※ 本文為 MindOcean 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2021-11-05 18:08:08
看板 StupidClown
作者 標題 [無言] 到底是什麼!!!??
時間 Thu Nov 4 10:54:07 2021
板工提醒:內容少於二十字 或 少於三行,會立刻砍文,並視情況劣退!
想發集氣文或問卷文的,請將板規八每一個字都看清楚,再有違反就劣退+水桶了!
==========================================================================
前幾天假日的時候跟老婆煮火鍋
想說老婆喜歡吃山茼萵
所以就去買了"福山茼萵"回來,心想福山山上的茼萵也是山茼萵
結果被告知這不是山茼萵...
隔天想拿來煮湯時發現上面寫福山萵苣
正想著萵苣我要改做沙拉嗎????
然後谷歌發現...原來是大陸妹啊!!
...原來是大陸妹啊!
...原來是大陸妹啊!
大陸妹就大陸妹,裝什麼在地的阿!!!!!!怒!!!
萵苣萵苣萵苣茼萵茼萵茼萵...我都唸同凹啊...Orz
--
推 :白癡(指)11/30 22:32
→ : 白癡(指)11/30 22:39
推 :嗯?原PO____了?11/30 22:40
→ :樓下白痴11/30 22:51
→ :不對,是五樓11/30 22:57
→ :更正,六樓
→ :更正,六樓
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.128.110.82 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1XWqjKHY (StupidClown)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/StupidClown/M.1635994452.A.462.html
※ 編輯: zerothin (220.128.110.82 臺灣), 11/04/2021 10:57:11
萵苣茼蒿茼萵...Orz
※ 編輯: zerothin (220.128.110.82 臺灣), 11/04/2021 13:41:35
結果是福山萵苣...我還在想這山夠不夠高,我怕不夠高不好吃這樣
--
→ : 大陸妹是也可以煮火鍋拉XD2F 11/04 11:34
→ : 福山是哪裡?5F 11/04 12:12
推 : 大陸妹本來就不是正式名稱啊 有貶義的俗稱讓他慢慢6F 11/04 12:23
→ : 淡出也好吧
→ : 淡出也好吧
推 : 呃,不是茼萵(ㄨㄛ),應該是茼蒿(ㄏㄠ)吧(草頭下面8F 11/04 12:54
→ : 過去的過少部首vs草頭下面一個高)
厲害!!我還不知道中文叫啥,我都台灣國語同凹....→ : 過去的過少部首vs草頭下面一個高)
萵苣茼蒿茼萵...Orz
推 : 先不管大陸妹的名字究竟是什麼 原po還是買錯啊 茼蒿10F 11/04 13:07
→ : 買成萵苣
→ : 買成萵苣
推 : 自己搞不清楚...福山萵苣才是正式名字耶 而且茼蒿跟12F 11/04 13:18
→ : 萵苣雖然都有草部但字完全不同好嗎
→ : 萵苣雖然都有草部但字完全不同好嗎
推 : 8樓眼力真好XD14F 11/04 13:21
推 : 全棵大陸妹15F 11/04 13:35
→ : 字看不懂,外觀也該認得出來吧…16F 11/04 13:39
說真的...我當初覺得有點奇怪...怎麼跟外帶湯底裡面的大陸妹長得有點像※ 編輯: zerothin (220.128.110.82 臺灣), 11/04/2021 13:41:35
推 : 所以是把福山"萵苣"看成福山"茼萵",然後以為是17F 11/04 13:44
→ : "山茼蒿" 就買回來了?
是的呦!!我還很得意的説~我有買你愛吃的山茼蒿呢!→ : "山茼蒿" 就買回來了?
