※ 本文為 MindOcean 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2019-05-23 16:22:08
看板 WomenTalk
作者 標題 [討論] 什麼詞彙必用英文
時間 Tue May 21 17:22:51 2019
有些詞彙雖然有中文音譯或意譯
但就是有人堅持用英文
例如 dress code
O 不 OK
confused
那些詞彙不用英文就渾身不對勁呢
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.137.119.50
※ 文章代碼(AID): #1SuyDjPc (WomenTalk)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WomenTalk/M.1558430573.A.666.html
推 : 耐斯兔咪啾1F 05/21 17:24
推 : Block2F 05/21 17:24
推 : 馬的法殼3F 05/21 17:25
推 : argue4F 05/21 17:25
噓 : 總total sause juicy shock5F 05/21 17:26
→ : 攝魂烈日破6F 05/21 17:26
→ : sauce喇凎7F 05/21 17:26
→ : DNA8F 05/21 17:27
推 : Reference check9F 05/21 17:29
推 : schedule10F 05/21 17:31
推 : bye bye11F 05/21 17:31
推 : feedback==12F 05/21 17:32
推 : meeting13F 05/21 17:32
推 : quota14F 05/21 17:35
推 : YT15F 05/21 17:37
推 : concern16F 05/21 17:38
→ : Google唸谷歌的我全部打斷鼻樑17F 05/21 17:39
推 : 這個是for什麼什麼的18F 05/21 17:40
→ : 隊友很carry19F 05/21 17:41
推 : milf20F 05/21 17:43
→ : IKEA21F 05/21 17:43
推 : Coffee22F 05/21 17:45
推 : Shit23F 05/21 17:46
推 : Death is like the wind ,Always by my 屎24F 05/21 17:46
推 : Suck25F 05/21 17:48
推 : sop26F 05/21 17:49
推 : chill27F 05/21 17:49
→ : IG28F 05/21 17:54
推 : feedback29F 05/21 17:56
→ : ikea30F 05/21 17:56
→ : 翻譯成中文試試看
→ : 翻譯成中文試試看
推 : Costco32F 05/21 17:59
推 : knockdown33F 05/21 18:05
→ : Masturbate34F 05/21 18:06
推 : Me too35F 05/21 18:07
推 : 總total笑死我XDDD36F 05/21 18:13
→ : 嗨37F 05/21 18:14
推 : Delay38F 05/21 18:14
推 : deadline39F 05/21 18:17
推 : flow40F 05/21 18:17
→ : somehow
→ : somehow
推 : Yes I Do42F 05/21 18:18
推 : Maybe chill43F 05/21 18:20
→ : Have sex44F 05/21 18:21
推 : offer45F 05/21 18:26
推 : Pass all pass 歐趴46F 05/21 18:29
推 : Coser47F 05/21 18:30
推 : top jungle mid ad sup48F 05/21 18:31
噓 : 低能兒才會這樣49F 05/21 18:31
推 : 很man50F 05/21 18:32
推 : whatsoever51F 05/21 18:34
推 : 7-1152F 05/21 18:43
推 : 咪挺53F 05/21 18:43
推 : carry54F 05/21 18:44
→ : load sharing55F 05/21 18:44
推 : Costco,還要唸成卡斯扣才潮56F 05/21 18:45
推 : Costco,IKEA57F 05/21 18:46
推 : meshokunmo58F 05/21 18:46
推 : Sense59F 05/21 18:47
推 : 好市多 宜家家居60F 05/21 18:48
推 : Badass61F 05/21 18:49
→ : 應該是milk吧 我想喝巧克力milk62F 05/21 18:50
推 : 那個喔..你等我抗糞一下63F 05/21 18:50
→ : 認真 起司 但是是台灣英語的那種發音64F 05/21 18:51
→ : no65F 05/21 18:53
推 : I am groot66F 05/21 18:54
推 : 總total真D智障67F 05/21 18:54
推 : Costco68F 05/21 18:55
推 : 被fire69F 05/21 18:59
推 : 那個70F 05/21 18:59
→ : Who cares!71F 05/21 18:59
推 : 科學裡的英文名詞72F 05/21 18:59
推 : fuck73F 05/21 19:01
推 : Loading74F 05/21 19:02
推 : ㄎㄤˇ奉 confirm75F 05/21 19:02
推 : costco76F 05/21 19:04
推 : Enter77F 05/21 19:04
推 : 搭波確可78F 05/21 19:08
→ : Google apple ikea79F 05/21 19:12
推 : smooooooooth80F 05/21 19:15
推 : LOL81F 05/21 19:19
推 : overall82F 05/21 19:21
推 : 媽Der發可83F 05/21 19:22
