顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2023-09-05 23:17:24
看板 NSwitch
作者 ChHChen (硫酸無毒)
標題 [情報] 《超級瑪莉歐兄弟 驚奇》支援中文語音
時間 Mon Sep  4 00:03:38 2023


來源:https://www.youtube.com/watch?v=fJcE-Ne1EwE

主要是新作中新登場的閒聊花花
https://i.imgur.com/AEMKBrR.jpg
[圖]
在關卡中隨機登場,會說各種話讓冒險更熱鬧
在早先港任公開的資訊中,只提到語音可以開關,並沒有提到是否製作中配

而在GameXplain稍早發的一支選單導覽的影片中,有展示到設定中對於閒聊花花的語音設定(影片約1:14處)
https://i.imgur.com/1yXooZo.jpg
https://i.imgur.com/F18gi6F.jpg
[圖]
 
[圖]
並且還區分繁體與簡體中文,或許是避免幾年前《世界遊戲大全51》的事件重演?

https://i.imgur.com/d8mrsCy.png
[圖]
並且根據官方介紹圖片,這個欄位可以選擇「與本體語言設定相同」
那就代表語音跟遊戲語言是分開的,對於不習慣中配的人也可以自行選擇習慣的日配或英配,甚至法語、韓語之類的

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.235.178.164 (臺灣)
※ 作者: ChHChen 2023-09-04 00:03:38
※ 文章代碼(AID): #1azAvUHC (NSwitch)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NSwitch/M.1693757022.A.44C.html
ChHChen:轉錄至看板 C_Chat                                       09/04 00:08
ms07b3: 希望是台灣人配音……1F 09/04 00:09
ryoma1: 閒聊花花:「Bravo!Bravo!(拍手)不愧是超級瑪利歐~2F 09/04 00:11
ryoma1: 幫我蒐集到了全部的驚奇花!」
speedingriot: 老任有用心喔!4F 09/04 00:11
ayubabbit: 誰得5F 09/04 00:33
slainshadow: 總不會寶可夢地平線那麼晚弄是找配音員去配這個吧?6F 09/04 00:37
hipposman: 花講中文:老任佛心。成步堂講中文:我們不要…7F 09/04 00:40
swordmr20: 如果花有中文語音應該是不會影響到瑪利歐那些8F 09/04 00:42
tsainan: 成步堂的問題是跟語言綁定了 不能單獨改語音9F 09/04 00:50
tsainan: 像現在瑪莉歐驚奇這樣可以單獨設定就很棒啊
stevenyat: 還是要看中文語音配得如何辣11F 09/04 00:53
stevenyat: 而且講中文的是負責耍機掰的花 瑪利歐講中文我也不要XD
ChHChen: 成步堂一方面是小時候都習慣聽異議阿里了,不習慣中文13F 09/04 01:00
jin062900: 如果還是像51一樣發包給支那工作室 大概沒差吧 畢竟他14F 09/04 01:08
jin062900: 們認為他們的發音才是正統的 我們只是中國地方方言
Catwaterfall: 寶可夢地平線是動畫那個吧,寶可夢動畫tv一直都是16F 09/04 01:09
Catwaterfall: 強制在地化,所以本來就是因為那個延後,除非像之
Catwaterfall: 前直接YT頻道公開的短篇動畫,才會是都翻譯字幕沒
Catwaterfall: 多配音
alvinpom: 會找電影版的嗎~媽媽咪呀 XD20F 09/04 02:06
cokeiao4: 遊戲大全有什麼事?21F 09/04 02:17
cokeiao4: 有查到了!想當年簡中繁中都還沒分開來表示吧
CKWexe: 同樣是卡普空,EXE原本語音綁文字,經反應過後就分開選了23F 09/04 04:02
CKWexe: 結果逆轉這麼久了還是沒動,蠻神奇的
ryoma1: 跟正不正統無關,而是無視老任合約要求的台灣腔,不過看A25F 09/04 06:12
ryoma1: V8D 1-2 Switch,很明顯是改找台灣人配音了(女聲很耳熟)
Tocqueville: 健身環的繁中配音是上海某間公司模擬,那間公司還沾27F 09/04 06:42
Tocqueville: 沾自喜地表示,故意保留中國特色的配音
monguly00: 馬力歐不是只會講"媽媽咪亞"這句話嗎?29F 09/04 06:55
hcdee90: 不要找網紅配音就好=_=+30F 09/04 08:20
busters0: 應該會是對岸配音的31F 09/04 08:29
AdventurerCC: 陶晶瑩 吳宗憲(X32F 09/04 08:31
owl9813: 上市就知道了33F 09/04 08:40
andysamlee: 只想到健身環的聲音XDD34F 09/04 08:41
info1994: 結果媽媽咪亞變成真是太牛逼了35F 09/04 08:41
cherry1234: 啊哈~~~ 見鬼啦36F 09/04 08:44
oglms0102: 應該是會區吧,希望中配不要是港區限定37F 09/04 09:17
lyt5566: 94我,瑪力歐!38F 09/04 09:28
system303179: 帥啊老鐵39F 09/04 09:44
lbowlbow: 希望可以中文字幕加日文語音,中國語音就只好關掉40F 09/04 09:50
