※ 本文為 MindOcean 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2019-12-24 18:07:06
看板 StupidClown
作者 標題 [大哭] 這不是我們想看的電影啊
時間 Sun Dec 22 18:11:11 2019
雖然是可貴的週日時光
不過兄妹倆同為單身狗
只能可憐的陪對方看電影打發時間了
(淚
我哥想看葉問
我有點想看冰雪奇緣
但不看也無所謂
所以決定陪我哥看葉問
然後今天他去買票
我在餐廳等他
兄:(打電話給我)他只有中文版的耶 沒有英文版
我:他也只有中文版跟粵語版吧
看你想看什麼啊
狐兄:我以為你想看英文的
那就中文好了
吃完午餐以後
(拿票出來看
!?冰雪奇緣中文版!?
什麼鬼!!
而且退票時間是放映前30分鐘
我看到票的時候離放映只剩28分鐘.....
我:你聽到我說粵語的時候不覺得奇怪嗎?
兄:我還想說怎麼會有粵語版在台灣....
我:我是在說葉問啊Orz 我還想說怎麼有英文版葉問.....
總之我們看完了
連音樂都是中文實在是太囧了
總結原因:
他以為他陪我來看冰雪奇緣
我以為我陪他來看葉問
然後去櫃檯買票的人是他
還很巧的我們今天聊天的時候完全沒提到電影名稱.....
-----
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 182.233.247.11 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1T_q519w (StupidClown)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/StupidClown/M.1577009473.A.27A.html
推 : 好哥哥 好妹妹1F 12/22 18:27
謝謝推 : 中文版很棒啊XD 唱Elsa歌的人聲音好聽本人也可愛2F 12/22 18:45
推 : 冰雪葉問3F 12/22 19:05
推 : 葉問奇緣4F 12/22 19:22
推 : 葉問:冰雪之戰5F 12/22 19:29
我很想看樓上幾部推 : 好可愛XD6F 12/22 19:42
推 : 4樓那部好獵奇7F 12/22 19:44
推 : 葉問把愛莎按在地上打8F 12/22 19:49
推 : 我想到互送對方錶鍊跟髮夾的夫妻9F 12/22 19:53
推 : 兄妹情深XD10F 12/22 20:06
推 : 有愛11F 12/22 20:07
推 : 你們好尊重包容友善12F 12/22 20:22
推 : 上次要看阿拉丁英文版也買成中文QQ還是進場才發現13F 12/22 20:26
(拍拍推 : 論戰力應該是艾莎把葉問壓在地上摩擦XD14F 12/22 20:45
摩擦摩擦 在這光滑的地面(冰上)摩擦推 : 真有默契15F 12/22 20:48
推 : 中文版也不錯啦16F 12/22 20:50
推 : 再看兩場 英文版+葉問(O17F 12/22 20:53
沒錢了啊(淚→ : 9樓那故事很溫馨18F 12/22 20:58
→ : 笑死 到底看了什麼XDDD19F 12/22 21:00
→ : 是說要的話在同一家電影院看各自想看的不就好了XD
→ : 不過說實在冰雪中文版配的算好 但建議還是要先看個
→ : 原版的
兩個人其實看哪部都無所謂→ : 是說要的話在同一家電影院看各自想看的不就好了XD
→ : 不過說實在冰雪中文版配的算好 但建議還是要先看個
→ : 原版的
一起看可以討論劇情
比較好打發時間
推 : 上次也不小心趕著買票買成中文版,電影開始播放我23F 12/22 21:03
→ : 跟男友馬上互看一眼用眼神問對方:幹怎麼是中文的?
→ : !
我突然想到→ : 跟男友馬上互看一眼用眼神問對方:幹怎麼是中文的?
→ : !
這不只發生一次了!?