結果是福山萵苣...我還在想這山夠不夠高,我怕不夠高不好吃這樣
推 : 所以這個福山萵苣跟韓式烤肉的生菜 是同一種草嗎19F 11/04 14:51
推 : 生菜用蘿美(蘿蔓)萵苣應該比較多 福山也可以啦20F 11/04 15:03
→ : 這樣我懂我同事為什麼把福山萵苣訂單打成山茼蒿了XD
→ : 這樣我懂我同事為什麼把福山萵苣訂單打成山茼蒿了XD
推 : 半結球萵苣和茼蒿的葉子實在差蠻多的22F 11/04 15:25
→ : 不知道什麼是什麼!反正我餓了23F 11/04 15:48
推 : 當歐們同在一起 在一起 在一起 當歐們同在一起 其26F 11/04 16:23
→ : 快樂無比
→ : 快樂無比
推 : 這兩種都好吃 一種清炒 一種煮火鍋28F 11/04 16:30
※ 編輯: zerothin (220.128.110.82 臺灣), 11/04/2021 16:40:14→ : 大陸妹有什麼貶義= = 太敏感了吧29F 11/04 16:39
推 : 剛剛跑去複習了萵苣公主的故事,發現真的好荒謬30F 11/04 16:41
→ : 想像一下有一種很嫩的菜被取做台灣妹,就知道哪裡不31F 11/04 16:52
→ : 對勁了吧
→ : 對勁了吧
推 : 改叫大陸萵仔菜就沒問題了33F 11/04 16:57
推 : 行政院要不要正名養老中心34F 11/04 16:59
→ : 大陸妹就是說又便宜又嫩又好吃 自己想想什麼意思35F 11/04 17:29
→ : 哪裡沒貶抑
→ : 哪裡沒貶抑
→ : 菜市場沒寫品名的不就不知道怎麼買37F 11/04 18:24
推 : 我剛以為他們是 同一個字 蒿 萵38F 11/04 19:02
推 : 網友認為與台語唸法有關,大陸妹其實是經過改良的半39F 11/04 19:46
→ : 結球萵苣,而萵苣用台語念是「妹仔菜(mei a tsai)
→ : 」,因此被外省人稱為大陸妹。
→ : 其實單純菜名字,沒有貶意
→ : 結球萵苣,而萵苣用台語念是「妹仔菜(mei a tsai)
→ : 」,因此被外省人稱為大陸妹。
→ : 其實單純菜名字,沒有貶意
→ : 大陸妹43F 11/04 19:50
推 : 天哪推文都好聰明,我明明是在笨版啊44F 11/04 19:51
推 : 原來只有我看了推文才發現茼蒿萵苣是不同的嗎QQ45F 11/04 19:59
→ : 原文所有萵苣我都看成了茼蒿...
→ : 原文所有萵苣我都看成了茼蒿...
推 : 雖然我看過很多次菜名的由來,但是那往往是在跟對47F 11/04 20:15
→ : 方解釋「這真的沒有在歧視」的網路留言中,說的我
→ : 自己都心虛起來。我深感可以更避嫌一點,因為我也
→ : 不想在美國吃到名為「台灣倫」之類諧音的食物。
→ : 方解釋「這真的沒有在歧視」的網路留言中,說的我
→ : 自己都心虛起來。我深感可以更避嫌一點,因為我也
→ : 不想在美國吃到名為「台灣倫」之類諧音的食物。
推 : 大陸妹明明很難吃,那裡又便宜又嫩又好吃了51F 11/04 20:19
推 : 大陸妹一點也不嫩也不好吃 比A菜還討厭52F 11/04 20:26
推 : 不知道名稱由來在這那邊扯歧視,真的科科53F 11/04 20:47
→ : 有文化一點好嗎
→ : 難不成你整天說那個,因為怕傷害到黑人的心所以就不
→ : 說了嗎?
→ : 有文化一點好嗎
→ : 難不成你整天說那個,因為怕傷害到黑人的心所以就不
→ : 說了嗎?
推 : 大陸妹=大陸的妹仔菜簡稱57F 11/04 21:09
噓 : 買錯菜而已幹嘛惱羞58F 11/04 21:24
→ : 大陸妹剛開始在台灣出現的時候,就是打著大陸59F 11/04 21:48
→ : 品種的咩仔菜阿,我覺得比原本的咩仔菜好吃
→ : 而且剛出來的時候很貴._.
→ : 品種的咩仔菜阿,我覺得比原本的咩仔菜好吃
→ : 而且剛出來的時候很貴._.
