170F 07/12 17:42
→ : 買家智障
→ : 買家智障
推 : 第一次看也覺得買家說不要鞋盒...172F 07/12 17:42
推 : 買家問題+1173F 07/12 17:42
推 : 這樣還敢給負評 賣家真衰174F 07/12 17:43
→ : 任誰看都是不要鞋盒的意思
→ : 任誰看都是不要鞋盒的意思
推 : 買家表達有問題啊176F 07/12 17:47
推 : 給原post拍拍 拍拍拍拍拍177F 07/12 17:47
→ : 打錯 原po 拍拍
→ : 打錯 原po 拍拍
推 : 不要鞋盒+1179F 07/12 17:51
推 : 買家是智障吧…180F 07/12 17:51
推 : 直接說不要加任何東西在鞋盒上寄過來,裸著寄是不要鞋盒181F 07/12 17:52
→ : 的意思,替賣家QQ
→ : 的意思,替賣家QQ
噓 : 再問一次就好了183F 07/12 17:57
推 : 這真的只能說,買家的中文表達能力太糟糕了184F 07/12 17:59
推 : 買家問題185F 07/12 17:59
推 : 買家的問題+1,他的前後文本來就漏很多標點186F 07/12 18:00
→ : 加上表達方式怪異,大部分人都會覺得不要鞋盒
→ : 加上表達方式怪異,大部分人都會覺得不要鞋盒
推 : 承justo180所言,原po自己把對方的話理解成漏標點符號188F 07/12 18:02
推 : 拍拍189F 07/12 18:03
推 : 沒想過會有誤會是要怎麼想到要確認啦190F 07/12 18:06
→ : 真的很容易誤會!!感覺"可以不要直接鞋盒裸著寄"比較好191F 07/12 18:09
推 : 為什麼我還是看不懂哈哈哈哈192F 07/12 18:10
→ : 說要斷句的國文要重修…不過買家是可以講清楚一點193F 07/12 18:10
推 : 直接裸著寄 到底在說啥194F 07/12 18:11
推 : 標點符號很重要!原PO拍拍~我一開始看也會覺得不要鞋盒195F 07/12 18:11
→ : 第一眼看也覺得是不要鞋盒,那個買家的中文表達真的不好196F 07/12 18:12
推 : 是對方的表達問題吧,還敢負評197F 07/12 18:14
推 : 標點跟斷句的問題, 買家那種說法真的很容易讓人誤會...198F 07/12 18:15
推 : 看了三次終於懂了199F 07/12 18:19
→ : 把鞋盒移的最前面「鞋盒不要直接裸著寄」就差很多了200F 07/12 18:23
推 : 覺得是買家表達錯誤耶201F 07/12 18:25
推 : 買家好狠,要鞋盒摺一摺用牛皮紙袋當文件寄給他啊!有什202F 07/12 18:25
→ : 麼不能解決的
→ : 覺得大部分的人都不願意溝通
→ : 麼不能解決的
→ : 覺得大部分的人都不願意溝通
推 : 不要鞋盒+1205F 07/12 18:27
→ : 當一件可愛的趣事彼此笑笑多好206F 07/12 18:27
推 : 不要鞋盒,裸著寄 是你表達的很奇怪207F 07/12 18:30
推 : 是他笨208F 07/12 18:34
推 : 也不是多特殊的鞋盒...給他評價時附上這篇文章的連結吧XDD209F 07/12 18:37
噓 : 表達能力有問題210F 07/12 18:39
推 : 表達有問題,這樣看就是「不要鞋盒」然後又沒有講清楚211F 07/12 18:45
→ : 買家腦袋裝啥阿212F 07/12 18:48
→ : 這買家好差勁...213F 07/12 18:48
推 : 只是誤會 鞋盒另外再寄就好啊 直接給負評是怎樣...214F 07/12 18:48
→ : 這篇應該上新聞 讓買家看到他自己有多不合理XDDDD
→ : 這篇應該上新聞 讓買家看到他自己有多不合理XDDDD
推 : 唉唉 標個標點很難嗎?216F 07/12 18:53
推 : 辛苦了 從噓文就可以知道服務業有多難做了217F 07/12 18:57
推 : 好心叮嚀賣家寄件時要穿衣服218F 07/12 19:06
推 : 裸什麼219F 07/12 19:07
推 : 其實會不要鞋盒這種要求很特別,如果是我絕對再文字確認對220F 07/12 19:07
→ : 方是不需要鞋盒直接寄鞋子就好了嗎?你自己沒有再明確確認
→ : 也是有點自找
→ : 方是不需要鞋盒直接寄鞋子就好了嗎?你自己沒有再明確確認
→ : 也是有點自找
推 : 買家表達問題吧223F 07/12 19:08
--
※ 看板: Stupid 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 3770
回列表(←)
分享