上次去看寶可夢劇場版也是買到中文的票
聽到配音
兩個人也是傻眼
推 : 中文版不錯阿26F 12/22 21:19
推 : 多年前在電影院看怪獸電力公司也遇過,一開始發現是27F 12/22 21:20
→ : 中文版,在場的觀眾包含我都難掩失望,但看了之後發
→ : 現其實配得還不錯,跟英文版很接近。
可是我很想聽大螢幕的英文主題曲啊(哀傷→ : 中文版,在場的觀眾包含我都難掩失望,但看了之後發
→ : 現其實配得還不錯,跟英文版很接近。
這是這部戲的重點
中文也不是那麼難以接受啦
畢竟我小時候看公主系列也全都是先看中文版
只是預先期待了英文版的歌聲
所以看到中文版的就....
不過在中文版發現意外的笑點
哈哈哈
阿克唱歌的時候
根本是90年代金曲MV啊
我跟我哥大爆笑
把主角換成周華健跟任賢齊都超適合的
推 : 好有愛30F 12/22 21:27
→ : 都在為對方著想...感情好31F 12/22 21:29
推 : 好溫暖 貼心32F 12/22 21:31
→ : 中文版不好嘛33F 12/22 21:47
推 : 哈哈哈哈34F 12/22 21:51
推 : 感情真好XD35F 12/22 22:18
推 : 證明你們兩個感情很好啊 要不再去一次電影院看葉問36F 12/22 22:18
我覺得下次他會自己去了他在另一個城市上班
這次是難得回來
推 : 在一ㄑ...哈哈哈哈哈哈37F 12/22 22:18
→ : 居然連bgm都中文哈哈哈哈哈哈
本來還肖想至少音樂會是英文的→ : 居然連bgm都中文哈哈哈哈哈哈
但是當第一首歌響起......
(掩面
推 : 讓他走~讓他走~歐39F 12/22 22:24
噓 : 葉問電影真的幹爆爛,由發行者到演員全都是舔中的,40F 12/22 22:38
→ : 而更過份的是發行人黃百鳴靠葉問賺大錢,卻連修輯葉
→ : 問墓也不肯
推 : 補推~所以看冰雪比葉問好上百倍
→ : 而更過份的是發行人黃百鳴靠葉問賺大錢,卻連修輯葉
→ : 問墓也不肯
推 : 補推~所以看冰雪比葉問好上百倍
推 : 有愛+144F 12/22 22:42
推 : 我小孩四歲 也是看中文版的冰雪奇緣 我也想看英文45F 12/22 22:53
→ : 版啊
→ : 版啊
推 : 真的是兄妹嗎?47F 12/22 22:57
嘿啊有身分證證明喔
爸媽名字一樣
推 : 好像童話聖誕禮物的現代兄妹版48F 12/22 23:37
→ : 感人肺腑......
→ : 感人肺腑......
推 : 兄妹感情超好的50F 12/22 23:44
推 : 話說真的不用去電影院看葉問啦,第4台葉問系列重播51F 12/22 23:46
→ : N遍了,可預期葉問4也會重覆的播
哥哥表示→ : N遍了,可預期葉問4也會重覆的播
最後一集了
來支持一下
推 : 8樓有畫面53F 12/22 23:51
※ 編輯: w51722 (182.233.247.11 臺灣), 12/23/2019 00:30:22※ 編輯: w51722 (182.233.247.11 臺灣), 12/23/2019 00:48:04
推 : 感情真好哈哈哈這樣看冰雪很應景54F 12/23 00:35
推 : 好可愛的兄妹XD55F 12/23 00:48
→ : 沒默契?哈哈哈哈哈哈56F 12/23 00:56
事實證明我們的默契真的夭壽差推 : 想跟妹妹一起看電影57F 12/23 01:04
來來來我還可以再刷一次英文版冰雪奇緣喔
推 : 你們兩兄妹真是互相尊重對方58F 12/23 01:22
→ : 兄妹倆同為單身狗只能可憐的陪對方看____打____了59F 12/23 02:31
推 : 有没有冰雪奇緣台語版63F 12/23 04:18
過一陣子應該就有網配版了推 : 我要冰十個!64F 12/23 05:01
推 : 感情好好65F 12/23 06:46
推 : 感情好 推推66F 12/23 07:23