推 : 大陸妹仔菜 簡稱大陸妹。62F 11/04 22:07
→ : 茼蒿也太像萵苣了吧…63F 11/04 22:37
推 : 所以正名成中國妹好了XD64F 11/04 23:25
推 : 大陸妹好吃65F 11/04 23:30
推 : 好多好像的字(暈66F 11/05 00:08
→ : 話說大陸妹也可以煮火鍋啊,幸好沒有買到萵苣
→ : 話說大陸妹也可以煮火鍋啊,幸好沒有買到萵苣
推 : 大陸妹的「妹」就是台語的「媚仔菜」,完全不是部68F 11/05 00:23
→ : 分人以為的意思,錯誤解讀出來的貶意吧~
→ : 分人以為的意思,錯誤解讀出來的貶意吧~
噓 : 不懂台語就在那說「妹」是貶義笑死人70F 11/05 00:39
→ : 台南妹仔教你講台語 <- 所以這女人是自__?71F 11/05 01:19
→ : 最好某某妹就是樓上說的那種貶損意思
→ : 阿妹仔真古錐... 台語歌裡面多的是妹來妹去的
→ : 客家歌謠裏頭也是妹仔、阿哥啥的
→ : 最好某某妹就是樓上說的那種貶損意思
→ : 阿妹仔真古錐... 台語歌裡面多的是妹來妹去的
→ : 客家歌謠裏頭也是妹仔、阿哥啥的
噓 : 大陸妹又臭又難吃 那裡嫩便宜又好吃75F 11/05 01:33
→ : 什麼高高在上了?76F 11/05 01:55
推 : XD其實看用什麼標準看77F 11/05 02:17
→ : 在國外的話,
→ : 歧視不歧視是看對方怎麼感受
→ : 像講「阿斗啊」,
→ : 我們會說我們沒有歧視的意思。
→ : 但在國外的話,
→ : 就是對方覺得不舒服就是歧視。
→ : 大陸妹也是一樣的,
→ : 不管台灣文化如何稱呼菜、
→ : 無論背後有什麼意涵,
→ : 如果對方不舒服…
→ : 以國外來看就其實也算歧視。
→ : 那台灣標準不同,所以~
→ : 在國外的話,
→ : 歧視不歧視是看對方怎麼感受
→ : 像講「阿斗啊」,
→ : 我們會說我們沒有歧視的意思。
→ : 但在國外的話,
→ : 就是對方覺得不舒服就是歧視。
→ : 大陸妹也是一樣的,
→ : 不管台灣文化如何稱呼菜、
→ : 無論背後有什麼意涵,
→ : 如果對方不舒服…
→ : 以國外來看就其實也算歧視。
→ : 那台灣標準不同,所以~
推 : 我都唸當ㄜ90F 11/05 02:41
推 : 喜歡吃山茼蒿+1,同時不愛吃大陸妹91F 11/05 04:45
→ : 所以如果有人跟我說買了我愛吃的山茼蒿結果拿出萵
→ : 苣,我一定會扁他(欸
→ : 所以如果有人跟我說買了我愛吃的山茼蒿結果拿出萵
→ : 苣,我一定會扁他(欸
→ : 少在那邊鬼扯在國外是不是歧視要看對方感受94F 11/05 06:38
→ : 被歧視是種負面感,所以對方的感受是要件之一
→ : 然後呢? 就成立了? 別鬧了
→ : 用基本的知識判斷也知道不可能。「只要」對方感到
→ : 不舒服就成立歧視,那和路邊小流氓和你對上眼
→ : 奇檬子不爽,感到被你歧視或瞧不起或者任何負面感
→ : 就成立扁你的正當理由?
→ : 小流氓自己感覺到不舒服就開扁,有文化的流氓感覺
→ : 到不舒服就提告。
→ : 麻煩網搜肩膀姐。 依照某些人所謂讓當事人不舒服
→ : 就是如何如何云云,這位肩膀姐行事非常正當
→ : 「不能碰我肩膀姐」又來了 火車上狂飆國罵
→ : 被歧視是種負面感,所以對方的感受是要件之一
→ : 然後呢? 就成立了? 別鬧了
→ : 用基本的知識判斷也知道不可能。「只要」對方感到
→ : 不舒服就成立歧視,那和路邊小流氓和你對上眼
→ : 奇檬子不爽,感到被你歧視或瞧不起或者任何負面感
→ : 就成立扁你的正當理由?
