※ 本文為 ott 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2014-06-06 20:57:15
看板 marvel
作者 標題 [分享] nosleep-隔壁的男孩
時間 Fri Jun 6 01:08:59 2014
最近的分享好有趣:p
手癢也來譯一篇,希望大家喜歡。
原文網址:
http://www.reddit.com/r/nosleep/comments/275ni7/the_boy_next_door/
The boy next door : nosleep
I was gardening one morning when a family of three pulled up to the house for sale next door. I stopped to watch them, hoping a child would get out of... ...
I was gardening one morning when a family of three pulled up to the house for sale next door. I stopped to watch them, hoping a child would get out of... ...
-
《隔壁的男孩》
某天早上,我正在整理花園,
有一家三口在隔壁那間「待售」空屋的門口停下了車。
我放下手邊的事,觀察了他們一會兒,暗自期待有小孩兒下車。
結果卻有些失望:一男、一女,帶著兒子─是個十來歲、個子瘦長的少年。
我的朋友洋子原來住在那間房子,幾個月前帶著孩子搬回日本去了。
我家的孩子們難過得很,經常問我「哪時候才會有別人搬來啊?」
我有些興趣缺缺,
眼看著房仲小姐緊接在他們後面停車;她下車的時候還朝我揮了揮手,
我也向她招招手,三人組同時轉頭望向我。
那女人對我一笑,揮手致意;男人舉起手打了個招呼,
男孩卻只是直直瞪過來。
他身材高瘦,沙黃色的頭髮遮住了眼睛,披散在肩膀上。
一陣電流頓時竄過我們之間:麻瓜毫無所覺,我們彼此卻心知肚明。
我不寒而慄,轉過身去繼續除草、覆土,卻仍然能感覺到他盯著我看。
即使是在他們一家子都進屋之後,我還是能感覺到他的視線。
大約一個星期之後,房仲把屋子門口「吉屋出售」的牌子改成「賀成交」。
那個週末,我剛好又在園子裡替玫瑰花澆水,於是看見搬家卡車開進來,
卸下了床架、床墊,和許許多多的箱子。
前幾天我看見「賀成交」那個牌子的時候,
就已經提前準備了歡迎新鄰居的禮物籃,
但孩子們因為太過失望,所以不想和我一起登門送禮。
按下門鈴沒多久,那女人就來應門了,看起來既友善又熱情。
雖然她看起來大了我十幾歲,但我當時還真希望我們能成為朋友。
在例行的彼此自我介紹和閒聊之後,我把籃子交到她手上。
她看了看籃子裡裝的東西,表情有些困惑。
我這幾年已經習慣了這種表情,於是向她解釋:
「我總會在籃子裡放一卷衛生紙,因為搬家的時候真的很容易遺漏這項日用品。
還有附近一些不錯的餐廳的菜單,附贈一張儲值禮物卡給你們。
至於餅乾呢,呃,是禮物籃的標準配備。」
她咧嘴而笑。「好棒的點子!」
「呵呵,慢慢整理,我就不打擾囉。歡迎你們搬到這裡來!」
在我轉身離開之前,她兒子突然出現在她背後。
他有些彎腰駝背,看起來就像個沒什麼自信的男孩;
但他冰冷的藍眼珠讓我感覺無所遁形。
我真懷疑那女人知不知道她面對的究竟是什麼......
「噢,這是我兒子,克里斯。」她伸出一隻手環抱著他,跟我介紹。
「很高興認識妳。」那男孩含混不清地說,一副青少年尷尬的模樣。
「很高興認識妳。」那男孩含混不清地說,一副青少年尷尬的模樣。
「如果妳想找個孩子打工幫妳割草坪,克里斯是不二人選,」他母親笑道。
「在我們舊家那裡,他割的草坪可多著呢,對吧!」她望著他,眼中母愛橫溢。
我笑著敷衍過去,回家繼續我的園藝工作,
對再一次出現在男孩與我之間的電流卻無比明白警醒。
我們頭一次見面時,
他在搜尋、伸出觸角意圖探進我的大腦,弄清楚我的內在究竟是何方神聖。
然而這一次,他釋放的電流卻截然不同。
他認出我是他的同類,並尋求連結。
在我切斷連結之前,我短暫從他身上感受到的憤怒,令我遍體生寒。
這男孩絕非善類。
當天傍晚,我坐在前院草坪上,看女兒騎著腳踏車在街上來來回回地轉。
她已經學會不靠輔助輪來騎車,其實並不需要我目不轉睛地看顧;
但隔壁的那個男孩讓我神經緊張,不想放女兒落單。
說人人到,他拖著腳步從車庫走出來,沿著人行道走向我們母女倆。
他朝我走來,眼神卻從未從我女兒身上移開。
幸好,我女兒似乎沒把他放在心上。
我只在必要的時候使用能力。
與我同類的人能攪亂他人心湖,受影響的人會變得迷濛昏亂:
思緒紊亂、記憶調換,情緒無所遁形,絕非好事。
對我自己的孩子,我最多只施展能力到......
