※ 本文為 ott 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2015-07-25 12:29:35
看板 WomenTalk
作者 標題 Re: [問題] 達到靠英文吃飯的程度?
時間 Sat Jul 25 07:55:13 2015
大學時候有在意X堂做過一陣子小翻譯工
都是翻字幕 Discovery 那種知識影片, 電影...等等
那時候沒有特別符合甚麼標準 只是人在外地讀書
逛 PTT 看到徵人 站內信聯絡 試翻了兩份稿 就上工了
所以 要看原波想走哪種翻譯 其實不一定需要到語言系所呢
至於存活度
印象中 那時候翻半小時的影片 1~2 千 一個半小時電影 4~5 千
查資料加翻譯加順稿的時間 時薪大概 500 上下
那時候沒經驗 其實也不太確定是否合理價
本身是覺得對學生來說 算不錯賺
工作時間又可以自由安排 只要趕得及交稿就好
不過 我覺得走這行很辛苦呀 被時間追著跑
後來放棄這打工 就是因為工作量越來越多 QQ
到後面幾乎平均一週要花三四十小時在翻譯
搞得本末倒置 變成不是課餘打工 而是工餘上課 冏
跟主管溝通的感覺是
公司比較希望是大量配合的專職
不太願意 養個偶爾接接 case 的兼職
所以如果是興趣玩票性質可能存活不久 QQ
原波可以多逛逛翻譯版 & 打工版
也許那位路先生還在版上出沒...
※ 引述《mejichoco (UoU)》之銘言:
: 因為對語言也滿有興趣的
: 國內有日文系 英文系的名校
: 台 政 文藻 輔大..
: 看到很多翻譯外文書的作者 幾乎都是這幾間學校
: 但是在沒有$$的情況下 對語言有興趣 甚至想說以後靠語言吃飯
: 1.那是否去念一個翻譯所?
: 2.達到業界認定 或是外語系大學 研所畢業的標準是 TOEIC 990 TOFL-ibt 接近滿分就OK?
: 3.去修翻譯課 讀教翻譯的書 到國外論壇PO文?
: 雖說有第二專長 但是想說把語言練到越強越好... 就算達不到也對我本業也是有加分!
: 雖說就算再好 還是拼不過開外掛的母語人士...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.174.244.248
※ 文章代碼(AID): #1Lij1al2 (WomenTalk)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WomenTalk/M.1437782116.A.BC2.html
※ 編輯: ccnoire (1.174.244.248), 07/25/2015 08:04:13
--
--
※ 看板: ott 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 608
回列表(←)
分享