顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 Knuckles 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2017-05-16 15:38:01
看板 StupidClown
作者 HeavenPig (天堂豬)
標題 [無言] 姊姊英文不好就說中文吧....
時間 Mon May 15 21:23:52 2017


看到大家最近英文討論的很熱烈
我也來發一篇出賣姊姊.....

我的鞋子不少,為了方便搭配衣服都放房間
要出門時再拎下樓換上

而且那陣子我有在巨X美語上課
姊姊就喜歡用英文跟我對話想練習

那天照慣例我拎著新鞋下樓
正巧姊姊也在客廳,她一看到我的鞋就說





「Oh! I like your shit......」

          「Oh! I like your shit......」

                    「Oh! I like your shit......」

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.255.65.83
※ 文章代碼(AID): #1P6QlgZr (StupidClown)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/StupidClown/M.1494854634.A.8F5.html
yellowjames: Oh!!  me, too!!1F 05/15 21:35
cyndihebe: 是X乳美語嗎!!!?2F 05/15 21:35
chris04025: 姐姐:我就明說了,妳的鞋像坨屎3F 05/15 21:36
dandingduck: XDDD4F 05/15 21:41
Hans14: XD KFC5F 05/15 22:13
ohmypan: 阿鬼   妳還是說中文吧6F 05/15 22:54
Yeh0622: 一樓口味重7F 05/15 22:58
ballcat: 姐姐:我就像妳的屎!!8F 05/15 22:59
noonee: 老美的話  有時候年輕人口語是會這樣講啦9F 05/15 23:08
noonee: 就回他  no shit 就好了
a33446034: Two girls one cup11F 05/15 23:19
vct886: XD12F 05/15 23:37
GalladonLin: 姐姐大膽告白 愛上你的屎13F 05/15 23:38
YoLen: 三樓讓我笑超久XDDD14F 05/15 23:42
m69188059: 三樓笑死我wwwww15F 05/15 23:46
yuyu91918: 推姊姊實話實說XDDDDD16F 05/15 23:49
vaper: 所以姐姐是蒼蠅?? like your shit??17F 05/15 23:51
flyaway2214: 笑慘XD姊姊要不要也跟你一起補一下XDDDD18F 05/16 00:15
squirrelbo: 她又沒說錯,美國俚語可以這樣用阿19F 05/16 00:16
littlelinsyu: 黑人蠻常這樣講的20F 05/16 00:20
trfee1: 三樓xDDD21F 05/16 00:24
whathefuc: 這是反諷喔 意思就是 原來是狗屎啊我還以為是鞋子呢22F 05/16 01:01
asikry: oh  i like you  AAAA. SHIT!23F 05/16 01:22
Kayaisreal: 其實這樣說也是正確的喔,在口語化的英文當中很常這24F 05/16 05:53
Kayaisreal: 樣使用shit這個字
anoymouse: 好像美語補習班會教你俚語一樣26F 05/16 08:23
mihono: 姊姊圖呢??27F 05/16 09:37
goodzoro: 看笨版長知識28F 05/16 10:00

看推文才想到,確實在電影中好像聽過這樣的話 XD
只是依照姊姊的英文程度,她不會這樣用(她講中文連粗魯話都不太講)
她很明顯是要講"Shoes"~在脫口說出"shit"的時候還有拉長音(Shi...)
因為她知道她講錯字了,還在想怎麼轉回來,可惜她沒成功 XD
※ 編輯: HeavenPig (114.27.42.112), 05/16/2017 10:13:44
LoveloliLee: 這是罕見的片語啦XDD29F 05/16 10:29
AngeLucifer: 認真說, 文法上她沒說錯啊XDD30F 05/16 10:38
AngeLucifer: shit這字反而常常用在"好東西"或"厲害的東西"上
AngeLucifer: 好比說"this is some shit"是在說"這東西很不錯"
syc0222: 看推文長知識33F 05/16 10:58
wbt77hsy: 漲姿勢34F 05/16 11:18
vaper: 要用口語來解套,那什麼都通了...口語是沒在管文法的35F 05/16 11:25
AngeLucifer: 不只是文法, 那是慣用語的問題, 就像我們講屌這個字36F 05/16 11:26
AngeLucifer: 一樣會有南轅北轍的意思
vaper: 這很是很明顯的說錯...38F 05/16 11:27
saca572381: 這是反諷嗎XD39F 05/16 12:00
main1207: 真的嗎?shit shit 妳...40F 05/16 12:03
mushroom7219: you shit =你很不錯41F 05/16 12:20
stewartqq: 推三樓~42F 05/16 12:45
sibom: 姐姐應該也會喜歡米妮派喔~43F 05/16 13:39
HeavenPig: 樓上是說"姊妹"嗎 XD44F 05/16 13:56
alice1967: ㄧ樓推45F 05/16 15:02

--
※ 看板: Stupid 文章推薦值: 2 目前人氣: 0 累積人氣: 1964 
分享網址: 複製 已複製
( ̄︶ ̄)b Moisaim 說讚!
1樓 時間: 2017-05-16 18:25:42 (台灣)
  05-16 18:25 TW
看推文長知識!
2樓 時間: 2017-05-17 12:39:49 (台灣)
  05-17 12:39 TW
姐姐是某醫生的粉絲嗎XD
3樓 時間: 2017-05-17 15:03:27 (台灣)
  05-17 15:03 TW
這是另類教學???
4樓 時間: 2017-05-17 22:45:57 (澳大利亞)
  05-17 22:45 AU
其實這樣也通耶... XD
5樓 時間: 2017-05-20 19:41:21 (台灣)
  05-20 19:41 TW
好像有通喔!
6樓 時間: 2017-05-20 19:57:05 (台灣)
  05-20 19:57 TW
可以啊,有什麼問題嗎?
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