顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2022-11-25 02:25:05
看板 WorldCup
作者 Hey2 (Hey)
標題 [問題] 愛爾達有賽評嗎?
時間 Thu Nov 24 19:34:46 2022


我拿劣退發誓我沒有要引戰

但這場瑞士踢柯麥隆

就聽主播一路獨角戲

從瑞士攻完沒進到柯麥隆防守反擊了

賽評都還沒講過一句話


欸不是

我沒有要求一定要五速嘴從頭講到尾

偶爾真的沒亮點沒話說當然ok

但這樣太誇張了吧?

我付了429這樣的要求應該不會太過份吧?


--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.136.252.187 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1ZVrROyy (WorldCup)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WorldCup/M.1669289688.A.F3C.html
mtcoat: 那你自己講給自己聽呀 要嘛關掉電視1F 11/24 19:37
eciffo: 我跟你有一樣的感覺,你不孤單!2F 11/24 19:37
我這週一天至少看2場,已經不是第一次這樣了=(
laptic: 不然就轉英語賽評啊 = =3F 11/24 19:38
有 剛剛一度有這個念頭
tfct: 嫌貴退掉啊4F 11/24 19:39
哪裡看到我嫌貴了
※ 編輯: Hey2 (223.136.252.187 臺灣), 11/24/2022 19:40:00
r44621: 這邊也要進行你行你上環節了?5F 11/24 19:40
delhuang: 奇怪 那聽到陳家銘的聲音是誰的?好可怕6F 11/24 19:41
tfct: 不是嫌貴你提價錢幹嘛?7F 11/24 19:42
乖乖付錢不看盜播至少可以要求基本品質吧
s81005123: 是不是跟我看不同場0.0?8F 11/24 19:43
narcimeow: 先搞懂主播跟球評的分工好嗎
	
11/24 19:43
sharrys: 靠陳家銘已經超強的10F 11/24 19:43
太好了
跪求告訴我強在哪
認真想知道
delhuang: 拿一個play來講全部 直接說看他不爽就好了啊11F 11/24 19:44
sendtreepad: 我也覺得他搞不清楚主播球評12F 11/24 19:44
steve11631: 我反而比較喜歡賽評有觀點再說 不然遇到一直跟主播搶13F 11/24 19:45
steve11631: 話的 真的會聽得很不舒服
同意
場上有很多事情同時發生
帶球的人怎麼盤球、空手的人怎麼切、防守者的中場後場怎麼佈陣怎麼包夾、應該要怎麼
樣突圍
有很多很多資訊是隨時都在變
我會想聽到賽評多跟觀眾分析現在場上的狀況
這時候如果被主播搶話搶走就很阿雜
tfct: 畫質好不斷訊不蓋台就是基本品質了15F 11/24 19:45
tfct: 有夠吵的你
吵在哪
※ 編輯: Hey2 (223.136.252.187 臺灣), 11/24/2022 19:51:40
shuaipcsh: 陳家銘很棒啊17F 11/24 19:47
ALACOOL: 陳家銘真的有料  可是他常常會不接主撥的話哈哈18F 11/24 19:48
KEVIN081691: 不爽不要看或關靜音啊
	
11/24 19:50
bighead003: 陳家銘 很有料誒 好嗎20F 11/24 19:51
容我說明

借用前面大大的文章(如有不願 我將隨時刪除引用)
《小豬:戰犯是Suele》
#1ZVhbyXK (WorldCup)
[新聞] 小豬:戰犯是Suele - 看板 WorldCup - 批踢踢實業坊
來源:  Sportschau.de 摘要: 小豬在賽後嚴厲指出這次國家隊敗戰犯下的種種錯誤,批評的核心特別針對Niklas

第一個失誤是在堂安律進的那球,Suele幾乎是門戶洞開邀請三笘薰進入禁區。
「如果有人一對一朝你衝來,你不該讓他進到內側,而是該封鎖往內側的路徑。身為邊後
衛必須要看到他,並把他擠出去。」

第二個失誤是在淺野拓磨進的那球,Suele完全錯誤的站位讓越位被取消掉。
Ruediger和Schlotterbeck在那球傳過來之前早就已經往後撤並做好越位陷阱。結果因為S
uele害這越位被取消掉,給了淺野有單刀從右側突入的機會。「這根本不該發生,他早該
看到的,這是典型的非常嚴重的防守錯誤。」

