※ 本文為 imht 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2012-08-29 23:01:55
看板 AKB48
作者 標題 [翻譯] 卒業公演 板野友美 指原莉乃 給阿醬的話
時間 Tue Aug 28 13:51:49 2012
.板野友美
えっと、敦子とは、同期で、年齢も同じで、血液型とか星座も同じで、よく似てるな
ーっていう 話を2人でしたり。なんか似てるなーって思うこともあったんだけど、 ス
テージに立つと、敦子がすごい強くて、本当にすごいなっていうのをいつも敦子の背
中を見て、思ってました。
テージに立つと、敦子がすごい強くて、本当にすごいなっていうのをいつも敦子の背
中を見て、思ってました。
嗯...和敦子是同期生、年齡也一樣、血型和星座也一樣,常常兩個人聊天互相說著彼此
"真的好像啊"。也有覺得"好像有點像啊"的地方,但是站在舞台上的敦子真的很強大、真
的好厲害啊總是看著敦子的背影這麼想著。
"真的好像啊"。也有覺得"好像有點像啊"的地方,但是站在舞台上的敦子真的很強大、真
的好厲害啊總是看著敦子的背影這麼想著。
敦子が卒業を決めてから、あと1ヶ月っていう時に、些細なことでケンカをしてしまっ
て。 敦子がAKBでいれる時間はもう限られているのに、いっぱい、いっぱいもっと笑
ったり、もっと一緒にいる時間を 大切にすれば良かったなって、東京ドーム前日に仲
直りしたんだけど、今はそういう風に思ってます。
て。 敦子がAKBでいれる時間はもう限られているのに、いっぱい、いっぱいもっと笑
ったり、もっと一緒にいる時間を 大切にすれば良かったなって、東京ドーム前日に仲
直りしたんだけど、今はそういう風に思ってます。
自從敦子決定畢業後,離畢業還剩一個月的時間時,因為一些小事情吵架了。明明敦子
在AKB的時間已經剩沒多少了,如果能更開心、更開心的笑著,更珍惜在一起的時間就好
了,雖然在東京巨蛋的前一天合好了,但是現在是這麼想著。
了,雖然在東京巨蛋的前一天合好了,但是現在是這麼想著。
でも、だからこそ、これからもずっとずっと友達として仲良くしたいので、これから
もよろしくお願いします。 そして敦子は絶対夢を叶えられると思うので、女優として、これからも輝いてください。
但是,也因為這樣,從今以後也想要一直一直身為朋友要好著,從今以後也請多多指教。
然後,我認為敦子絕對會實現夢想的,所以從今以後身為女優也請繼續閃耀著。
.指原莉乃
高橋:続きは指原
下一個是指原
指原:はい
是 (走出場後大家都在笑)
なんで笑ったんですか?
為什麼要笑呢?
高橋:ありがとうございました
謝謝你了
指原:違う違う違う違う、おかしい
不對不對不對不對!這樣太奇怪了!
あの、あっさん、あっさん、はい、あっさん、東京ドームの3日目のあっさんを見送る
「桜の花びらたち」の時に、 ほんとはAKB48だけの出演だったので、指原はほんとは
HKTなのでほんとはステージに立てない予定だったんですけど、「私立てないんですよ
ね」っていう話をあっさんにした時に、あっさんが「出ないの?」って言って。「出
なよ」って言ってくれたのがほんとに嬉しくて。こんなに優しい先輩が、優しいこと
言ってくれる先輩がいるんだなと思ったら、ほんとに嬉しくて。いつも指原がダサイ
から服をくれたりとか。
HKTなのでほんとはステージに立てない予定だったんですけど、「私立てないんですよ
ね」っていう話をあっさんにした時に、あっさんが「出ないの?」って言って。「出
なよ」って言ってくれたのがほんとに嬉しくて。こんなに優しい先輩が、優しいこと
言ってくれる先輩がいるんだなと思ったら、ほんとに嬉しくて。いつも指原がダサイ
から服をくれたりとか。
那個...あっさん、あっさん、嗯、あっさん、東京巨蛋第三天和あっさん送別的「桜の
花びらたち」時,其實是只有AKB48出場的,指原我因為是HKT所以原本預定是沒有要站在
舞台上的,和あっさん說了「我沒辦法出場吧...」之後,あっさん對我說了「不出場嗎?
」、「一起出場吧!」真的好開心。有這麼溫柔的前輩,有說出這麼溫柔的話的前輩在,
真的好開心。還有因為指原我總是很土所以給我衣服什麼的。
舞台上的,和あっさん說了「我沒辦法出場吧...」之後,あっさん對我說了「不出場嗎?
」、「一起出場吧!」真的好開心。有這麼溫柔的前輩,有說出這麼溫柔的話的前輩在,
真的好開心。還有因為指原我總是很土所以給我衣服什麼的。
これからも、服をください
從今以後,也請繼續給我衣服(哭)
高橋:ちょっと!