推 : overlapping84F 05/21 19:25
推 : SET85F 05/21 19:27
推 : Costco!86F 05/21 19:29
推 : “這個case很重要,你能handle嗎?”,“小case,Ok的87F 05/21 19:29
→ : ”。
→ : ”。
推 : cout << "hello world"<<endl;89F 05/21 19:30
→ : data90F 05/21 19:30
→ : 有fu(?)91F 05/21 19:34
推 : Debug92F 05/21 19:36
→ : NBA93F 05/21 19:36
推 : IKEA,我從沒有聽過有人念宜家94F 05/21 19:36
推 : Bye bye95F 05/21 19:37
→ : ctrl_c ctrl_v ctrl_x我沒聽過有人念控制c控制v控制x96F 05/21 19:41
推 : murmur97F 05/21 19:42
推 : you know.98F 05/21 19:50
推 : WiFi99F 05/21 19:55
推 : Copy100F 05/21 19:57
推 : social101F 05/21 19:57
推 : 我的knee很pain102F 05/21 19:59
推 : iPhone103F 05/21 19:59
推 : 你有key進電腦嗎?104F 05/21 20:00
推 : 上班接電話聽到「可是我還是很confuse 」真想煩躁105F 05/21 20:00
推 : Paper 唸不完啦106F 05/21 20:01
→ : 口感QQ的107F 05/21 20:03
推 : 這個字我一定唸英文108F 05/21 20:03
→ : Methionyl threonyl threonyl glutaminyl
→ : Methionyl threonyl threonyl glutaminyl
推 : 傑斯波110F 05/21 20:04
推 : WTF111F 05/21 20:05
推 : I112F 05/21 20:06
推 : Complain113F 05/21 20:07
推 : 你把conform放哪裡114F 05/21 20:11
→ : Rich people115F 05/21 20:12
推 : FB Twitter Instagram Google116F 05/21 20:16
→ : Enter
→ : Enter
推 : ptt118F 05/21 20:17
→ : care119F 05/21 20:19
→ : cool~維它命ABCDE這些吧120F 05/21 20:19
推 : Curly brackets121F 05/21 20:20
推 : offer122F 05/21 20:21
推 : I dont car123F 05/21 20:23
推 : paper 要講期刊論文太麻煩124F 05/21 20:27
推 : 總total XDD125F 05/21 20:27
→ : 總total多少錢126F 05/21 20:31
噓 : Homogeneous equation127F 05/21 20:33
→ : nonhomogeneous equation
→ : nonhomogeneous equation
推 : copy129F 05/21 20:35
推 : cookies130F 05/21 20:35
推 : carry cover131F 05/21 20:39
推 : 很easy132F 05/21 20:41
推 : 總total好好笑133F 05/21 20:47
推 : Usb134F 05/21 20:49
→ : TypeC
→ : TypeC
推 : social136F 05/21 20:50
推 : Have a nice day~137F 05/21 20:53
→ : 3m138F 05/21 20:54
→ : #metoo139F 05/21 20:58
推 : 我都唸IKEA140F 05/21 21:01
推 : Criteria141F 05/21 21:09
推 : argue142F 05/21 21:11
→ : Google Netflix143F 05/21 21:13
推 : jesus144F 05/21 21:14
推 : steam ps4145F 05/21 21:15
推 : swagggg skrrrrrrrr146F 05/21 21:18
推 : key電腦147F 05/21 21:19
推 : cost down148F 05/21 21:21
推 : bug149F 05/21 21:27
推 : fadacai150F 05/21 21:34
推 : CNN, SVM, SVD, eigenvalue, thread, git151F 05/21 21:41
推 : Check in check out152F 05/21 21:47
推 : galagala153F 05/21 21:47
噓 : PTT154F 05/21 21:50
推 : subway155F 05/21 21:50
推 : 火山矽肺症156F 05/21 21:57
→ : once black....157F 05/21 22:02
推 : 怎麼沒有app QQ158F 05/21 22:07
→ : 抖內159F 05/21 22:08
推 : menu160F 05/21 22:12
推 : 畢取161F 05/21 22:15
推 : VGG.ResNet.AlexNet.GoogLenet162F 05/21 22:16
推 : Pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis163F 05/21 22:18
推 : ㄇㄉㄈㄎ164F 05/21 22:19
推 : snapchat啊你給我翻中文看看165F 05/21 22:19
推 : Pornhub166F 05/21 22:19
推 : meeting167F 05/21 22:23
推 : enjoy168F 05/21 22:26
推 : Email結尾一定要加Best retards169F 05/21 22:29