一般人會稱作「這就是做媽媽的直覺」的程度。
而對於其他人,我只接收他們願意釋放出來、讓我感受到的情緒。
侵入他人的心太危險、太容易以至於難以操縱,太刺激以至於難以控制。
我放鬆了眼睛週圍的肌肉,強迫它們往內注視,
然後聚焦在兩邊太陽穴的方向,外推向我的目標。
我大概只能這樣解釋我是怎麼做的。
我與目標間的連結,感覺起來就像一道電流,如同我之前說過的那樣。
會注意到這種連結的人並不多,
其中有些人,甚至誤以為那是性吸引力。
我在年輕愚蠢的時候,因為這種誤會而得到了痛苦的教訓,
從此之後再也不會犯這種錯。
克里斯當然注意到了,但他很明顯並不知道如何斷開我的連結。
他旋即中斷了他對我女兒的連結,但在他收手之前,
我已經讀到他對她升起的所有齷齪念頭。
胃中的翻攪和噁心感全可忽略,因為此時我怒火沸騰。
那男孩卻忽忽行若無事,悠閒自若地漫步走向我,
看起來就是個十多歲的少年,正要找鄰居閒談。
當他走近到我聲音可及的距離時,我微笑著從齒縫中低聲擠出話來:
「你敢碰她一下,就死定了。聽懂了沒?」
他有意裝出驚恐的樣子,但很快收起那個表情,換回像是要刺穿人的眼神,
答道:「你倒是試試看啊,我等著瞧。」聲音低沉而惡毒。
「小鬼,我年紀是你的兩倍。我會的東西你根本連作夢都沒想到過。」
他充滿嘲弄,嘴角扭出一個冷笑:「你弱爆了。」
恨意滿滿,語帶譏笑:「我看到了。你不僅弱爆了,而且根本沒膽。」
我女兒此時剛好騎到我身邊,警戒地看著克里斯,
奶聲對我說:「媽咪,我想進屋子裡去了。」
「好。小乖乖,車子停到車庫裡去哦。」
她瞄了他最後一眼,才聽我的話騎車進去,我敢說她知道狀況非常不對勁。
那天晚上,我聽見女兒尖叫,驀地驚醒。
丈夫喃喃呻吟,我卻全速飛奔到她床邊,情知會發生什麼事。
她眼睛張得好大,滿是驚恐,柔軟的臉頰上布滿淚水。
「殭屍!媽咪!有一隻殭屍在剝我的皮!它坐在我身上,弄傷了我這裡!」
她把手放在雙腿之間,指出它傷害她的痛處,我得咬著牙才能保持冷靜。
我深深擁抱她,不讓她再說下去。
她把手放在雙腿之間,指出它傷害她的痛處,我得咬著牙才能保持冷靜。
我深深擁抱她,不讓她再說下去。
「現在沒事了,親愛的,沒事了。沒有殭屍,也沒有人可以傷害妳。」
我抱著她,直到她睡著,然後躺在她房間的地板上。
我丈夫站在門口,臉上充滿疑問。
「她做了個很糟的惡夢,」我低聲解釋。「我睡在這裡,以防萬一她又做惡夢。」
他的眼神無異於一篇「妳會寵壞小孩」的長篇大論,但最後轉身回床上去睡覺。
我只在必要的時候使用能力,而這就是必要的時候。
他的眼神無異於一篇「妳會寵壞小孩」的長篇大論,但最後轉身回床上去睡覺。
我只在必要的時候使用能力,而這就是必要的時候。
我摒住呼吸,將自己深深探入她的心靈深處,植入「無畏」的意念,
並暗自希望這別對她自身造成什麼改變。
這應該只會影響她的夢境,但我對自己所做的事並不是很有把握。
當我除去了外在的威脅,我會試著來把她恢復原狀。這是我下一步才要做的事。
然而,隔天晚上,活生生的惡夢在我們家上演。
女兒「夢遊」著打開了房間的窗戶,爬上車庫的屋頂,
從二十呎高(譯註:約六公尺)的地方跳下,跌落地面。
她房間窗戶發出惱人的噪音,驚醒了我,
但一直到看見她躺在地上、緊抱著腿大聲嚎哭,我才瞭解發生了什麼事。
我陪她坐著救護車前往醫院,唯一可堪告慰的是:我設下的報復已經箭在弦上。
