※ 本文為 bake088 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2018-08-13 08:59:54
看板 Japan_Travel
作者 標題 [問題] 在餐廳排隊留名字時各位會怎麼寫
時間 Sat Aug 11 12:24:57 2018
有的餐廳在人多時會有一本留言簿
想用餐的人在上面填寫自己的姓然後服務生再依序唱名
日本人似乎是寫自己姓的片假名
我蠻好奇大家是怎麼寫的
直接寫中文字他們大概不知道怎麼唸
所以不會日文的應該就是留英文拼音吧?
但像鄭的拼音(ZHENG)我就懷疑日本人會不會唸 XD
而會日文的人就學日本人留片假名?
那會用日本發音還是中文發音去寫?
譬如王的日文發音是オウ
中文發音是ワン (看起來像汪 lol)
陳的話日文是チン (羞 >///<)
中文是チェン
然而有些姓的中文發音感覺片假名發不出來 (如"余")
所以不知道大家是留哪一種?
--
因正直而受騙的人有很多
悔恨被人欺騙沒關係
但不應該悔恨做一個正直的人
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 122.121.91.123
※ 文章代碼(AID): #1RRcKa3L (Japan_Travel)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Japan_Travel/M.1533961508.A.0D5.html
→ : 中文讀音片假名1F 08/11 12:28
推 : 我上次在高檔鰻魚餐廳留名字寫LIU,不知道是寫太醜還是2F 08/11 12:28
→ : ...店員高呼LEE~~在嗎?
→ : ...店員高呼LEE~~在嗎?
我想這是因為店員不知道怎麼發LIU的音造成的...XD
推 : 我都留假名 方便店員叫人4F 08/11 12:29
推 : 假名+15F 08/11 12:31
推 : 留英文名字6F 08/11 12:33
留 David 或 John 這樣的嗎 XDDDDD
推 : Mr. Wang7F 08/11 12:38
推 : 假名8F 08/11 12:39
推 : 假名9F 08/11 12:40
推 : 中文發音片假名10F 08/11 12:42
推 : 之前札幌的友人都寫佐佐木 他根本也不姓佐佐木11F 08/11 12:43
推 : 我寫taiwan XDD12F 08/11 12:44
這丟洗礙歹碗
推 : 英文姓13F 08/11 12:45
推 : 台灣林桑XD14F 08/11 12:47
推 : 英文姓+115F 08/11 12:47
推 : ダイタイワンテイコク16F 08/11 12:48
母湯喔
推 : 我看到前一組外國人填個Mary,我也填個簡單英文+姓。17F 08/11 12:49
推 : 我都寫英文HONDA或TOYOTA....還沒遇過不會唸的XDDD18F 08/11 12:49
好像不錯 反正日本也是有這種姓 XDDDDD
推 : 留英文名字就可以了,不然就先查自己片假名19F 08/11 12:51
推 : 英文姓~20F 08/11 12:51
→ : ドラえもん21F 08/11 12:52
我想這會讓所有人對你行注目禮
推 : 英文發音 + 片假名22F 08/11 12:52
推 : 假名23F 08/11 12:53
※ 編輯: Zero0910 (122.121.91.123), 08/11/2018 13:00:59推 : 英文姓+124F 08/11 12:58
推 : 結果真的佐佐木明希就來吃了25F 08/11 13:12
推 : 本名啊 金城武26F 08/11 13:12
→ : 留對方念得出來我也聽得懂的27F 08/11 13:17
→ : 姓氏的片假名28F 08/11 13:17
推 : 我都留kitty29F 08/11 13:25
推 : 上次在北海道都留英文姓30F 08/11 13:25
推 : 英文名(非中譯31F 08/11 13:26
推 : 鄭寫「郑」,王就寫「王」......郑有3000人32F 08/11 13:26
→ : 安倍33F 08/11 13:26
推 : 我都留Mr.Kimura34F 08/11 13:28
→ : 上次在中村藤吉,我前面的台灣人寫了林,結果輪到他們35F 08/11 13:29
→ : 的
→ : 的
推 : 片假名,因為英文中文都不太會唸37F 08/11 13:29
→ : 時候,店員一直叫hayashi38F 08/11 13:30
自己的姓也是日本人有的姓 這樣也是有困擾的 XD
推 : 留偶像的姓氏あいば,哈哈哈哈39F 08/11 13:31
推 : タナカ40F 08/11 13:32
推 : 留姓的英文~41F 08/11 13:33
推 : 留英文姓+142F 08/11 13:38
推 : Mr.i love japan43F 08/11 13:41
推 : 留日文發音的姓 ゴ44F 08/11 13:42
→ : ジェン45F 08/11 13:44
→ : 你可以留數字46F 08/11 13:46
我知道日本有人姓一二三(?)
