顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2024-03-12 08:45:53
看板 basketballTW
作者 usnavyseal (usmarine2008)
標題 [討論] 林書豪ig: 很難受 我很少很少輸球
時間 Mon Mar 11 10:25:20 2024


https://www.instagram.com/stories/jlin7/
https://www.instagram.com/stories/jlin7/3320686996468806120/
林書豪ig

https://i.imgur.com/0IdRrxS.png
https://i.imgur.com/Wklluhe.png
[圖]
 
[圖]

this one hurts. its very rare that when we lose, i feel we truly deserved to
win. but tonight, i believe that
很難受。我很少很少輸球,我會真的覺得我們應該赢,可是今晚上我真的是這樣子想

很難受。我很少很少輸球,我會真的覺得我們很值得贏,是我今晚上真的這樣子想*


備註

唉 書豪來錯隊了

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.160.43.112 (臺灣)
※ 作者: usnavyseal 2024-03-11 10:25:20
※ 文章代碼(AID): #1bxckIMl (basketballTW)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/basketballTW/M.1710123922.A.5AF.html
YouGot5566  : 國王清流1F 03/11 10:26
dante110059 : 笑死 豪豪是不是少數沒跳出來戰的2F 03/11 10:27
sss888999   : 林書豪跟他的隊友根本不同氣氛的人3F 03/11 10:28
rl55586     : 你又沒上,上就都贏4F 03/11 10:28
makilaifan  : 幫弟扛5F 03/11 10:29
omracnata   : 能不能教教某幾個隊友至少表面功夫做好...6F 03/11 10:30
tomroyfannie: 我覺得他自己的翻譯怪怪的 是翻譯軟體翻的嗎7F 03/11 10:30
boyen0917   : 球評說你們洋將是爛貨 輸正常吧8F 03/11 10:30
access4096  : 以後就習慣了9F 03/11 10:30
VIC0418     : 你又沒打?10F 03/11 10:32
tnfsh01008  : 這是google翻譯吧11F 03/11 10:32
Wardyal     : 你連場都沒上是在BB甚麼12F 03/11 10:33
hsuanYue    : 484中文不好= =13F 03/11 10:35
VIC0418     : 國王每個人IG 都要發聲一下是不是14F 03/11 10:36
arrowciroo  : 文法不對不是很正常的嗎15F 03/11 10:37
supahotfire : 今天晚上真的想愛愛的意思?16F 03/11 10:37
JerrySloan  : 林書豪的中文確實不好  需要仔細想想他要表達什麼17F 03/11 10:38
johnbill    : 終於有人發了18F 03/11 10:38
tmacor1     : 新北IG隊19F 03/11 10:39
JerrySloan  : 應該只有"我們今晚值得贏球"這句有意義  其他廢話20F 03/11 10:39
supahotfire : 還是打英文吧21F 03/11 10:39
johnbill    : 新北IG王22F 03/11 10:39
johnbill    :  https://i.imgur.com/R2cn3JX.jpg
[圖]
supahotfire : 下一篇:萊恩、扛哥、林力仁、王博志野吃個魯蛋24F 03/11 10:40
kissung     : 翻譯:差點就贏了~~雖敗猶痛25F 03/11 10:41
rossitmax600: 國王是跟META宇宙聯名嗎?26F 03/11 10:42
minter      : 我覺得他想打 只是團隊專業判斷他不該打27F 03/11 10:50
jianoon     : 假彰化人28F 03/11 10:50
a100205069  : 很少輸球?29F 03/11 10:54
zxc7        : 牧師林 要怎感化 陳貴林30F 03/11 10:55
LMGlikeshit : 阿鬼 你還是說英文吧31F 03/11 10:58