克里斯的父親聽見我女兒的尖叫,從他們家中急奔出來。
克里斯的父親聽見我女兒的尖叫,從他們家中急奔出來。
他阻止我抱起女兒,要我先打119,
由急救人員小心地抬她上擔架,以避免傷勢加重。
在等救護車來的時候,他說他女兒也曾受過類似的傷。
她從家裡的屋頂跳下來,幸運保住了小命,幾個月後卻自殺身亡。
我為這男人感到悲傷,我也很感謝他的建言。
但就在他敘說的過程,我探入他的心中,種下了一顆暴力的種子。
「說來妳一定不信,」電話那端,我丈夫的聲音聽起來有些猶疑。
「說來妳一定不信,」電話那端,我丈夫的聲音聽起來有些猶疑。
「警察剛剛去隔壁,把我們的鄰居上手銬帶走了。他老婆都抓狂了。」
我坐在女兒的病床邊,看著她的睡臉。正是清晨,離她發生意外只有幾個小時。
「又來了一輛救護車,最糟的就是這個──他們用屍袋裝了個人出來。」
「又來了一輛救護車,最糟的就是這個──他們用屍袋裝了個人出來。」
他嗓音不穩。「應該是那個孩子吧,對不對?」
我閉上眼睛,心臟狂跳,雙手顫抖。
「我是說,他幾個小時前還在那裡幫我們的忙。他媽的究竟是發生什麼事?」
我很高興丈夫看不見我微笑。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.42.76.128
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/marvel/M.1401988142.A.415.html
推 :能力者的PK就對了= =1F 06/06 01:15
推 :大快人心 看到結局我睫毛彎彎2F 06/06 01:15
推 :看起來好像武俠情節,彼此灌注內力過招3F 06/06 01:15
推 :捕獲野生X戰警4F 06/06 01:17
推 :X教授5F 06/06 01:21
推 :老爸很無辜內6F 06/06 01:23
推 :克里斯好無辜唷!感謝翻譯7F 06/06 01:24
推 :真的 可憐的好心鄰居阿八 就因為生了個邪惡能力者而被捕8F 06/06 01:24
推 :老爸好衰啊不要這樣9F 06/06 01:28
推 :真的覺得克里斯很無辜~~故事還是很棒10F 06/06 01:32
推 :結果老爸被植入的意念太深,出獄後本想重新開始11F 06/06 01:37
推 :克里斯是壞人吧@@12F 06/06 01:37
→ :也再生了個男孩,結果還是出事了,從此被叫做剝皮行者13F 06/06 01:38
→ :XDDD
→ :XDDD
推 :斷開連結15F 06/06 01:39
→ :嗯...太玄奇pass16F 06/06 01:47
推 :這幾天看了很多bad end的故事,再看這篇感覺好大快人心啊!17F 06/06 01:50
推 :野生的女巫呢!18F 06/06 01:52
推 :結局好 嘻嘻
推 :結局好 嘻嘻
推 :比較喜歡寫實的,但謝謝你的翻譯20F 06/06 01:58
→ :所以克里斯已經殺過自己的姐妹 他爸又被主角入侵?21F 06/06 02:01
→ :克里斯他爸根本衰到爆 有能力的話解決問題也不是這樣吧?
→ :鄰居家除了克里斯外全家超無辜
→ :克里斯他爸根本衰到爆 有能力的話解決問題也不是這樣吧?