ChHChen: 文本跟語音是分開的,沒有強制綁定41F 09/04 09:53
andy86tw: 健身環語調聽起來就中國腔,不知道是不是也跟51的工作室42F 09/04 10:37
andy86tw: 有關係
NNK638: 健身環是台灣腔吧....44F 09/04 11:00
MaxMillian: 健身環我選擇日本語音,中文聽起來超級怪45F 09/04 11:00
NNK638: 不是發音標準就是中國腔....46F 09/04 11:00
jin062900: 但之前那幾個的確都是中國工作室配的中國腔47F 09/04 11:12
krousxchen: 健身環明明就中國腔48F 09/04 11:23
a0913: 健身環誰說台灣腔? 中國腔英語 V柯特蕊 你聽不出來嗎?49F 09/04 11:33
andy86tw: 哪裡不像XD,畫面遮起來聽聲音我還以為是對岸武俠片50F 09/04 11:59
hcdee90: 健身環男聲已經沒這麼中國了,女聲比男聲更中國,都不夠台51F 09/04 12:05
sugoichai: 健身環聲音不夠中國,基本上就是台灣人國語非常標準的52F 09/04 12:14
sugoichai: 那種發音。跟北京腔那種舌頭要捲進喉嚨&語尾要長大嘴
sugoichai: 巴完全不同。
ryoma1: 就看最近的作品吧?AV8D 1-2 Switch都能找台灣電視圈的配55F 09/04 12:53
ryoma1: 音了,當家瑪利歐很大機率應該也是會找台配吧
ms07b3: 你問10個台灣人會有10個台灣人跟你說那是中國人配音啦57F 09/04 12:53
micbrimac: 十年前的國語念法 現在都叫中國腔了XDD58F 09/04 12:58
micbrimac: 可能發語詞 要加個乾 才叫做正統台灣腔
kira0214l: 我也覺得健身環的中文語音像是對岸腔60F 09/04 13:05
iambackhaha: 十年前誰那樣發音?61F 09/04 13:41
sugoichai: 樓上可以去聽聽看李四端和沈春華報新聞的影片~!62F 09/04 13:57
ms07b3: 廢話你字正腔圓的唸就是北京腔,但現實是台灣人根本不會63F 09/04 14:02
ms07b3: 那樣講話,這也是為什麼大家聽到台灣配音都會有一直有違和
ms07b3: 感
yanagiharuna: 與其說中國腔我覺得是外省腔啦66F 09/04 14:03
NDSL: 還有腦鍛鍊也是 寧願繼續玩十年前的3DS版也不想聽NS版67F 09/04 14:13
NDSL: 我的川島博士才不會這樣講話…
hcdee90: 李四端有一點外省腔的感覺,沈春華沒有,都離中國腔很遠69F 09/04 14:29
hank81177: 大陸腔好聽多了,台灣腔連音都糊成一團70F 09/04 15:17
ayubabbit: 20年前就開始流行含滷蛋71F 09/04 15:31
ayubabbit: 後來就越來越多人變成滷蛋腔了
sugoichai: 嘿呀,健身環那種就很明顯像外省腔,離中國腔很遠。但73F 09/04 15:33
sugoichai: 說大陸腔好聽多了的......明顯有很特別的喜好......
sugoichai: 因為標準的中國腔我覺得超難聽的(純個人喜好)
qqppqoo: 希望有台語。感覺那朵花講台語會超有趣76F 09/04 16:45
MaxMillian: 一朵花,然後用著兩津的口吻來說話(x77F 09/04 16:52
krousxchen: 笑死,中國腔噁心死,超級傻掰78F 09/04 17:05
kirbycopy: 盛竹如講話和中國人講話分不出來的就少嘴幾句79F 09/04 17:17
tangdudu: 是我~瑪利歐~~80F 09/04 17:20
Akaria: 是老新聞播報那種字正腔圓的發音,跟中國81F 09/04 17:42
Akaria: 央視的發音不像,外省音吧
sbreezer: 沒捲音我可是不買的喔!83F 09/04 17:45
ayubabbit: 不過真的很意外竟然有人會開中配84F 09/04 17:55
eddieyao: 使用吐火球公雞85F 09/04 18:10
CloudVII: 終於不是中國配給推86F 09/04 18:30
AquaSKY: 正是俺 馬里奧87F 09/04 18:34
garye92: 因為語音跳過遊戲大全的我表示期待88F 09/04 19:24
garye92: 因為語音跳過遊戲大全的我表示期待
garye92: 因為語音跳過遊戲大全的我表示期待
ps99you: 習國腔難聽死了 公雞 Vei什麼 起業...等 聽了就想吐91F 09/05 00:42
whatthe8078: 健身環很明顯是任叫中國聲優不要捲舌模擬台灣腔啊92F 09/05 01:35
greedycyan: 中國腔咬字比較硬 音節斷比較開 自己不太喜歡 反而不93F 09/05 02:27
greedycyan: 要太滷蛋的臺灣腔是最好聽的 有點英國腔那種感覺
h332563145: 中國腔好聽 那你怎麼不去學他們說話啊95F 09/05 02:43
rei196: 希望配音人員跟蠟筆小新一樣找台配96F 09/05 04:58
mightymouse: 與其聽中國腔,我倒建議配個廣東話應該會蠻好笑的97F 09/05 21:05

--
※ 看板: Switch 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 107 
作者 ChHChen 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄
分享網址: 複製 已複製
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