推 : murmur170F 05/21 22:35
推 : Albumin!171F 05/21 22:39
→ : chill172F 05/21 22:43
→ : Check in173F 05/21 22:44
推 : Chill174F 05/21 22:44
推 : creepy, jumpscare175F 05/21 22:49
推 : OOTD176F 05/21 22:50
推 : GG177F 05/21 22:51
→ : DER178F 05/21 22:53
→ : Entropy179F 05/21 22:55
→ : copy180F 05/21 22:57
推 : Scan181F 05/21 23:01
→ : cunt tway182F 05/21 23:09
推 : bye bye183F 05/21 23:10
→ : YouTuber184F 05/21 23:11
推 : layout185F 05/21 23:15
推 : 原po(st)?186F 05/21 23:15
推 : holy cow187F 05/21 23:16
推 : 我覺得「扛奉」有進步耶,可能太常被拿來笑了,後來身邊188F 05/21 23:17
→ : 的人都唸對了
→ : 的人都唸對了
推 : hi190F 05/21 23:19
推 : hi byebye191F 05/21 23:37
→ : facebook line
→ : facebook line
推 : deadline193F 05/21 23:44
→ : Size194F 05/21 23:44
推 : usb 另外facebook身邊大部分人都唸FB195F 05/21 23:46
推 : google196F 05/21 23:48
→ : Netflix197F 05/21 23:51
推 : mail dear198F 05/21 23:52
推 : 對啊為何confused argue 很愛用199F 05/21 23:53
→ : 每次聽老闆講整個無言
→ : 每次聽老闆講整個無言
推 : 認真說:google201F 05/22 00:01
推 : case202F 05/22 00:03
推 : 哈囉203F 05/22 00:04
推 : Cournot, Bertrand, Stackelberg204F 05/22 00:05
噓 : 等等寄電子郵件給你205F 05/22 00:09
推 : delay206F 05/22 00:21
推 : Marketing feedback deadline check207F 05/22 00:21
推 : Ikea208F 05/22 00:21
推 : CEO209F 05/22 00:28
推 : hardcore210F 05/22 00:36
推 : eigenvalue eigenvector linear independent211F 05/22 00:43
→ : Mother Fucker212F 05/22 00:48
推 : Pornhub213F 05/22 00:51
→ : 更新分位214F 05/22 00:58
推 : CCR215F 05/22 01:03
推 : Anyway216F 05/22 01:15
推 : 你在com什麼plain啦~217F 05/22 01:17
→ : BUG218F 05/22 01:19
推 : Template219F 05/22 01:25
推 : 神聖的屎220F 05/22 01:39
推 : compiler meeting amazing shutdown really221F 05/22 01:42
推 : Prefer222F 05/22 01:57
推 : Copy摳逼一下223F 05/22 02:06
推 : OK224F 05/22 02:25
推 : 收秀、累格225F 05/22 02:55
推 : seven eleven226F 05/22 03:17
推 : commit branch rebase squash revert227F 05/22 04:23
推 : po文的po228F 05/22 04:35
推 : ㄏㄨㄞ抗很高229F 05/22 04:53
推 : over my dead body230F 05/22 05:28
推 : 咪搜西魯湯231F 05/22 06:24
推 : U know232F 05/22 06:54
推 : bye bye233F 05/22 07:12
推 : sim卡234F 05/22 07:35
推 : Delay235F 05/22 07:49
推 : FOX+236F 05/22 07:53
推 : ppt237F 05/22 08:08
推 : BUG 有中文對應嗎?238F 05/22 08:10
推 : 看pepper239F 05/22 08:13
推 : get rich240F 05/22 08:18
推 : Pizza,但要是中文發音的版本.....241F 05/22 08:40
推 : FUCK242F 05/22 10:15
推 : 企跨賣 try try see243F 05/22 11:17
推 : Wifi244F 05/22 11:46
噓 : Tvbs245F 05/22 12:07
→ : Insight246F 05/22 14:32
推 : 總total 真D是智障在用的247F 05/22 17:11
推 : mitochondria chromosome248F 05/22 17:12
推 : 總total = grand total, 跟 subtotal做區別用的249F 05/22 17:19
推 : Level250F 05/22 17:39
推 : 掰掰 byebye251F 05/22 19:19
推 : 總total252F 05/23 00:14
→ : 身為外語系 我能告訴你:沒有253F 05/23 04:46
推 : iPhone254F 05/23 14:08
--
※ 看板: WomenTalk 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 170
回列表(←)
分享