※ 本文為 Knuckles 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2018-12-23 14:19:53
看板 StupidClown
作者 標題 [無言] 台灣某停車場地上標示...
時間 Thu Dec 20 20:30:23 2018
https://imgur.com/C85PX4a
剛剛才覺得怪怪的
有人知道他想表達甚麼嗎?slow@@?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.249.106.239
※ 文章代碼(AID): #1S6ujYLU (StupidClown)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/StupidClown/M.1545309026.A.55E.html
推 : Slow XDDDDD1F 12/20 20:33
推 : 就是入口的入很雞婆,想幫忙指示進去要左轉。(X)2F 12/20 20:54
→ : 表達慢慢的開 slow3F 12/20 21:04
→ : 原來是指日文4F 12/20 21:32
推 : スロ5F 12/20 21:52
推 : 畫地板的師傅大概學過日文平6F 12/20 22:11
推 : 原本寫成人口,發現寫錯加上一橫7F 12/20 22:23
推 : スロ8F 12/20 22:31
推 : スロXDDD9F 12/20 22:34
推 : スロXD10F 12/20 22:39
→ : 7樓解釋得通耶 入寫成人只好多加一劃凹成スロ @Q@11F 12/20 22:50
推 : 入寫反了?12F 12/20 22:56
推 : スロXDDDD13F 12/20 23:01
推 : XDDDDD14F 12/20 23:09
推 : 1樓正解XD15F 12/20 23:18
→ : 輸囉?16F 12/20 23:52
推 : 原來是日文啊17F 12/21 00:04
推 : XD18F 12/21 00:05
推 : XDD19F 12/21 00:06
推 : Slow正解XDDDDD20F 12/21 00:20
推 : 還以為是韓文呢 原來是中文啊21F 12/21 00:21
推 : 雙語國家22F 12/21 00:45
推 : 欸...スロー才是slow....スロ是柏青嫂...23F 12/21 01:07
推 : スロ XDD24F 12/21 01:20
推 : S LOW25F 12/21 01:22
推 : 勃起嫂是什麼 @@26F 12/21 01:36
→ : 柏青= =
→ : 柏青= =
推 : 26樓口味真特別28F 12/21 01:43
推 : 26樓口味真特別29F 12/21 01:51
推 : 26樓口味真特別30F 12/21 01:59
推 : 拜託誰去中間加個シ31F 12/21 02:26
推 : Suro32F 12/21 02:34
推 : 噴字的時候放反了吧33F 12/21 02:52
推 : スロ34F 12/21 03:06
推 : 你會日文才會搞錯35F 12/21 03:39
推 : 笨點在26F36F 12/21 05:50
推 : 柏青嫂是什麼啊37F 12/21 06:37
推 : 很認真的以為是斜坡(スロープ)38F 12/21 07:47
推 : 寫日文幹嘛...一定是寫錯拗的啊39F 12/21 07:49
推 : 等等這是本來要噴入口吧40F 12/21 08:02
推 : 26樓口味真特別41F 12/21 08:34
推 : 26樓口味真特別42F 12/21 08:38
推 : 26樓 不要扶他43F 12/21 08:58
推 : 我第一眼也是スロ44F 12/21 09:13
推 : 26樓口味真特別45F 12/21 09:30
推 : Slow XD.46F 12/21 09:42
推 : 26樓贏了47F 12/21 09:42
推 : 26樓是什麼意思??48F 12/21 09:59
推 : 還以為是韓文 想說這是什麼用法XDD49F 12/21 10:03
推 : 特!別50F 12/21 10:06
推 : 26樓你怎麼翻的XD51F 12/21 10:06
推 : 慢筆劃太多,寫日文比較簡單52F 12/21 10:25
推 : 26樓自動選字暴露了常用字了53F 12/21 10:28
推 : 整篇的笨點欸XD54F 12/21 10:38
推 : 日文 slow55F 12/21 10:43
→ : 26樓的最愛57F 12/21 10:50
推 : 26樓口味真特別58F 12/21 10:57
→ : 一語雙關很棒啊59F 12/21 11:46
推 : 檢查護照一下60F 12/21 12:24
推 : 漱口?61F 12/21 12:25
推 : 勃起嫂是吧62F 12/21 12:37
噓 : 紅明顯 是真的有這麼多人沒聽過柏青嫂?slot 吃角63F 12/21 12:44
→ : 子老虎 google 就一堆圖片了
→ : 子老虎 google 就一堆圖片了
推 : 26樓是扶她嗎XD65F 12/21 13:04
推 : ㄡ口66F 12/21 13:12
推 : 26樓壞67F 12/21 13:13
推 : λ口68F 12/21 13:45
推 : 看推文才知道是入口…那個入已經走火入魔了吧…69F 12/21 13:55
推 : スロ70F 12/21 14:18
推 : 工口71F 12/21 14:27
推 : 我剛也以為是スロ72F 12/21 14:38
推 : 26F...73F 12/21 16:08
→ : 入 長這樣76F 12/21 16:16
推 : 新細明體?77F 12/21 16:24
推 : 老司機才懂78F 12/21 16:44
推 : スロXDDD79F 12/21 16:44
推 : 有人可以翻譯嗎 QQ80F 12/21 16:55
推 : slow XDDDDD81F 12/21 17:28
推 : 26樓 XDD82F 12/21 17:32
→ : 唯一支持嫂子會勃起83F 12/21 18:17
推 : 我知道柏青嫂,但我覺得26很棒XDD84F 12/21 18:27
推 : 以為是韓文+1 想說怎麼不懂意思85F 12/21 19:41
→ : 第一眼真的是平假名86F 12/21 20:06
推 : 這篇不得了87F 12/21 21:05
推 : Slow好好笑XDDD88F 12/21 21:12
推 : 勃起嫂XDD 口味真特別89F 12/21 23:06
推 : 那個入也太入了吧XDDDD90F 12/21 23:34
推 : 入噴漆噴錯邊,只好補一橫91F 12/21 23:41
推 : Slow XDDDDDD92F 12/21 23:45
推 : 26樓的意思是大鳥姊姊吧 略懂略懂93F 12/21 23:57
推 : XDD95F 12/22 03:04
→ : 厲害了2696F 12/22 03:31
→ : 你們都沒想過這可能不是在台灣嗎97F 12/22 08:22
→ : 噴漆的板子放反了98F 12/22 09:06
推 : スロ99F 12/22 11:08
推 : 蘇樓100F 12/22 11:37
推 : 入口了,只是多一撇101F 12/22 12:33
推 : 日本也不是寫慢或是slow 是徐行
推 : 日本也不是寫慢或是slow 是徐行
→ : 莫聽穿林打葉聲,何妨吟嘯且徐行。103F 12/22 13:13
推 : 所以是台灣...?104F 12/22 13:14
→ : 入口105F 12/22 13:54
推 : 害我上班笑到噴飯 26樓XD106F 12/22 16:26
→ : 死肉107F 12/22 16:54
推 : 原來是日文的部分啊108F 12/22 20:20
推 : 26樓母湯 スロ笑死XDDD109F 12/22 20:31
推 : 26樓XDDDDD110F 12/22 20:54
推 : 還真的是スロ XDDDDDDDDDDD111F 12/22 21:20
推 : 26樓 先不要啦XD112F 12/23 08:17
→ : 日文113F 12/23 10:54
推 : XD114F 12/23 11:31
--
回列表(←)
分享