推 : 留片假名47F 08/11 13:46
推 : 有的時候會寫名字英文拼音48F 08/11 13:46
推 : 自己的姓日文有漢字就寫漢字 不過我聽的懂就是了49F 08/11 13:47
我記得他們之所以留片假名是因為有時不知道漢字要怎麼唸
然而唸錯別人名字是很失禮的事
推 : 留姓的平或片假名50F 08/11 13:48
突然想到標音好像都是用片假名而不是平假名 不知道為什麼
※ 編輯: Zero0910 (122.121.91.123), 08/11/2018 13:53:34
推 : 姓氏就姓氏,不用在發音上多作聯想吧…我是留姓氏的日文讀音51F 08/11 13:50
推 : 留英文名字的片假名,只有兩個音很好唸XD52F 08/11 13:52
推 : 我都留中文拼音的平假名53F 08/11 13:52
推 : 就是英文名沒錯,因為我不會日文54F 08/11 13:53
推 : 我也姓鄭,我留Cheng! 只不過好像我沒有遇到有念正確過55F 08/11 13:53
→ : 的@@
→ : 的@@
推 : ゴ さん路過57F 08/11 14:01
→ : 我都留堂本光一(誤),寫英文的姓就好了啦58F 08/11 14:06
推 : 我寫英文名字的片假名,感覺比中文的姓氏好唸一些XD59F 08/11 14:09
推 : 為了怕店員不會念。我都留Jack之類的。60F 08/11 14:09
→ : 因為林寫成平跟片假名剛好是日本常用名 所以我就這樣寫61F 08/11 14:09
推 : taiwan number 162F 08/11 14:16
推 : Jin Chen Wu63F 08/11 14:17
推 : 你可以查查關鍵字「姓 日本」64F 08/11 14:20
→ : https://murasakikuma.pixnet.net/blog/post/88239219-[
→ : 日文%5D-你知道你的姓氏在日本語的讀音嗎?
→ : https://murasakikuma.pixnet.net/blog/post/88239219-[
→ : 日文%5D-你知道你的姓氏在日本語的讀音嗎?
推 : 台語發音很方便用假名67F 08/11 14:21
→ : 我都寫IKEA68F 08/11 14:21
推 : 寫姓氏音讀的片假名,就像其他外國人名字怎麼唸就怎麼拼69F 08/11 14:26
推 : tokuyo70F 08/11 14:26
推 : 留英文姓+1,但從沒被唸對過……71F 08/11 14:27
推 : 我都留我老婆暱稱gakki72F 08/11 14:27
推 : 我都留陳誠73F 08/11 14:28
推 : 片假名 兩個音寫起來比中文筆畫少74F 08/11 14:30
推 : 我直接寫張 他們會念75F 08/11 14:30
→ : 我以為會出現「イケメン」怎麼還沒出現(誤76F 08/11 14:34
推 : 寫一定念的出來的英文名 我都寫Toyota77F 08/11 14:35
推 : 我都留Emily的菜市場名,到歐美也一樣。78F 08/11 14:41
推 : 鄭就寫郑唸てい 蠻常聽到的79F 08/11 14:45
推 : 老一輩還有人ていさん這樣叫
推 : 老一輩還有人ていさん這樣叫
推 : 鄭テイ可以寫繁體字81F 08/11 14:50
推 : jack 覺得最好念的英文82F 08/11 14:51
推 : 我姓江 寫コウ83F 08/11 14:53
推 : ユさん84F 08/11 15:01
推 : 我的英文姓,日本人肯定也不會唸,還好老婆姓WU85F 08/11 15:34
推 : 留片假名,重點在店員要念的出來,你也知道在叫你86F 08/11 15:46
推 : 我都留キリト87F 08/11 15:48
推 : 我老公也姓鄭,我幫他寫ジェン88F 08/11 15:53
推 : 留田中89F 08/11 15:54
推 : 大谷翔平90F 08/11 16:00
推 : 寫英文名91F 08/11 16:04
推 : 我都留姓氏片假名92F 08/11 16:05
推 : 留Lai,店員念成Lay....93F 08/11 16:10
推 : 我都寫最近日劇演員的姓,像是石原什麼的94F 08/11 16:11
推 : 留片假名95F 08/11 16:35
→ : 我都留中文讀音的片假名轉寫。96F 08/11 16:39
推 : ピカチュウ97F 08/11 16:42
→ : 其實常常遇到中國店員98F 08/11 16:48
推 : 雖然我拼音是yang 但我都留yoh99F 08/11 16:55