→ :鄰居家除了克里斯外全家超無辜
推 :重看了一次忍不住......斷開牽連!斷開鎖鏈!24F 06/06 02:08
推 :爸爸有點倒楣25F 06/06 02:16
推 :完了.....美江之亂又要開始了....XDDDD26F 06/06 02:58
推 :爸爸很無辜27F 06/06 03:01
推 :好鳥,有天賦是這樣亂搞的,,,28F 06/06 03:05
推 :老爸出獄後,一個人在境內流浪,一邊為自己所做所為感到29F 06/06 03:11
→ :後悔,卻又念念不忘手刃男孩的快感,某天在街頭閒晃的他
→ : ,撿到了一個氣球,然後……
→ :後悔,卻又念念不忘手刃男孩的快感,某天在街頭閒晃的他
→ : ,撿到了一個氣球,然後……
→ :好假...32F 06/06 03:53
噓 :翻譯辛苦,但我還是噓你,這裡不是科幻小說版33F 06/06 03:59
推 :推原po 感謝分享 這裡是Marvel版 有Marvel點就可以po XD34F 06/06 04:15
推 :推樓上 沒Marvel???35F 06/06 04:21
推 :好看!36F 06/06 04:21
推 :去搞懂什麼叫marvel再來噓啦37F 06/06 04:53
推 :我覺得頗marvel的啊XD38F 06/06 06:39
推 :兩個X教授pk啊39F 06/06 07:18
推 :好看40F 06/06 07:23
推 :感謝翻譯!這種題材也很有意思!不過要是按照某人標準,版41F 06/06 07:23
→ :上起碼有2/3的作品得消失呢(笑)。
→ :上起碼有2/3的作品得消失呢(笑)。
→ :當成低階的x戰警來看43F 06/06 07:34
推 :說起來如果是X教授,就真的是MARVEL的了(←冷)44F 06/06 07:44
推 :看不太懂QAQ有人可以解釋一下嗎(推翻譯)45F 06/06 08:21
推 :亜88媽媽跟鄰居男孩克里斯都是超能力者。克里斯在街上想46F 06/06 08:28
→ :著要侵犯女主的小孩,被女主讀心。克里斯被警告後很不爽,
→ :認為自己是強者可以勝過女主。接著就是克里斯潛入女主小孩
→ :精神中施加強暴...。女主幫小孩設好防壁之後,克里斯改成
→ :用心控想殺掉女主的小孩。女主反過來催眠克里斯的父親..
→ :著要侵犯女主的小孩,被女主讀心。克里斯被警告後很不爽,
→ :認為自己是強者可以勝過女主。接著就是克里斯潛入女主小孩
→ :精神中施加強暴...。女主幫小孩設好防壁之後,克里斯改成
→ :用心控想殺掉女主的小孩。女主反過來催眠克里斯的父親..
推 :其實頗懷疑同樣內容,如果是版上鄉民所寫,難道不會被噓51F 06/06 08:41
→ :嗎
→ :嗎
推 :滿好看的啊 有什麼好噓的53F 06/06 08:44
→ :不然有人要定義一下什麼文才符合marvel嗎
→ :不然有人要定義一下什麼文才符合marvel嗎
推 :分享又沒限定一定是真實故事55F 06/06 08:48
推 :推推56F 06/06 08:52
推 :蠻marvel的啊,光是借刀殺人這件事,該說母愛真偉大57F 06/06 09:27
→ :嗎..
→ :嗎..
