顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2021-04-15 13:18:09
看板 WomenTalk
作者 Zionward (,)
標題 [討論] 查完字典還是分不清須與需
時間 Thu Apr 15 05:16:37 2021


查完教育部國語辭典
還是分不太清楚須與需

目前自己是把
須當成動詞、助動詞
需當成名詞

自己亂寫的例句:
該公司的業務需求,各位須好好滿足。

但字典好像也不是這樣分.........

-----------------------------------

做跟作當單純的動詞時,也是分不太清楚

自己亂寫的例句:
請各位同學寫一篇關於做人道理跟作愛技術的作文。

覺得中文常常就很模糊啊(古文矢還通屎耶)
有時硬要分
真的很見仁見智

不知現在國文老師怎麼處理須/需,跟做/作的問題


--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.171.214.64 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1WTrktHY (WomenTalk)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WomenTalk/M.1618434999.A.462.html
※ 編輯: Zionward (1.171.214.64 臺灣), 04/15/2021 05:20:09
cashko: 我記得以前老師是教必須,需要1F 04/15 05:22
hua828797: 我須需的時候都很做作2F 04/15 06:17
whoismama: 須有點強制的感覺,用英文來分辨大概就是must=須,need3F 04/15 06:22
whoismama: =需
doorfan: 認真嗎....該不會很多人都不知道吧5F 04/15 07:27
請各位達人不吝教導一下

如果可以,也請順便教導做跟作(當動詞時)的差異
感謝

blueberrypie: 我記得是must跟need的差別6F 04/15 07:39
QueenofSM: 外部vs內在7F 04/15 07:50
tonyscat: 我都硬背…8F 04/15 08:15
AsllaPiscu: 為啥會用英文的詞性系統來理解中文...9F 04/15 08:15
雖然隱約可以體會must-need理論要表達的意思

但因為英文有 need to(有些老師說跟must不一樣,但我還在體會差異)
亂寫的例句:
You need to try this!

整個增加內心之混亂.... 一直會想說 must不就need to?

還是說,must不一定need,例如
you must go to school even you dont need that.
這樣是否已抓到must-need理論的精要

sweeet: 一樓就講的很清楚了10F 04/15 08:16
sweeet: 3樓講的也很好
QQ890829: 需跟須很好分吧 不過做也是我充滿疑問的字12F 04/15 08:23
當動詞真的很難區分

作愛 6,990,000 項結果
做愛 39,400,000 項結果
根據google,做愛於華文世界勝
真心不知為什麼

經過一番查詢,有些老師說,
作是作抽象的東西(如作文),做是做具象的東西(如做一張桌子)

回到做愛/作愛的例子
sex到底抽象還是具象
不懂,不過相對於純愛,sex大概比較具象吧?這樣想有道理嗎?
※ 編輯: Zionward (59.120.151.224 臺灣), 04/15/2021 08:34:24
pinkwl6: 以前教的是:必須-一定要,必需-需要13F 04/15 08:37
AsllaPiscu: 呃...用must跟need區分為啥又要多拉一個need to進來討14F 04/15 08:48
AsllaPiscu: 論?難道need跟need to用法和語意有一樣嗎
AsllaPiscu: 相對於精神上的愛,肉體上的愛當然比較有個具體化的意
AsllaPiscu: 味
winered: 需 偏向需求 因此常接名詞 / 須 偏向強制 因此常接動詞18F 04/15 08:55
DanJill: 做do作make 須need需want19F 04/15 08:59
beams156: 得 的20F 04/15 09:00
DanJill: 看你定義的性關係是肉體還是心靈關係,來決定要用做愛還21F 04/15 09:01
DanJill: 是作愛
bookseasy: 推一樓。23F 04/15 09:13
f77928: 跟一樓同一個老師24F 04/15 09:21
Rainbowdays: 不要用英文想中文,就算妳是英文母語,有些東西根本25F 04/15 09:21
Rainbowdays: 無法相通,need to就是另外一個用法了扯進來根本大
Rainbowdays: 亂鬥阿
nuga: 須:have to do something;    需:need something28F 04/15 09:23
nuga: 用中文想中文的話,所有必須都能用「得」(ㄉㄟˇ)來代換
nuga: 你必須快點=你得快點,你必須這麼做=你得這麼做,要健康必須
nuga: 多運動=要健康得多運動,我必須去看看=我得去看看
nuga: 我「須要」多「帶」一點錢=我得多「帶」一點錢(○)
nuga: 我「需要」多一點錢(○)  我「得」多一點錢(X) 不能代換
CHRISTINAYEN: 推n大好理解的解釋34F 04/15 10:27
Zionward: n大理論有點像:須是adv.,需是v.35F 04/15 10:46
nanaling: 作愛 做小孩36F 04/15 10:47
nanaling: 須後面接動詞。  需後接名詞
tibo96033: 原來不是通用的喔38F 04/15 10:51
obighead: 必須vs需要39F 04/15 11:01
jenny02026: 須-必須-最低要求40F 04/15 11:16
jenny02026: 需-需要-沒到必要 ,沒有也沒關係
abakama: 須有一定的意思,須要這份文件才能接下來的流程。需有希42F 04/15 11:17
abakama: 望的意思,我需要你的幫助。
meishan31: must/need44F 04/15 11:22
oceanwhite: 須接動詞,需接名詞;作抽象行止,做具體舉措45F 04/15 11:30
mp6283194su3: 就need(需)和must(須)的差異吧46F 04/15 11:58
aoikimi: 比較困擾有些歌詞為什麼把「的」唱「地」47F 04/15 12:11
AsllaPiscu: 歌詞好像本來就要唱成ㄉㄧ· ?48F 04/15 12:12
cocozon: 還是一知半解… 我有事需(須)要請假?用哪個?49F 04/15 12:13
namis77: 我有須需50F 04/15 12:16
zacharyptt: 生活必需品?51F 04/15 12:25
aragorn747: 兩個一起用啊 我想須需52F 04/15 12:37
kce73520: 我覺得復、覆、複也很難分53F 04/15 12:37
ktirene: 我的理解也是同一樓,使用上沒什麼問題54F 04/15 12:38
vincent7: 那搜、收、蒐呢55F 04/15 13:04

--
※ 看板: WomenTalk 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 97 
分享網址: 複製 已複製
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