推 : Gan100F 08/11 17:03
→ : 片假名萬能~~101F 08/11 17:12
→ : アアアア(萬用勇者名)102F 08/11 17:21
推 : キムラです103F 08/11 17:22
推 : 番號隨便挑一個寫104F 08/11 17:27
推 : 泰國學長都留ミルク 每次看大家的反應都很有趣105F 08/11 17:38
推 : 英文姓 店員都有念對耶106F 08/11 17:42
推 : 留 鳳凰院 或 三千院這種名號響亮的107F 08/11 18:07
推 : 哆啦a夢哪招啦XD108F 08/11 18:10
推 : Cheng的念法就跟Chen一樣啊,威妥瑪本來就不準確了109F 08/11 18:12
推 : 填Skywalker,這樣也知道一定是叫你110F 08/11 18:19
→ : ng 跟 n的發音不一樣好嗎,樓上
→ : ng 跟 n的發音不一樣好嗎,樓上
推 : ng跟n不一樣 而且日本姓氏唸法又不一樣啊112F 08/11 18:23
推 : 我去中村藤吉是留英文假名113F 08/11 18:31
推 : 之前去留片假名,不然念了我聽不懂就慘了114F 08/11 18:50
推 : がんりんにゃ115F 08/11 18:52
推 : 想聽店員唸哆啦a夢桑後的場景XDD116F 08/11 18:54
推 : 我都留英文的姓117F 08/11 19:21
推 : 我想留歐尼醬118F 08/11 19:25
推 : 我都直接留王字,因為從小聽老爸朋友叫他オウさん 所以119F 08/11 19:35
→ : 很習慣 餐廳員工一叫我就知道再叫我了!
→ : 很習慣 餐廳員工一叫我就知道再叫我了!
推 : 錦織121F 08/11 19:48
推 : 奇怪的建議笑死122F 08/11 20:05
推 : 上次在星巴克 店員也不好意思問我名字 他就畫了我的樣子(馬123F 08/11 20:11
→ : 尾女孩)在杯子上XD
→ : 尾女孩)在杯子上XD
推 : 直接寫漢字啊w125F 08/11 20:24
推 : オッパイドラゴン 我都寫這個,從來沒有店員叫錯過,126F 08/11 20:27
→ : 給你參考。
→ : 給你參考。
推 : Mr. A128F 08/11 20:33
推 : 留英文名 ex. tommy129F 08/11 20:39
推 : 我寫チェン(感謝陳偉殷和陳冠宇,讓日本人念得出來而130F 08/11 20:57
→ : 我聽得懂XD)
→ : 我聽得懂XD)
推 : 鄭是テイ 寫漢字店員會喊テイさん132F 08/11 21:10
推 : 留假名拼音133F 08/11 21:37
推 : 英文姓134F 08/11 21:52
推 : 留片假名的姓啊~也是訂房用的135F 08/11 22:07
→ : 用英文發音136F 08/11 22:25
推 : 英文姓+1,看到店員叫名有點遲疑時就知道在叫我了137F 08/11 22:30
推 : 我的姓日文漢字唸法跟台語唸法一樣,聽起來超親切^^138F 08/11 22:40
推 : 有人敢寫ルルミ嗎?139F 08/11 22:46
推 : Costco 正解140F 08/11 22:47
推 : 我都留很冷門的名字像是YOLO141F 08/11 22:58
推 : 馬鹿野郎 肯定沒有第二位142F 08/11 23:04
推 : チンコ143F 08/11 23:10
推 : 留平假名的暱稱...144F 08/11 23:14
推 : アンパンマン 簡單好寫好唸145F 08/11 23:16
→ : 英文名字+1146F 08/11 23:24
推 : 之前寫林被叫はやし後來都寫假名了 哈哈147F 08/11 23:41
推 : インリン148F 08/11 23:43
推 : 我都是留姓氏的日文唸法的片假名,對他們來說唸起來方便我也149F 08/11 23:55
→ : 聽得懂。不過有一次請懂日文的同事幫我訂位,他用的是我英文
→ : 名字
→ : 聽得懂。不過有一次請懂日文的同事幫我訂位,他用的是我英文
→ : 名字
推 : 之前留英文姓 結果中年店員直接跳過我三次 很不友善-_-152F 08/11 23:56
推 : 自以為幽默亂填的只是在增加店員的困擾153F 08/11 23:58
→ : Obama154F 08/12 00:04
推 : 我留過カネシロ,金城.結帳時就聊了一堆沖繩的事情.155F 08/12 00:15
→ : 金城是來自沖繩的姓氏,金城武的老爹就是沖繩縣民.