喂!
指原:がんばってください
請繼續加油
高橋:ただのおねだりやん
只是來要東西的嘛
指原:がんばってください、ありがとうございました
請繼續加油,謝謝你
--
若是有打錯或翻錯的地方請指正謝謝^^
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.254.12.27
※ 編輯: iiiIrasshai 來自: 122.254.12.27 (08/28 13:53)
推 :昨天就只有指原在搞笑啊~~~~~~~~~~1F 08/28 13:57
推 :沙喜和總長昨天真的很有梗2F 08/28 13:58
推 :推推~~感謝翻譯~3F 08/28 13:58
→ :話說偷摸親和阿醬似乎常常吵架ww 之前bingo阿醬也有說4F 08/28 13:59
→ :自少一個月一次wwww
→ :自少一個月一次wwww
推 :娘娘也是笑點之一啊~~6F 08/28 14:00
推 :沙喜妳還真敢說XDDDDDDDD7F 08/28 14:00
→ :其實可以理解偷摸和阿醬常吵架啊,兩個都是my pace的小
→ :女生,這種很my pace、很強調自己有自己想法的女生湊在
→ :一起最容易吵架了...可是往往都會越黏越緊...
→ :其實可以理解偷摸和阿醬常吵架啊,兩個都是my pace的小
→ :女生,這種很my pace、很強調自己有自己想法的女生湊在
→ :一起最容易吵架了...可是往往都會越黏越緊...
推 :阿醬跟偷摸是真正的親友阿~11F 08/28 14:05
推 :會吵架的才是好朋友 而且還敢在公開場合說前不久才吵架12F 08/28 14:07
推 :推阿醬跟偷摸是真正的親友13F 08/28 14:10
→ :會吵架而且敢說出來的才是真親友阿QQ14F 08/28 14:11
推 :阿醬跟高美娜是真正的夫_15F 08/28 14:28
→ : 女16F 08/28 14:47
推 :沙喜太好笑了XD 真可愛17F 08/28 14:59
推 :故意的0.018F 08/28 15:05
推 :最後阿醬好像補了一句 あげXXX XXX我聴不出来 ....19F 08/28 15:07
→ :日本鄉民腦補和好情結:20F 08/28 15:14
→ :東蛋前日 麻里子:偷摸親!沙喜化妝一直失敗!來幫忙吧
→ :偷摸親:耶? 麻里子:在這個房間。
→ :偷摸親:沙喜?(走進房間)
→ :阿醬:偷摸親....... 偷摸親:阿醬.........
→ :東蛋前日 麻里子:偷摸親!沙喜化妝一直失敗!來幫忙吧
→ :偷摸親:耶? 麻里子:在這個房間。
→ :偷摸親:沙喜?(走進房間)
→ :阿醬:偷摸親....... 偷摸親:阿醬.........
推 :阿醬:這次可不要再碰蛋糕了喔 (開始吵架) (逃25F 08/28 15:20
→ :我也聽不出來是あげ什麼 不過阿醬最後有說任せてw26F 08/28 15:27
推 :總監督的梗和上週BINGO介紹搞笑藝人的手法一樣w27F 08/28 15:31
推 :“大部份的回憶”該成阿醬跟tomochi合唱也不錯喔28F 08/28 15:41
推 :啊,這就是為什麼那次浴衣煙花會時阿醬沒找tomochi的原因?29F 08/28 16:57
推 :比較像是結果吧,我覺得30F 08/28 17:15
推 :上兩樓的意思應該是一樣的吧31F 08/28 17:19
推 :推XDDD32F 08/28 17:37
推 :所以說,代代木的蛋糕絕對是(ry...33F 08/28 17:38
推 :太厲害了 沙喜一站出來都還沒講話大家就笑XD34F 08/28 17:38
→ :不過阿醬偷摸親的話不用擔心啦 以後一定還是很要好
→ :不過阿醬偷摸親的話不用擔心啦 以後一定還是很要好
→ :朋友間會互相吵架絕對是難免的,跟你不相干的人才沒有吵架的36F 08/28 17:41
→ :機會。至於浴衣煙火什麼的,我覺得還好,畢竟氣在當下大多
→ :數人(應該吧)都很難打開心結的。東蛋前也和好了,這樣就太
→ :好啦~
→ :機會。至於浴衣煙火什麼的,我覺得還好,畢竟氣在當下大多
→ :數人(應該吧)都很難打開心結的。東蛋前也和好了,這樣就太
→ :好啦~
推 :會公開講吵架的事 就完全不用擔心了40F 08/28 18:40
推 :沙喜真敢說XDDD41F 08/28 19:59
推 :那天唯二的笑點XD42F 08/28 22:24
推 :正是因為太要好了才會吵架吧......如果吵這麼多次還是43F 08/29 21:47
→ :朋友的話就不用擔心了......
→ :朋友的話就不用擔心了......
--
※ 看板: imht_chien 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 133
回列表(←)
分享