foRestMan   : 他也有Po英文版啦,但不知道這破中文翻譯放那麼大版32F 03/11 11:01
foRestMan   : 面幹嘛
gigiabc     : 書豪發這種文 就以經被傳染負面能量了34F 03/11 11:07
joeytoast   : 你又沒打是在叫什麼…35F 03/11 11:08
PeterHenson : 說個笑話 很少輸球 在NBA不知道輸多少球了36F 03/11 11:10
kazumi66    : 他指的是東超賽程內的戰績吧37F 03/11 11:11
lb01833364  : 豪哥也開始打限動籃球了嗎... 豪哥快點離開這隊啦38F 03/11 11:11
lb01833364  :  感覺被同化了
GIE13       : nba生涯建康出賽的年,除了擺爛的湖人,都進季後賽了40F 03/11 11:13
GIE13       : 啊
NanashiMumei: 紅明顯 英文是we 但中文變成我 豪哥中文還要再加油42F 03/11 11:13
Cahill      : 請你們的陳桂林閉嘴好嗎43F 03/11 11:18
SC30Warriors: 前幾樓還在中文不好 笑死44F 03/11 11:18
xvited945   : 書豪很常用中文發文,其實程度不差,而且也有附上45F 03/11 11:23
xvited945   : 英文版的,看不懂就去看英文內容啊,有什麼好仔細
xvited945   : 想想的?
sz61013     : 豪哥不是說自己很少輸球吧?應該是指自己很少認為48F 03/11 11:24
sz61013     : 某些輸掉的比賽應該會贏的,而這場就是他覺得應該
sz61013     : 會贏缺輸掉的比賽。
sz61013     : *卻
jimmy199483 : 看英文語意不是直翻的這個意思52F 03/11 11:26
sodastream  : 手機軟體翻譯不好 請見諒53F 03/11 11:30
SouLBox     : 你看一下英文吧 不要看估狗翻譯腦補高潮54F 03/11 11:31
ven7516     : 他意思是像今天這樣他覺得值得贏但是輸掉的球很少55F 03/11 11:31
ven7516     : 見,他很難受。
zxcfan      : 豪神的中文確實不好啊57F 03/11 11:32
SouLBox     : 他只是想強調這場輸了很可惜 很少會在輸球後還有這58F 03/11 11:33
SouLBox     : 樣的感觸
joejoe14758 : 書豪中文聽說沒問題 讀寫就完全不行60F 03/11 11:34
snowbearli  : 應該是很少輸球這麼難過?61F 03/11 11:34
joejoe14758 : 所以讀他的Po文 看英文才是原意62F 03/11 11:34
cccmn       : 夢: 咦 你很少輸?63F 03/11 11:35
kilmmy149   : 隊友一堆有問題的人 是我也想哭64F 03/11 11:36
a55665203031: 因為你們洋將是65F 03/11 11:39
usnavyseal  : 不一定是翻譯的問題 口語的有時用we跟I的類似66F 03/11 11:40
usnavyseal  : https://shorturl.at/CMN56
applehpsh   : 林書豪也開始練限動了嗎68F 03/11 11:41
liaoadi     : 國王跟鋼鐵人差別,一個會聽書豪一個不會69F 03/11 11:41
NanashiMumei: 那確實都有可能 只是我的話好怪70F 03/11 11:42
donot5566   : 新北IG隊 限動籃球71F 03/11 11:42
usnavyseal  : *we和I的意思差不多72F 03/11 11:43
usnavyseal  : 就像they 也可以指單數
CavendishJr : 書豪聽說讀沒問題,寫比較弱吧74F 03/11 11:46
eileen86    : 豪豪每次英翻中都好可愛75F 03/11 11:49
kirarose    : 我左手都抓不到球阿76F 03/11 11:49
ben192726   : 你們最近很少贏球耶77F 03/11 11:53
hlb5828     : 確實,有NBA冠軍戒的男人講話就是大聲78F 03/11 12:01
jeffery1229 : ==豪神的意思是,他很少在輸球的時候,感覺到這是79F 03/11 12:04
jeffery1229 : 他們應該要拿下的比賽,但今天這場他有這樣的感覺
jeffery1229 : 。中文看不懂就拜託看英文==
flymyfinger : 豪豪被帶壞了......鋼鐵豪多棒啊82F 03/11 12:06