推 : 溫暖推 為彼此著想~~67F 12/23 08:10
推 : 好有愛喔ㄋㄇ68F 12/23 08:33
推 : 你們看的其實是淚光閃閃吧?69F 12/23 08:44
我看到票的瞬間是笑到淚光閃閃沒錯推 : 溫馨70F 12/23 09:08
推 : 我要冰十個XDDDDD71F 12/23 09:27
推 : 我帶小孩只能看中文版阿..XDD 阿克就是周華鍵本人吧72F 12/23 09:38
→ : 我和孩子的媽笑的超開心, 我女兒一臉黑人問號XDDDDD
我懂你們的笑點!→ : 我和孩子的媽笑的超開心, 我女兒一臉黑人問號XDDDDD
推 : 樓上太可愛了吧XDDDDD74F 12/23 11:50
推 : 中文版很好啊~中文配音員都很優秀欸75F 12/23 12:12
推 : 這集中文真的配的很好了 歌也讚76F 12/23 12:39
→ : 只是中文場就是孩子多
對→ : 只是中文場就是孩子多
大概場內2/3是小朋友吧
推 : 混在一起看阿,葉問之冰雪奇緣78F 12/23 12:46
推 : 你們兩個好可愛XDD79F 12/23 12:54
推 : 感人,但我應該還是選看英文版葉問80F 12/23 15:04
有這個選項的話我也能接受
推 : 你們感情真好XD81F 12/23 15:17
→ : 結婚了啦(咦?82F 12/23 15:36
徵老公中要幫我介紹嗎?
→ : 你們也太可愛XD83F 12/23 16:06
推 : 好可愛XD84F 12/23 16:25
推 : 我覺得中配還OK 可是歌聽起來真的怪怪的85F 12/23 17:25
→ : 主要是翻譯過後的歌詞要兼顧押韻和信達雅很困難
→ : 主要是翻譯過後的歌詞要兼顧押韻和信達雅很困難
推 : 好友愛的兄妹87F 12/23 18:45
推 : 冰十個對愛莎來說是一塊小蛋糕吧88F 12/23 18:55
推 : 兩部都十刷89F 12/23 19:08
推 : 中配那麼垃圾還有人推?90F 12/23 19:58
推 : 你們感情好好~~~~~91F 12/23 20:04
推 : 麥琪的禮物哈哈哈92F 12/23 20:44
推 : 阿狐阿狐我在這~~~93F 12/23 21:02
來啊來啊陪我二刷推 : 兄妹感情真好94F 12/23 21:23
推 : 花木蘭的木須龍中配比原文更棒95F 12/23 21:31
吳宗憲的木須是經典無庸置疑推 : 好可愛的兄妹XD96F 12/23 21:55
※ 編輯: w51722 (182.233.247.11 臺灣), 12/23/2019 22:38:09※ 編輯: w51722 (182.233.247.11 臺灣), 12/23/2019 22:44:24
推 : 英文版本來就是致敬後街男孩那個年代的mv啦~那段不97F 12/24 00:34
→ : 管換什麼語言應該都超爆笑
→ : 管換什麼語言應該都超爆笑
推 : 好想噓那個罵中配垃圾的,明明就很好聽啊……99F 12/24 02:16
→ : 然後阿克的歌本來就是走懷舊金曲情歌風XD
→ : 然後阿克的歌本來就是走懷舊金曲情歌風XD
推 : 阿克那段笑翻了+1101F 12/24 08:19
→ : 葉問:Let it go~ Let it go~~102F 12/24 08:39
推 : 好有愛哦 推推103F 12/24 09:20
→ : 別人家的哥哥都好暖!104F 12/24 09:47
→ : 冰雪2中配真的非常悲劇!105F 12/24 12:51
推 : 中文版男子漢好聽106F 12/24 14:34
推 : 讓他打!讓他打!再也忍不住107F 12/24 17:24
→ : 讓他打!讓他打!轉身甩上門
→ : 讓他打!讓他打!轉身甩上門
推 : 葉問要打10個雪寶109F 12/24 17:47
--
※ 看板: Stupid 文章推薦值: 1 目前人氣: 0 累積人氣: 912
回列表(←)
分享