這個就是非常精準的分析跟檢討
我是不敢要求賽評可以做到這種程度
但很明顯離各位說的「有料」有差距

dreamkiller: 一日球迷最有料21F 11/24 19:53
JerkOff5566: 說真的Ginola講得很爛22F 11/24 19:54
firstlead: 可以態度好一點?當你個板?23F 11/24 19:56
JerkOff5566: 常常自己在那嘴含滷蛋自說自話,說真的看球這麼久還24F 11/24 19:56
BardxBaymax: 蛤25F 11/24 19:56
JerkOff5566: 沒見過這樣的足球賽評就是,懂足球知識和上場講解真26F 11/24 19:56
JerkOff5566: 的是不同的領域
BardxBaymax: 好了啦 一句話可以用兩次說真的的咖還在那邊挑人毛病28F 11/24 19:56
emma0420: 蛤你4不4聽不出兩個不同的聲音啊?29F 11/24 19:57
JerkOff5566: 沒什麼看過球的咖就閉嘴了吧  開頭就蛤是炒拎呆?30F 11/24 19:58
sgaor: 建議你Q一下Ginola, 寫站內信問他31F 11/24 19:59
momoforever: 有時候球評講一堆東西比賽在進行中完全不管…這樣正32F 11/24 20:00
momoforever: 常嗎
對 你講的這點我忘了提
他會科普很多內容,這點很棒
比如剛剛這場大概70多分鍾左右(有興趣歡迎自行回放,絕無造假)
他說「現在的球風都是全攻全守,很少兩邊不斷攻守輪替的,這種中場來回的打法比較像
是早期的球風…(下略)」

