顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 bake088 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2015-07-08 19:32:27
看板 Gossiping
作者 casd82 (這是八個字的暱稱)
標題 [問卦] 有沒有中國KTV字幕竟然是繁體字的八掛?
時間 Wed Jul  8 18:48:58 2015


早安 廣大的鄉民 大家好!!!

本魯最近剛回臺灣 想來問個掛

就是啊

本魯前一陣子在中國

跟幾個朋友閒閒沒事做 就到KTV去喝喝酒唱唱歌

沒想到

那邊KTV的字幕竟然都是用繁體字

連26歌曲(ex.小苹果我的歌声里)

都是用偉。大。的。繁體字!!!

只有少數幾首沒聽過的26歌是用簡體字

其他香港和臺灣的歌也都是用繁體字

有些歌在開始的時候左邊還會出現

「本MV僅限臺湖金馬地區使用」

科科

害本魯以為已經三民主義統一中國了

但走出去 外面掛的還是5✩旗

有沒有在中國KTV字幕也是用繁體字的八掛?

這樣廣大的26們怎麼看得懂啊?


附圖:

(簡體點歌機)
http://i.imgur.com/ErEh1gV.jpg

(繁體字MV)
http://i.imgur.com/nNTJFBt.jpg

--
> Eight bytes walk into a bar.    
> The bartender asks, "Can I get you anything?"
> "Yeah," reply the bytes.  "Make us a double."
> ******************************************************
> Two bytes meet.  The first byte asks, "Are you ill?"
> The second byte replies, "No, just feeling a bit off."

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.230.91.100
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1436352543.A.0AB.html
[問卦] 有沒有中國KTV字幕竟然是繁體字的八掛? - 看板 Gossiping - 批踢踢實業坊
[圖]
[圖]

 早安 廣大的鄉民 大家好!!! 本魯最近剛回臺灣 想來問個掛
 
※ 編輯: casd82 (61.230.91.100), 07/08/2015 18:51:49
todoy: 去那邊有些26都笑說他們繁體是唱歌學來的,那邊MV上也很多   07/08 18:51
todoy: 都寫Taiwan only阿1F 07/08 18:51
xzcb2008 
xzcb2008: 所以呢⊙_⊙2F 07/08 18:51
RightRound: 那叫”殘體字“不叫“簡體字”3F 07/08 18:51
yjo566: 小姐圖呢?4F 07/08 18:51
Cathay: 其實就是系統是台灣做的吧,就像是賭場的賭博機台一樣5F 07/08 18:51
greedypeople: 還好吧  我也不覺得殘體字有特別難6F 07/08 18:51
BlackBerry10: 你應該去天涯問,來ptt想問到什麼答案?7F 07/08 18:51
btaro: 大概是盜版的吧8F 07/08 18:53
GenesisXD: 去K房不補小姐圖嗎??9F 07/08 18:53
wolver: 26是不會寫繁體字而已  看跟閱讀很ok10F 07/08 18:53
louic: 我們是正體字11F 07/08 18:53
chiono: 台湖金馬是啥小12F 07/08 18:54
hillll: 廣大的酸民也沒學過殘體字 不是一樣看得懂?13F 07/08 18:54
wolver: 所以直接用繁體ktv就好了  比較省錢14F 07/08 18:54
j5334299: 你第一天知道?15F 07/08 18:55
dnek: 結論就是盜版優於繁簡意識之爭16F 07/08 18:56
SHINJOY: 會有簡繁意識的論壇 通常都很愛聊政治17F 07/08 18:58
feliz5566: 因為酒店都是台商去的啊 台語歌還比錢櫃多勒18F 07/08 18:58
ooyy5566: 沒酒店小姐圖?19F 07/08 18:59
morgan13: 你給小姐的小費仍是人民幣呀~20F 07/08 19:00
duckling4343: 台商開的21F 07/08 19:00
g5637128: 說不定是盜版的22F 07/08 19:09
KGarnett05: 盜版的吧 還有 Taiwan Only23F 07/08 19:11
quker: 基本上酒店用的點唱系統跟設備,都要多虧台灣人24F 07/08 19:21
JGatsby: 我客戶最猛的是宣傳品不改簡體直接繁體發25F 07/08 19:23
asdfg567: 有給版權費嗎26F 07/08 19:28
chaudieuer: 這叫做正體 不是繁體27F 07/08 19:31

--
※ 看板: bake 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 398 
作者 casd82 的最新發文:
  • +64 [問卦] 有沒有。。。的八卦? - Gossiping 板
    作者: 123.255.103.157 (香港) 2015-09-29 15:34:44
    大家好! .. ↑三個點,在中文代表刪節號 也就是表示語句未完的符號 現在很多人也用「...」這個符號來當作無言的意思 但是 本魯覺得很奇怪 發現最近愈來愈多人開始用「。。。」來取代「...」 。 ↑ …
    121F 77推 13噓
  • +12 [問卦] 有沒有中國KTV字幕竟然是繁體字的八掛? - Gossiping 板
    作者: 2015-07-08 18:48:58
    早安 廣大的鄉民 大家好!!! 本魯最近剛回臺灣 想來問個掛 就是啊 本魯前一陣子在中國 跟幾個朋友閒閒沒事做 就到KTV去喝喝酒唱唱歌 沒想到 那邊KTV的字幕竟然都是用繁體字 連26歌曲(ex.小 …
    27F 15推 3噓
分享網址: 複製 已複製
guest
x)推文 r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