→ : 小流氓自己感覺到不舒服就開扁,有文化的流氓感覺
→ : 到不舒服就提告。
→ : 麻煩網搜肩膀姐。 依照某些人所謂讓當事人不舒服
→ : 就是如何如何云云,這位肩膀姐行事非常正當
→ : 「不能碰我肩膀姐」又來了 火車上狂飆國罵
→ : 大陸妹難吃+1106F 11/05 07:23
→ : 你留言讓我不舒服 請不要留言
→ : 你的存在讓我不舒服 請您去死
→ : 你留言讓我不舒服 請不要留言
→ : 你的存在讓我不舒服 請您去死
推 : 確實是標準不同而已啊109F 11/05 09:00
→ : 在國外是
→ : 對方感受不好+
→ : 明確的有用到一些詞彙就是會有人 而已
→ : 不用試著理解吧,我只是指出不同標準而已
→ : 我不是說什麼就是對什麼就是錯的~
→ : 在國外是
→ : 對方感受不好+
→ : 明確的有用到一些詞彙就是會有人 而已
→ : 不用試著理解吧,我只是指出不同標準而已
→ : 我不是說什麼就是對什麼就是錯的~
推 : 以為大陸妹是貶義的台語是不是不好115F 11/05 09:18
推 : 最早大陸妹應該就是指中國來台的女子,後來福山萵苣116F 11/05 09:22
→ : 也剛好用這個俗名,詞源原意都沒有歧視意味。只是過
→ : 往新聞在報導賣淫時,又習慣以大陸妹稱呼中國女子,
→ : 同時另一個詞義又是可以「吃」的東西,多少就強化了
→ : 這個詞的負面意涵。
→ : 也剛好用這個俗名,詞源原意都沒有歧視意味。只是過
→ : 往新聞在報導賣淫時,又習慣以大陸妹稱呼中國女子,
→ : 同時另一個詞義又是可以「吃」的東西,多少就強化了
→ : 這個詞的負面意涵。
推 : 26樓 是香菜亂入嗎?121F 11/05 09:44
推 : 茼how122F 11/05 09:54
推 : 其實現在很少稱中國女子叫大陸妹了,反攻大陸的年代123F 11/05 10:00
→ : 才喜歡大陸妹大陸妹的叫
→ : 才喜歡大陸妹大陸妹的叫
推 : 無論是叫福山萵苣還是大陸妹 都改不了它難吃的事實125F 11/05 10:17
→ : 妹子菜,好養126F 11/05 10:33
推 : 台灣倫的菜戳到笑點XDDDD127F 11/05 10:36
推 : 大陸妹到底是哪個大陸?128F 11/05 11:25
推 : 鍵盤外國人整天扯自己沒去過的國外民情xD129F 11/05 12:21
→ : 台灣倫應該等不到歧視,小粉紅就會先出征了130F 11/05 12:41
推 : 不一樣差太多了 !!!好想吃山茼蒿131F 11/05 12:43
推 : 大陸的妹仔菜簡稱為大陸妹,硬要扯出有雙關意思的人132F 11/05 12:49
→ : 才奇怪
→ : 才奇怪
推 : 陳宗彥:請正名中國妹才算政治正確134F 11/05 13:04
推 : 茼蒿:艸+同高;萵苣:艸+咼巨135F 11/05 14:23
→ : 你去福山偷吃喔136F 11/05 14:30
推 : 大陸妹好吃137F 11/05 15:23
→ : 就不懂台語的突然知道台語然後就到處亂喊是貶義138F 11/05 15:53
推 : 我都唸world gym139F 11/05 16:07
推 : 大陸妹好吃啊,比起地瓜葉QQ140F 11/05 16:43
噓 : 茼蒿。不是茼萵。141F 11/05 16:47
推 : 笑死人還要硬拗不是貶義142F 11/05 17:34
推 : 笑死 真的會看錯欸143F 11/05 17:46
--
※ 看板: Stupid 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 570
回列表(←)
分享