NanashiMumei: 感謝樓樓上 看懂了83F 03/11 12:11
LMGlikeshit : 笑死 中文詞不達意 然後怪看的人?84F 03/11 12:11
LMGlikeshit : 這濾鏡真的深到 可能罵髒話都是箴言
TerryRozier : 誰叫你不留我鋼啊啊啊啊86F 03/11 12:11
GGKen       : 已過濾的87F 03/11 12:16
Giovinazzi99: 不是待過大煉蠱時期的湖人嗎 很少輸球?88F 03/11 12:18
turkiali01  : 想到一波連敗然後贏一場,hill Lin 尼克羊受訪歡呼89F 03/11 12:22
turkiali01  : ,結果Kobe臉色鐵青
rainylife   : 這中文語法怪怪的,可能不能看字面上意思91F 03/11 12:28
rainylife   : 應該是"我們很少在輸球的時候這麼受傷"吧?
flymyfinger : 就省略連接詞93F 03/11 12:34
fish005     : 這什麼爛翻譯,四個字能贏卻輸都翻得比他好94F 03/11 12:35
flymyfinger : when we lose 後面不要“,”若加個and 就很好懂了95F 03/11 12:37
nash1001    : 看你隊友的猴樣我更難受96F 03/11 12:41
applehpsh   : 講真的書豪發限動前應該請教隊友一下 這不夠有爭議97F 03/11 12:49
Mbappe10    : 留在鋼鐵人應該都打得贏現在的國王98F 03/11 12:51
dapei0702   : 可惜好好的大南方計畫不好好執行99F 03/11 13:02
lhi0417     : 哭哭100F 03/11 13:04
K19chaar    : 總比留在鋼鐵人好~~~101F 03/11 13:04
pulo        : 比較喜歡書豪在鋼鐵人時的氣氛,凝聚力比較強102F 03/11 13:15
russell719  : 國王一直輸欸 輸習慣了103F 03/11 13:23
jeffery1229 : 乾濾鏡屁事…今天他想表達的就不是中文寫的那樣,104F 03/11 13:26
jeffery1229 : 我翻成比較精確的意思,就變成濾鏡了?濾鏡不是這
jeffery1229 : 個意思哥
omracnata   : 那ID自己最愛用濾鏡看人的就不用跟他認真107F 03/11 13:31
xvited945   : 就有人自己英文不好在那邊怪人用濾鏡108F 03/11 13:56
xvited945   : 說實在書豪這限動用的英文國中程度就能看懂了,沒
xvited945   : 什麼複雜文法跟高級用詞,看不懂說別人翻譯是用濾
xvited945   : 鏡還真的得跟國中英文老師道歉
SouLBox     : 豪黑很急 豪豪貼心就怕你這種看不懂英文或喜歡用種112F 03/11 14:16
SouLBox     : 族來分化的黑特 特別幫你附上翻譯 結果還真的馬上見
SouLBox     : 獵心喜跑出來
belili      : 豪神痛心115F 03/11 14:22
LMGlikeshit : 我說的是中文啊 詞不達意就是事實 關英文何事?116F 03/11 14:53
LMGlikeshit : 限動那篇是有英文膩?
sunset02417 : 可惜你大哥沒上啊118F 03/11 15:07
sunset02417 : 東超沒大哥怎賣票啦
stormNEW    : 重點就不是翻譯好嗎,是沒上場120F 03/11 16:36
zxcchiou    : 場都沒上 是在瞎BB啥?121F 03/11 17:13
way13       : 我也覺得國王應該要拿下這場的122F 03/11 18:32
King5566    : 豪就真的中文不好==123F 03/11 20:05
YeezyBoost  : 這隊的人中文都不太好 包括楊敬敏124F 03/11 20:38
b258963147  : 可以講英文嗎125F 03/11 20:46
ja860325    : 翻譯很差126F 03/11 22:20
FATDUDU     : 很少輸球?127F 03/12 07:01

--
※ 看板: basketballTW 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 29 
作者 usnavyseal 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄
分享網址: 複製 已複製
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