※ 本文為 bake088 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2015-05-16 09:02:09
看板 Gossiping
作者 標題 [新聞] 印度媒體批評中國央視印度地圖「失實」
時間 Sat May 16 05:22:07 2015
1.媒體來源:
BBC 中文網
2.完整新聞標題:
印度媒體批評中國央視印度地圖「失實」
3.完整新聞內文:
印度多家媒體批評北京中央電視台在報道印度總理莫迪訪問時使用的印度地圖。
新德里電視(NDTV)、印度斯坦時報(Hindustan Times)、第一報網
(Firstpost.com)、今日印度(India Today)等網站均評論了央視所用的
印度地圖。
莫迪在星期四(5月14日)抵達西安後不久,央視新聞報道中顯示了中國官方的
印度地圖。地圖中的藏南地區是印度所稱的阿魯納恰爾邦;另外地圖沒有包括在
印度境內的查謨-喀什米爾是印度與巴基斯坦領土爭議的地區。
印度地圖。地圖中的藏南地區是印度所稱的阿魯納恰爾邦;另外地圖沒有包括在
印度境內的查謨-喀什米爾是印度與巴基斯坦領土爭議的地區。
地圖錯誤
《第一報網》在報道中評論該地圖說:
「邊界協議還是算了吧:
央視的印度地圖顯示中國對土地越發強烈的慾望」。
《今日印度》和《印度斯坦時報》網上報道直指央視的印度地圖出錯。
《印度斯坦時報》說,錯誤地圖在Twitter推特等社交網絡引起憤怒的回應。
同一報道並批評中國《環球時報》日前一篇文章種族歧視,說內容中形容
印度人「低劣」。但該報同時說,中國官方媒體對莫迪訪問的大部分報道
都屬於正面。
印度人「低劣」。但該報同時說,中國官方媒體對莫迪訪問的大部分報道
都屬於正面。
《今日印度》則說錯誤地圖令人聯想起去年9月印度官方全印電視台的主播
將習近平的英語拼音名字讀成「十一近平」的事件。(「習近平」三字的
英語拼音是Xi Jinping,該主播誤把Xi當成羅馬數目字XI,即11)。
將習近平的英語拼音名字讀成「十一近平」的事件。(「習近平」三字的
英語拼音是Xi Jinping,該主播誤把Xi當成羅馬數目字XI,即11)。
中國野心
《第一報網》呼籲印度嚴正對待央視新聞報道所用地圖反映的信息。
「這些地圖告訴我們中國地緣政治野心如何改變,
還顯示中國對該地區的最終目標。
他們將軟硬兼施,並利用巴基斯坦這個代理戰士對付印度。」
新德里電視(NDTV)除了報道央視所用的地圖之外,還說莫迪和習近平
舉行的90分鐘會談中,談到印度反對中方對阿魯納恰爾邦人(中國稱為藏南)
發簽證。
新德里電視並引述消息人士說,莫迪向習近平表示
擔心中國透過巴基斯坦控制喀什米爾興建價值460億美元的經濟走廊。
(撰稿:葉珊/責編:董樂)
4.完整新聞連結 (或短網址):
http://goo.gl/YHCX4l
印度媒體批評中國央視印度地圖「失實」 - BBC Chinese
印度媒體指北京中央電視台在報道莫迪訪問時用的印度地圖不包括阿魯納恰爾邦(中國稱藏南地區)和查謨-喀什米爾是錯誤。 ...
印度媒體指北京中央電視台在報道莫迪訪問時用的印度地圖不包括阿魯納恰爾邦(中國稱藏南地區)和查謨-喀什米爾是錯誤。 ...
5.備註:
--
十萬青年十萬肝,GG輪班救台灣
一吋晶圓一吋血,RD夜鷹保市佔
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.26.163.139
※ 文章代碼(AID): #1LLcE4sR (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1431724932.A.D9B.html
※ 編輯: netwatching (114.26.163.139), 05/16/2015 05:22:43
--
推 : 11近平4ni?1F 05/16 05:23
推 : 十一近平其實音也蠻像的啊2F 05/16 05:32
→ : 二國打一下吧~強爆國VS強國 DOTCH!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!3F 05/16 05:58
推 : 各別的十一近平 聽起來好像有點猛XD4F 05/16 06:10
推 : 近平十一世,沒有違和感5F 05/16 06:25
推 : 近平十一世,萎哉!6F 05/16 07:07
推 : 西藏與印度問題。中國吃豆腐。7F 05/16 07:32
推 : Xi其實外國多念Zi。會念ㄒ是學過漢語拼音的老外才會。
推 : Xi其實外國多念Zi。會念ㄒ是學過漢語拼音的老外才會。
推 : XI 在羅馬數字上本來就是119F 05/16 07:43
→ : Shit Jin-ping 這樣會唸了吧
→ : Shit Jin-ping 這樣會唸了吧
--
※ 看板: bake 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 351
回列表(←)
分享