顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 JackLee5566.bbs. 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2015-06-11 23:15:47
看板 Baseball
作者 kk999999 (小鼠鼠)
標題 [新聞] 台灣又登大聯盟!「美國陳漢典」專家喊讚
時間 Thu Jun 11 12:46:31 2015


台灣又登大聯盟!「美國陳漢典」專家喊讚


〔體育中心/綜合報導〕大聯盟也抄PTT?台灣最近再度榮登大聯盟,這次被大聯盟盛讚
的是台灣鄉民無敵的創意,為大聯盟球星取了相當多生動又爆笑的暱稱,大聯盟專欄作家
克萊爾(Michael Clair)今天特別精選了10個台灣網友常用的大聯盟暱稱,一起來看看
到底有哪些。



10. 馬丁尼茲(Pedro Martinez)-神之右手(God's Right Hand)


http://i.imgur.com/NqUEZ84.jpg
[圖]
 

「神之右手」馬丁尼茲的封號毫無異議。(美聯社)


馬丁尼茲生涯200勝,防禦率不到3.00,實在沒有多少人可以搶走他「神之右手」的封號
,顯然是毫無異議。


9. 麥卡琴(Andrew McCutchen)-海賊王(King of Pirates)


http://i.imgur.com/a1L1BHc.jpg
[圖]
 

有誰比麥卡琴更適合當「海賊王」?(擷取自大聯盟官網)


有甚麼綽號比「海賊王」更適合海盜隊當家球星麥卡琴?就連克萊爾都認為此綽號既傳神
又符合現實。不過巧合的是,海盜主場的播音員布朗(Dan Brown)在球隊勝利後,會高
喊「升起海賊旗」,恰巧與漫畫劇情雷同。



麥卡琴率領海賊們掠奪食物

https://youtu.be/EjbRh56WG9E
Andrew McCutchen - This Is SportsCenter - YouTube
Andrew McCutchen and his band of pirates plunder John Anderson's morning breakfast meeting. From Derek Jeter to Peyton Manning to LeBron James, ESPN’s This I...

 


8.川崎宗則-開心果(Pistachio)


http://i.imgur.com/D6RLbpS.jpg
[圖]
 

作者原以為川崎宗則的綽號與零嘴有關。(擷取自大聯盟官網)


克萊爾在介紹川崎宗則被台灣暱稱開心果時,感到不解的以為是家常零嘴「開心果」,隨
後搞懂開心果的中文意義後,才了解到這位日籍球員的逗趣舉動,這麼被台灣球迷關注。

http://i.imgur.com/UYLmU3X.gif
 


7.麥肯(Brian McCann)-公道伯(Uncle Justice)


http://i.imgur.com/NyWeDhj.jpg
[圖]
 

公道伯的仗義舉動,足以加盟正義聯盟。(擷取自大聯盟官網)


「公道伯」麥肯以注重球場規矩為名,討厭球員開轟後過度囂張的表現,因此時常與對手
槓上,克萊爾聽到麥肯有此綽號幾乎噴飯,還幫麥肯加入正義聯盟當英雄。


6. 林西肯(Tim Lincecum)-美國陳漢典(American Hank Chen)


http://i.imgur.com/mKKBfJR.jpg
[圖]
 

陳漢典與林西肯,還真的有幾分神似,不曉得林西肯本人得知後,會有什麼反應?(擷取
自大聯盟官網)


陳漢典躍升國際巨星,在台灣因為長相關係被網友戲稱「美國陳漢典」的林西肯,紅到連
陳漢典都曾在節目上模仿,而陳漢典的模仿影片,還被克萊爾放上大聯盟官網來個超級比
一比,這下漢典真的成了國際巨星。



https://youtu.be/2jxXIHvD-N8


5. 迪基(R.A. Dickey)-老蝴蝶(Old Butterfly)


http://i.imgur.com/mZEYmcc.jpg
[圖]
 

蝴蝶球投手迪基,41歲「老蝴蝶」當之無愧。(美聯社)


蝴蝶球巨頭迪基今年已高齡41歲,飄忽不定的球路,讓克萊爾相當認同「老蝴蝶」這個綽
號。


4.布萊恩(Kris Bryant)-老大(The Boss)


http://i.imgur.com/hJDToyh.jpg
[圖]
 

小熊新秀布萊恩,有著與Kobe相同的綽號。(擷取自大聯盟官網)