我很努力在聽他講但一直分心
因為你知道畫面已經是球開始接近球門在緊張了嗎?
等等再接著講不好嗎?
是足球比賽又不是你的廣播秀
JerkOff5566: Ginola到底講得好不好,平常有在看球賽專版一堆人的34F 11/24 20:00
JerkOff5566: 評價如何都知道
momoforever: 我聽原音版本都不會這樣 說的也蠻簡短 也跟著比賽節36F 11/24 20:00
momoforever: 奏走
JerkOff5566: 就不正常啊,只有他是這種風格38F 11/24 20:00
JerkOff5566: 他足球知識很豐富,寫的專欄也很不錯,但講解就是呵
JerkOff5566: 呵而已,對了他對台灣足壇貢獻也是頗多,Xavier和周
JerkOff5566: 定洋就他發掘的,但就單純評價他當賽評真的是不行
謝謝你
整篇推文只有你認真跟我說陳家銘的好與壞
mathrew: 我懂你,球評很有料,但是就轉播的風格...42F 11/24 20:04
wadecarry666: 主播被無視感覺有點可憐哈哈哈43F 11/24 20:04
domorita666: 他這種風格也蠻久了w只能習慣啦哈哈44F 11/24 20:05
babaholala: 我不太喜歡陳家銘的口調45F 11/24 20:06
babaholala: 每次都有人強調陳的貢獻
babaholala: 問題是這是球評啊
terryiory: 吉諾拉一直都差不多這風格,話比較多大概就左盃跟鄭先48F 11/24 20:07
terryiory: 萌
babaholala: 陳有一種急著賣弄知識的感覺50F 11/24 20:07
babaholala: 但未必是當下球迷要找知道的 很刻意
ccl007: 他比較像簡化版徐展元 不然你們想要怎樣的球評?即席翻譯?52F 11/24 20:10
ccl007: 徐展元更多資料 他每次轉播都會整理厚厚一疊預計要講的
jkokoko: 花429覺得不喜歡  可以花42萬9請一個到家裡報給你聽阿54F 11/24 20:11
narrenschiff: 身為一日球迷覺得可以補充知識很不錯啊,尤其看一55F 11/24 20:12
narrenschiff: 些不熟國家的比賽的時候
ccl007: 徐展元的話 大概會報這門將在米蘭隊這幾年講一堆數據有個57F 11/24 20:12
ccl007: 數據很有趣 多久沒有怎樣之類的 下個PLAY出現給你看
展元真的很敬業
我親眼看過他轉播 也聽過他的講座
雖然他那一疊資料很驚人
但他說他從來不會硬要講完
他說主持/講評的關鍵
永遠是「觀眾想聽什麼」
當他覺得氣氛冷掉了尷尬了,當下會馬上轉移(例如那次是轉頭猛嗆SoBadRush)
ccl007: 昨天一堆人抱怨他講日本隊不中立 阿 J聯盟的數據你看多少?59F 11/24 20:13
faratia: 聽英文啊,你當下不能改變狀況你可以去聽英文60F 11/24 20:13
LtoM722: 小公主一直都是這種風格吧61F 11/24 20:14
ccl007: 英文就很平實介紹場上動態 筷子台就有歐足的英文轉播62F 11/24 20:14
※ 編輯: Hey2 (223.136.252.187 臺灣), 11/24/2022 20:21:33
error123: 戴眼鏡的那位主播對吧,我也聽不習慣63F 11/24 20:15
ccl007: 我覺得他算不錯 可以聽出來他看過很多數據內化講出來這樣64F 11/24 20:15
babaholala: 喜歡左盃65F 11/24 20:16
error123: 直接講球給誰球給誰還比較好66F 11/24 20:16
ccl007: 不然就叫主播講數據 他負責解釋好了 一問一答也可以啦67F 11/24 20:16
GNZ48: 場上球在誰控制用眼睛看就知道了68F 11/24 20:17
faratia: 其實主播本來就負責報狀況跟講數據69F 11/24 20:17
celephone: 你舉昨天日德的例子 明明比賽都有講到70F 11/24 20:18
IPHONE10: 是不是 剛剛一開踢就說了71F 11/24 20:18
faratia: 賽評通常只技術評論剛發生過得攻防之類的72F 11/24 20:18
IPHONE10: 又不是上歷史課 一直說故事73F 11/24 20:19
ccl007: 徐好像國際賽太脫稿演出那次就變相冰之類的 雖然是大家想74F 11/24 20:24
ccl007: 聽得 好想贏韓國 淚灑主播台 還是被投訴不專業(攤手)
tonysd: 展元我不行XD76F 11/24 20:26
emma0420: 只講球給誰啊是所有人都知道誰嗎?77F 11/24 20:30
faratia: 比賽講解通常主播佔8~9成 賽評只佔1成78F 11/24 20:31
faratia: 球傳誰 球員背景 球隊歷史戰績 射門/防守High 都是主播
faratia: 賽評通常只做專業講解或是一些小事(比賽緊張處會被主播搶
faratia: 所以不小心聊開算是賽評份內工作 重點是主播要看情況斷他
lions402: 中文要講得好還是得看中國82F 11/24 20:35
真假?中國講得好?
※ 編輯: Hey2 (223.136.252.187 臺灣), 11/24/2022 20:37:03
JerkOff5566: 好啦,還是給他點鼓勵,尤其現在愛爾達播的足球比賽83F 11/24 20:39
JerkOff5566: 這麼多,希望他能進步啦,但這屆世界盃我還是決定先
JerkOff5566: 切原音聽
AhCheng: 你行你上86F 11/24 20:41
mouz: 陳家銘足球知識很豐富,但當賽評就……我是要聽戰術講解不87F 11/24 20:44
mouz: 是要聽球員小故事啊
mouz: 還有中國在足球轉播這方面,領先台灣不說三十年,至少20年
mouz: 有
eveno: 台灣的足球評論都不大行91F 11/24 20:45
faratia: 轉播風格問題,我看甲子園賽評都請過去總教練也是在幹古XD92F 11/24 20:46
faratia: 所以才說你聽不爽去聽英文就好了
lions402: ESPN的年代看英超真的是享受 講得真好94F 11/24 20:49
momoforever: 中國很多運動轉播都蠻不錯的啊 不只足球95F 11/24 20:49
domorita666: 中足笑歸笑但是中國看足球風氣比台灣好上很多XDD主播96F 11/24 20:50
domorita666: 真的講得不錯
LaserLi: 你行你上98F 11/24 20:52
