顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2014-06-27 12:49:04
看板 WorldCup
作者 lkshfish (安安 雙手舉舉)
標題 [分享] Reddit鄉民的美德討論
時間 Fri Jun 27 04:19:05 2014




http://tinyurl.com/kcwyuul
Match Thread: USA vs. Germany : worldcup
#USA (0 : 1) Germany USA [](/#####us) | 0 : 1 | [](/#####de) Germany :-- | :-: | --:   | **Started** |     | ~~11'~~ | [](###yell... ...

 



親愛的德國與美國,祝你們好運,這是你們超過70  - zlodei(俄羅斯球迷)
年左右的世界大戰,祝好運 <3

    謝謝你們還沒把我們普丁掉。                - MustngSS(美國球迷)

不管結果如何,我都為這支隊伍感到榮耀。        - Oldmanmarley(美國球迷)

希望是場好球賽,公平的比賽。不要咬人,不要有  - Dex1774
野蘇牙。

祝好運,美國,希望這是場有趣,乾淨,且好看的  - otto454z(德國球迷)
比賽,如此一來我們便可以一起晉級第二輪。

CBC評論員的賽前預測:                          - Erinmore
兩隊將維持同分,除非某隊先得分。

    真是聰明。                                - Cattengesis(德國球迷)

我的新飲酒遊戲,當麥可· 布拉德利拿到球,我就  - Bubbleset
開始喝,直到他將球傳漏。我很認真。

嘿,各位,我們下半場能不能好好相處,當個兄弟  - cccp_redr4bbit(德國球迷)
,別毀掉彼此。

很高興可以看到兩隊球員在犯規或被犯規之後,立  - SAKUJ0
刻站起來,不論問題有沒有解決。

C羅是德國對決美國的最佳MVP  :D                - otto454z(德國球迷)

給Ref一張紅牌!!!!!!!                          - teachersbelike

    如果這是蘇牙,那麼Ref將再也不會有肩膀了。 - Sportsfanno1

美國球隊在防守時傳球給德國球隊得能力異常的好。- peavey76

LOL,心情寫照:                                - Eclipto14
"好的,我們能辦到"
"行,我們能更好"
"去你的布拉德利"
"NOOOOOOOOOOOOOOO"
"我們能加把勁,對吧?"
"糟糕Ref!!!"
"我們廢物"
"我們依然能加把勁,對吧?"
"我們愛你,C羅"

這裡是墨西哥粉.....美國我們需要你支撐起中南   - NumberOneProdigy
美,讓我們一起榮耀吧!

讓我們"穆勒"他們。                            - 0ffline(德國球迷)

美國贏了0-1,我們辦到了                       - Atheose(美國球迷)

    我們贏得了世界杯。                        - Dunedain503(美國球迷)


--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.240.74.172
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/WorldCup/M.1403813951.A.125.html
mag1021:再也不會有肩膀    XDDDDDD1F 06/27 04:32
RachelMcAdam:兩隊將維持同分,除非某隊先得分 XDDD2F 06/27 04:36
tkg2012:再也不會有肩膀XDDDDDDD3F 06/27 04:44
kuro50624:再也不會有肩膀XDDDDD4F 06/27 04:48
xiondd:CBC評論員姓吳嗎XD5F 06/27 05:09
oplk:我們贏得了世界杯XDDD6F 06/27 05:30
ChAngie:應該是來個傳漏的drinking game更棒XDDDDD7F 06/27 06:00
恩 我想這樣更好
※ 編輯: lkshfish (111.240.74.172), 06/27/2014 06:02:51
ChAngie:CBC評論員神預測:比賽會保持不變除非有人進球!8F 06/27 06:09
ChAngie:某美式足球員:是的,我想會贏球的球隊就是得最多分的那隊
philxiao:鄉民的美德?鄉民有美德?                           XD10F 06/27 06:11
teeeeee:穆勒和普丁都是動詞XDDD11F 06/27 06:22
coox:請問普丁掉是甚麼意思,我知道普丁是誰12F 06/27 06:32
siriusr382:應該是指被殺吧13F 06/27 06:49
tingjj:神預測 哈哈14F 06/27 07:41
teddygoodgoo:15F 06/27 07:57
NT300:你的翻譯太僵硬,可以試著用自己的語言重新描述一遍16F 06/27 08:56
NT300:照字面直接翻譯,大家自己看就好,何必你來翻?
Pinchenlo:人家都幫翻了還嫌?什麼鬼邏輯18F 06/27 09:34
WineCheese:CBC評論員的賽前預測:太北七了吧XDDD19F 06/27 09:59
alanwang65:很厲害的人何不寫一篇來讓大家瞧瞧?20F 06/27 10:22
LittleBG:翻譯辛苦給推 小建議是可以附一下原文,有些原文的酸度21F 06/27 11:27
LittleBG:翻譯成中文比較不好表達:)

--
※ 看板: Z_sports 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 42 
分享網址: 複製 已複製
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