「老大」是台灣球迷對湖人當家球星Kobe Bryant的暱稱,不過今年小熊超級新秀Kris
Bryant登上大聯盟後,也被球迷引用過來當作暱稱,兩人的縮寫都是K.Bryant,讓克萊爾
覺得「老大」這暱稱相當有趣。


3.史崔斯柏格(Stephen Strasburg)-天才小史(Genius Strasburg)


http://i.imgur.com/63jDTPu.jpg
[圖]
 

「天才小史」投球天分相當高,不過目前因傷休養中。(USA Today Sports)


天才小史大學時曾進入NASA實習,又以很年輕的姿態登上大聯盟,繳出相當強勢的表現,
因此贏得了「天才」的封號。


2.郭泓志-不死鳥


http://i.imgur.com/qleSXHl.jpg
[圖]
 

國外可能還不知道其實台灣稱郭泓志「小小郭」的機會比較多。(美聯社)


「小小郭」郭泓志2度接受湯米約翰手術(Tommy John Surgery),生涯雖時常在與傷兵
名單搏鬥,不過不屈不撓的精神,就像一隻不死鳥一樣,最後也曾在大聯盟發光發熱,不
過克萊爾知道其實還有「小小郭」這個綽號嗎?



1.史坦頓(Giancarlo Stanton)-怪力男


http://i.imgur.com/Ug9azt9.jpg
[圖]
 

史坦頓的怪力,常常將球轟得又高又遠。(美聯社)


史坦頓那經常轟出特大號全壘打的怪力,獲封為怪力男實至名歸,克萊爾聽到後相當喜歡
這暱稱,還笑說以後只會用「怪力男」來形容他。


最後克萊爾還向美國媒體喊話,應該是時候跟進台灣,更新這些球員的「暱稱」了!


http://sports.ltn.com.tw/news/breakingnews/1345534
MLB》台灣又登大聯盟!「美國陳漢典」專家喊讚 - 自由體育
[圖]
[圖]
[圖]
〔體育中心/綜合報導〕大聯盟也抄PTT?台灣最近再度榮登大聯盟,這次被大聯盟盛讚的是台灣鄉民無敵的創意,為大聯盟球星取了相當多生動又爆笑的暱稱,大聯盟專欄作家克萊爾(Michael Clair)今天特別精選了10個台灣網友常用的大聯盟暱稱,一起來看看到底有哪些。10. 馬丁尼茲(Pedro Mart ...

 