elainecriss: 陳家銘是男性說教風格的講評,聽不習慣正常99F 11/24 20:52
tfct: 正常球評找前球員 或 教練 比較合理100F 11/24 20:52
ru0701: 對岸解說很多梗也蠻有料的101F 11/24 20:52
tfct: 我相信球員或教練 不會用數據說人家不好 我就是說日本戰102F 11/24 20:53
tfct: 一直用數據說人家不好  那你自己是多會踢? 聽起來很刺耳
lisawind: 我不喜歡陳家銘,也很想知道到底強在哪?好險愛爾達有雙104F 11/24 20:54
lisawind: 語都直接切英文,他聲音很聒噪天生的就算了,很常在講一
lisawind: 些跟球賽無關的事情,不然就搶著講,然後又不講當下賽事
lisawind: 發生的事,長期看足球覺得令人阿雜。
Starstarboy: 我想問為什麼他叫小公主...108F 11/24 20:55
tfct: 貢獻歸貢獻  播報歸播報  完全是兩回事109F 11/24 20:55
faratia: 英文也有拿數據鞭日本啊 說1998連七屆入決賽但沒建樹110F 11/24 20:55
tfct: 把日本球門說得多爛  所以我是在看爛比賽嗎??111F 11/24 20:55
kuaiphoto: 陳我覺得很ok啦,可能我對足球的球評要求沒有棒球跟籃112F 11/24 20:56
kuaiphoto: 球多
dieorrun: 說的多爛 就照當時狀況說阿 從昨天記到現在欸114F 11/24 20:57
dieorrun: 那門將上半場那個樣子還不給說
doone: 我覺得還行啊,每個球評風格不一樣還挺有趣的116F 11/24 20:58
mouz: 啊日本守門員上半場就爛啊,不能說?117F 11/24 20:59
error123: 節奏慢的比賽就算了,節奏快的比賽還在幹古小故事118F 11/24 20:59
tfct: 用詞的問題 很少聽到球評鄙視球員的用詞119F 11/24 20:59
error123: 昨天日本就講得很偏頗,講的日本很不堪一樣120F 11/24 20:59
tfct: 真的講得很不堪 如果是球員就算了 自己又不是 超刺耳121F 11/24 21:00
dieorrun: 鄙視? 頂多算揶揄吧122F 11/24 21:01
slimfat0202: 聽原音英文版的不會…123F 11/24 21:02
tfct: 以前譚信民 林煒群 有禮貌多了124F 11/24 21:03
tfct: 林煒廷 更正
lions402: 林生命聽得下去是王者126F 11/24 21:05
tfct: 還是黃武雄 我忘了 世足看華視127F 11/24 21:07
TM8CMC: 倒是蠻喜歡聽陳家銘當賽評的 只能說個人喜好不同吧128F 11/24 21:13
pssbc10: 愛爾達還可以啦129F 11/24 21:15
BardxBaymax: 笑死 半場記一輩子130F 11/24 21:22
recycling: 一日球迷第一次聽他講評,覺得還不錯131F 11/24 21:34
castlewind: 我覺得是沒注意到帶口罩收音變差的問題 造成他很想多132F 11/24 21:37
castlewind: 講點東西 但是很難聽清楚他在講些什麼
EdisonChenI: 一日球迷適合聽華視,喔我忘了他們沒播134F 11/24 21:38
Nagasumi: 日本贏德國雖說很了不起,不過球場控制德國明顯占優135F 11/24 21:41
Nagasumi: 持球與傳球數據的落差很大,但就是沒掌握住
HardtimeLee: 常常只看到主播一個人講到底,賽評當自己是觀眾嗎137F 11/24 21:47
Nagasumi: 至於日本門將,上半場焦躁犯規後,下半場顯然有回神138F 11/24 21:48
chinweilun: 同感139F 11/24 21:51
Nagasumi: 不過從他掌握球的情況,我覺得球評說也沒啥錯就是140F 11/24 21:52
SIMPLEPLAN: 我銘哥很猛了好嗎? 而且人還變帥了141F 11/24 21:54
poopoogm: 從來沒聽過中文講評,一直以來我都聽英文0.0142F 11/24 22:01
poopoogm: 紅明顯 晚點補推
keltt: 家銘哥講得不錯啊144F 11/24 22:15
lisapika: 一日球迷覺得陳的聲音很好聽145F 11/24 22:35
blackjack0s: 原po先推薦幾個比陳更好的146F 11/24 22:54
poopoogm: 補推147F 11/24 22:57
ggyuting: 每四年的一日球迷覺得家銘好148F 11/24 22:58
gigi832829: 覺得家銘講得不錯啊 口條跟節奏都很舒服149F 11/24 22:59
dido0208: 主播球評的聲音有點相近150F 11/24 23:01
gunlinuu: 我覺得家銘講得不錯啊151F 11/24 23:01
sue5566: 家銘讚152F 11/24 23:02
devlish: 純噓你的沒有口氣 根本就是要引戰啊 429又怎樣?!153F 11/24 23:05
KINGDOMSHE: 你可能是和錢定遠或李亦伸那類的球評154F 11/24 23:05
beams156: 家銘為什麼是小公主155F 11/24 23:07
instinct4: 不想聽小故事就切原音齁崩潰啥 再說家銘本來也會帶到一156F 11/24 23:08
instinct4: 些技術
jack86326: 吉大被稱為小公主好像是因為上屆彩蛋提到胃口很挑158F 11/24 23:08
gwawa0617: 錢公是主播 :(159F 11/24 23:09
chiayalee: 家銘讚 可以吸收很多資訊160F 11/24 23:11
h760108: 賽時講出分析跟事後發文分析完全是兩個世界,我是覺得陳161F 11/24 23:14
h760108: 家銘不錯了
BreezeMaple: 你平常沒在看足球吧163F 11/25 00:32
devin0329: 付錢的看比賽還情勒三小164F 11/25 00:38
t810312: 我反而會挑陳家銘的場看165F 11/25 00:42
Monchestnut: 不合胃口就退掉吧166F 11/25 00:57

--
※ 看板: WorldCup 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 18 
分享網址: 複製 已複製
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