→ : 金城是來自沖繩的姓氏,金城武的老爹就是沖繩縣民.
推 : 以後都留 “ああああああああ” 好了157F 08/12 01:01
推 : 假名+1158F 08/12 01:09
→ : 寫TAIWAN 店員很親切對我們笑160F 08/12 01:11
推 : 留片假名像是我們留注音一樣,看了就會讀,留漢字或羅馬字只161F 08/12 01:17
→ : 是徒增困擾
→ : 是徒增困擾
推 : 寫taiwan好有趣喔!!163F 08/12 01:21
推 : 英文的姓164F 08/12 01:32
推 : 名字中的一個字,並且寫成片假名。反正知道在叫我就好165F 08/12 02:04
→ : 了~
→ : 了~
推 : 留本名啊我都留織田裕二XD167F 08/12 02:36
推 : 我會留マスター168F 08/12 03:13
推 : 我都留偶像的姓氏169F 08/12 04:45
推 : 我都寫英文名字170F 08/12 04:58
推 : 留姓氏的片假名,我的剛好跟日文的某個數字同音,好記171F 08/12 07:28
→ : 又好寫,店員也好叫
→ : 又好寫,店員也好叫
推 : 留OOXX123123,看到店員笑出來就知道是換你了173F 08/12 07:43
推 : 遇到正妹,我都留honey174F 08/12 09:16
推 : MR. PTT175F 08/12 09:54
推 : 我自己一個人的話會留偶像的姓氏XD176F 08/12 09:55
→ : 跟老公出去就用老公的姓的片假名
→ : 跟老公出去就用老公的姓的片假名
推 : 填5566啊178F 08/12 09:59
推 : 我在台灣星巴克之類的也不會留真的姓就是orz179F 08/12 09:59
推 : 日本星巴克不會問姓什麼啊?他們都直接唸你點的飲料(所以180F 08/12 10:36
→ : 要很注意聽)是改了嗎現在?
→ : 要很注意聽)是改了嗎現在?
推 : 回180樓 星巴克在點餐的時候會問怎麼稱呼喔182F 08/12 11:49
推 : 我快被推文笑死了XDDDDDDD183F 08/12 12:41
推 : 還好陽岱剛在日有紅~我留楊他們會念YOH184F 08/12 12:57
推 : 都留羅馬拼音185F 08/12 14:57
推 : 留英文姓186F 08/12 15:15
→ : 留姓的英文名+1187F 08/12 15:19
推 : 借問昨天看到討論很多的被動物攻擊的文章怎麼消失188F 08/12 16:47
→ : 了?
→ : 了?
推 : 我都留 :) 結果坐了一個晚上都沒人叫我:(190F 08/12 17:12
推 : 我留英文名字 因為我英文姓Hsiao 日本人不太會發音191F 08/12 18:54
→ : 但好擔心服務人員覺得假掰 XDD
→ : 但好擔心服務人員覺得假掰 XDD
推 : 留姓的英文名~~或是直接通俗常見的英文名字 讓店員念得出來193F 08/12 19:06
推 : 留英文名字194F 08/12 20:53
→ : 阿部公主糖果…196F 08/12 21:52
推 : 我都留勇者義彥...197F 08/12 23:41
--
※ 看板: bake 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 130
→
guest
回列表(←)
分享