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.37.93.149
※ 文章代碼(AID): #1LUHAgjh (Baseball)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1433997994.A.B6B.html
krajicek: 老蝴蝶最早是講紅襪退休的那個吧1F 06/11 12:50
LedSmith: CMW - big tree brother2F 06/11 12:50
xup6ru8up4: 老蝴蝶是魏克菲爾3F 06/11 12:50
tokyo117: 漢典,你紅到美國惹!4F 06/11 12:51
kenbo: 超好笑,鄉民們紅了5F 06/11 12:52
kenkenken31: 推公道伯和陳漢典XDD6F 06/11 12:52
ooke5525: 沒有書僮~~~~~7F 06/11 12:53
yankees733: \漢典/ \漢典/ \漢典/8F 06/11 12:53
huoyuanjia: Laoda!9F 06/11 12:54
mybo: 怎麼沒有書僮,另外我的最愛紅人隊頭頭呢10F 06/11 12:55
aiur313: [新聞] 被憲哥說像陳漢典 王溢正笑稱:我要告他11F 06/11 12:56
ultratimes: 紅人隊頭頭不是來過台灣了嗎?還當打者,譯名叫曼尼12F 06/11 12:56
ingenii: 明明就要打laoda  甚麼the boss13F 06/11 12:57
SlamKai: Uncle Justice  XD14F 06/11 12:57
pounil: POWER 99  比較傳神16F 06/11 12:59
if2: 這作家好猛  中文不錯喔17F 06/11 13:00
ecknair: The Boss (X)   Laoda (O)18F 06/11 13:00
dandan2001: 這作家很懂台灣文化19F 06/11 13:01
terry1043: 怎麼沒有小偷系列20F 06/11 13:03
vvvlove5566: 我記得kobe的老大稱號最開始是zsh先講的21F 06/11 13:03
howardtzou: 怎麼沒有Cueto??22F 06/11 13:03
z80520xx: 沒書僮喔23F 06/11 13:05
Isveia: Cueto到底要怎麼唸?24F 06/11 13:05
amovie:   沒有史蒂芬周25F 06/11 13:05
lucky1017: 哭欸頭咧?26F 06/11 13:06
tempoyo: 我都念cueto27F 06/11 13:06
hyjoly: 書僮對他們來說太複雜 要先知道電影 還要知道對句的諧音28F 06/11 13:06
pounil: 書僮太複雜 簡單的梗比較好懂29F 06/11 13:08
pounil: 諧音哽就不好玩  想想看陳偉殷在日本的日語意思...
O10lOl01O: 書僮的梗 不難懂阿~~31F 06/11 13:10
ILS: 書僮未收錄有點可惜32F 06/11 13:10
pounil: 跟Cueto一樣不是個有趣的綽號33F 06/11 13:11
hochengyuan: 怎麼沒有Cueto和陳偉殷?34F 06/11 13:11
pounil: 我們有看電影的 當然不難   但外國人要知道還要找個他們35F 06/11 13:12
Archi821: 沒看過電影怎懂,你要外國人看過那部再說36F 06/11 13:13
pounil: 不熟的電影梗出來 不如和陳漢典那種直接模仿來得快37F 06/11 13:13
Archi821: 何況書僮和那句話要怎麼翻才懂那個意境也是困難38F 06/11 13:14
pounil: 外國人如果拿我們根本沒看過的戲作梗 你也肯定摸不著頭腦39F 06/11 13:15
revit: 鬼扯...一點都不像40F 06/11 13:16
revit: The Boss (X)   Laoda (O) +1
linnus: 小小書僮可笑可笑42F 06/11 13:19
Skynet: xiaoxiao shutong kexiao kexiao43F 06/11 13:20
bgp915117: 沒看過多少人叫 Dickey老蝴蝶44F 06/11 13:24
yuehshi: 不知道為什麼 看羅馬拼音看到笑出來45F 06/11 13:27
vivikgk: 可惜沒有奎托~46F 06/11 13:35
lmf770410: 書僮啊    星爺47F 06/11 13:39
harrishu: 漢典4ni?48F 06/11 13:40
coveted: Laoda49F 06/11 13:42
siyow: 書僮太難向美國人解釋了吧......50F 06/11 13:44
rex0423: 可惜松坂不在大聯盟 不然維尼也不錯51F 06/11 13:46
erotica: 大樹? 咖馬曹? 抱孩王?52F 06/11 13:50
jj1004: 書童真的很難解釋XD53F 06/11 13:52
iwinlottery: 9他們自己都可以想到吧 10是哪來的54F 06/11 13:54
wahaha5678: 紅了XDD55F 06/11 14:18
acget: 超好笑56F 06/11 14:38
seabox: 公道伯哈哈57F 06/11 14:39
qazxswptt: 要跟他們解釋書僮 跟向他們解釋謝謝你9527一樣困難吧58F 06/11 14:41
ps20012001: 看到漢典笑到沒力...XDDD59F 06/11 14:49
coutji3184: 松艄辣g60F 06/11 14:53
fetoyeh: 漢典紅啦 XDDD61F 06/11 14:56
tedflea: 其實神左神右可以並列第10啊62F 06/11 15:34
dtonesla: 怎麼沒書僮XDDD63F 06/11 15:38
Rex3661: 鄉民獨步全球64F 06/11 15:55
futureswing: 沒有韋爵爺!失敗65F 06/11 15:58
eagle0149: 林盲腸比較多人叫吧66F 06/11 16:06
matt7983: 松艄辣g67F 06/11 16:09
bbac99119: 鬼頭68F 06/11 16:13
shindi: 原文 http://goo.gl/AC49en69F 06/11 16:14
cheercha: 鄉民最近正夯70F 06/11 16:30
bigmao: 靠北...XD Lincecum看到這篇會不會崩潰71F 06/11 16:34
siate: Uribe ->有理伯  好像也不太好解釋72F 06/11 16:45
rxvt: 我本來以為神之右手是從米國傳過來的綽號 @@73F 06/11 16:49
aaaaa0703: 我以為會有堆土機74F 06/11 17:27
r90009: 不是power99嗎 怪力男有點弱75F 06/11 17:51
aibor: 書僮太難了啦76F 06/11 18:17
whiteshoes: 耶律齊呢77F 06/11 20:10

--
※ 看板: Z_sports 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 211 
分享網址: 複製 已複製
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