推 :xD 我竟然看完還大笑了XDD59F 06/06 09:27
→ :呵60F 06/06 09:43
推 :推 蠻精彩的 但鄰居老爸有點衰.....囧61F 06/06 09:45
推 :痛快62F 06/06 09:46
推 :不能讓男孩自己自殺嗎。。。63F 06/06 09:53
噓 :孫悟空大神64F 06/06 10:09
推 :Push65F 06/06 10:13
推 :女版X教授借刀殺人,克里斯太嫩了XD66F 06/06 10:20
→ :看不出這篇哪裡好看...同樣是創作筆友那篇好看太多了67F 06/06 10:22
→ :不過分享的原意是好的 翻譯辛苦了
→ :不過分享的原意是好的 翻譯辛苦了
推 :很棒的分享!69F 06/06 10:24
推 :最愛看這種翻譯的文章了 超marvel的呀 謝謝原PO :)70F 06/06 10:31
推 :推d大覺得這篇沒有很好看....兩個人互相嗆聲那裡好中二71F 06/06 10:35
→ :而且我覺得克理斯說的沒錯 媽媽的能力真的還好而已
→ :她幫女兒加了無畏的意念但是女兒還是出事了 最後媽媽也
→ :不是直接用她的能力幹掉克理斯 而是用借刀殺人有點趁其
→ :不備吧 克理斯的爸爸很可憐很無辜耶 女兒受傷時他還有衝
→ :過來幫忙救助說 莫名變成兇手殺了自己兒子超可憐的QQ
→ :克理斯的爸爸應該不知道自己兒子害死女兒 也不知道兒子
→ :有這種能力是個壞人 結果要面對女兒自殺 自己殺掉兒子的
→ :悲慘局面 然後他老婆也好慘 一家都破碎了 不過還是謝謝
→ :原PO辛苦的翻譯~
→ :而且我覺得克理斯說的沒錯 媽媽的能力真的還好而已
→ :她幫女兒加了無畏的意念但是女兒還是出事了 最後媽媽也
→ :不是直接用她的能力幹掉克理斯 而是用借刀殺人有點趁其
→ :不備吧 克理斯的爸爸很可憐很無辜耶 女兒受傷時他還有衝
→ :過來幫忙救助說 莫名變成兇手殺了自己兒子超可憐的QQ
→ :克理斯的爸爸應該不知道自己兒子害死女兒 也不知道兒子
→ :有這種能力是個壞人 結果要面對女兒自殺 自己殺掉兒子的
→ :悲慘局面 然後他老婆也好慘 一家都破碎了 不過還是謝謝
→ :原PO辛苦的翻譯~
推 :女主最後還是贏了 只是父母很無辜81F 06/06 10:57
推 :好好看哦歐買尬XD82F 06/06 11:01
推 :覺得故事結束得太匆促83F 06/06 11:16
推 :補血,沒人規定分享一定得是真實故事,我覺得挺好看!84F 06/06 11:38
推 :克里斯:請求wifi密碼被拒絕,當然會生氣啊!!!(?85F 06/06 11:47
推 :好哀傷又痛快的結局....心中矛盾啊>"<86F 06/06 11:52
推 :感謝翻譯,創作文可以不用太認真吧?人寫出來的總不會十全十87F 06/06 12:15
→ :美
→ :美
推 :好看!!!結局超爽der89F 06/06 12:16
推 :很漂亮的逆轉勝啊 主角能力不如克里斯 但用智慧取勝90F 06/06 12:21
→ :活了幾十年的經驗不是假的 死中二完全不是對手
→ :活了幾十年的經驗不是假的 死中二完全不是對手
推 :推~好看92F 06/06 12:40
推 :推翻譯辛苦了 不過如果這篇是板友創作應該不會這麼多推93F 06/06 12:52
推 :謝翻譯,不過總有些自以為是卻看不懂板旨的人...94F 06/06 13:07
推 :因為看翻譯文,腦中會自動代入西洋影集,或是日劇場景95F 06/06 13:11
→ :,更有戲劇感。若是板友創作可能推數不多+1
→ :,更有戲劇感。若是板友創作可能推數不多+1
推 :好看文筆也好 謝謝翻譯!結局真的超大快人心XDD97F 06/06 14:01
推 :推98F 06/06 14:22
推 :謝謝翻譯99F 06/06 14:38
推 :X教授的女兒喔100F 06/06 14:38
推 :很多人老誤會marvel版,覺得要有飄才marvel.搞清楚好嗎101F 06/06 15:05
推 :這則.... QQ102F 06/06 15:09
推 :推103F 06/06 15:19
推 :推X教授就是真Marvel XD104F 06/06 15:22
推 :x教授XDDD105F 06/06 15:33
推 :推推106F 06/06 15:52
推 :有marvel啊107F 06/06 16:08
推 :噓的人是從來沒看過marvel板有創作文!?108F 06/06 16:51
推 :需要去罰寫marvel的字義一百遍嗎...感謝翻譯109F 06/06 17:15
推 :推~110F 06/06 19:09
推 :媽媽才是真的強啊!小屁孩只懂得直接對目標下手,媽媽卻拐個111F 06/06 19:12
→ :彎借刀殺人,這才是真正的心機!
→ :彎借刀殺人,這才是真正的心機!
推 :大快人心的結局113F 06/06 19:33
推 :感謝翻譯喔~~114F 06/06 20:11
推 :的確很有marvel漫畫的感覺呀XDD115F 06/06 20:49
--
※ 看板: ott 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 168
回列表(←)
分享