※ 本文為 ott 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2015-01-22 11:22:13
看板 Soft_Job
作者 tomroy (離題輝。)
標題 [閒聊] ubuntu念法?
時間 Mon Jan 19 23:31:37 2015


最近在公司聽到有人唸 "嗚幫土"

想說那是蝦米碗糕,結果發現是在講ubuntu

還滿有趣的

我自己以前都是分開來念 'U''B''U''N''T''U'

想知道我太孤陋寡聞都沒聽過還是其實大家都這樣念?

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.167.129.121
※ 文章代碼(AID): #1KlIDSyI (Soft_Job)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Soft_Job/M.1421681500.A.F12.html
yuanyu90221: 有興趣可以上官方網站查1F 01/19 23:33
只是好奇大家都怎麼念而已
原來wiki就有了,小弟真是孤陋寡聞
※ 編輯: tomroy (118.167.129.121), 01/19/2015 23:48:44
guanting886: 像這種不知道怎麼唸的,小弟都是看官方或外國2F 01/19 23:49
guanting886: 人家conf是這怎麼發音的,就那樣發音
guanting886: youtube影片很多,找個較為正式的簡報就知道他怎麼發
guanting886: 一個個字念會想到XD http://youtu.be/qDvxagQ3B-o
SUBWAY廣告-夏日限定 龍蝦沙拉堡(大俠版) - YouTube
2012 SUBWAY 夏日限定 龍蝦沙拉堡TVC 40秒完整版

 
holydc: 我以前都念 ubuntu,後來聽人家說才知道應該是 ubuntu6F 01/20 00:27
Lunix5566: 推7F 01/20 00:36
yauhh: 我才覺得唸字母是蝦米碗糕8F 01/20 00:41
stu87616: 我都念IKEA9F 01/20 00:50
MelLynce: 午晡恩吐 -- http://en.m.wikipedia.org/wiki/Ubuntu_%210F 01/20 00:59
winken2004: 不是ubuntu嗎? 我一直以為是ubuntu耶11F 01/20 01:00
MelLynce: http://goo.gl/Mu6JTY12F 01/20 01:02
sing10407: 屋幫凸13F 01/20 01:21
ug945: 我都念ubuntu14F 01/20 02:04
MIKEmike07: ...你才是在念什麼哇歌啊...15F 01/20 03:12
ianlin45: 我都唸Windows16F 01/20 03:13
pizzafan: you崩土17F 01/20 03:15
recorriendo: 本來怎麼念有差嗎 國內不是都亂念?18F 01/20 03:18
recorriendo: 只要有"X"的在國內都會變成"叉"
WisdomOrLie: u幫吐    幫QQ20F 01/20 03:54
a7904120: 一個字一個字念也太酷XDD21F 01/20 04:03
lucky1lk: 五幫土22F 01/20 09:02
freemail: 我都念 ubu台大23F 01/20 09:11
bobju: 講到這, 我也想到很多人會把[嵌入] 唸成 [崁入], 不知是怎24F 01/20 09:28
bobju: 麼開始的?
bobju: 時[戳] 寫成 時[戮] XD
wisehuang: 嵌可以跟崁同音,只是意思不一樣 XD 比方說赤嵌樓27F 01/20 10:11
wisehuang: http://goo.gl/flKuAV
allenxxx: 為什麼我都會想到惡靈古堡,然後自動唸成雨傘的英文.....29F 01/20 11:07
colleen110: 六個字母分開唸 不累嗎 又不是什麼縮寫30F 01/20 11:20
oscaroec: 第一次看到有人像你這樣念31F 01/20 11:43
synd: 某樓讓我想到我老闆跟老外講T叉R叉......最好人家聽的懂啦32F 01/20 11:53
cha122977: T叉R叉算常見唸法噢~唸"艾克斯"蠻拗口的33F 01/20 12:08
cha122977: 沒注意到是對老外說@@
snaketsai: 問題是老外怎麼知道「叉」是什麼...35F 01/20 12:09
snaketsai: 台灣發明不少念法...微積分的differential也給人家念成
QnapNoGood: 老外來台灣就要適應台灣語言, 擺什麼架子!!37F 01/20 12:11
snaketsai: 「底」...跟老外說話把dx講成「底欸剋死」整個無言38F 01/20 12:11
Chikei: 不懂不要亂罵...dx本來就是唸作"d""x",中外皆然39F 01/20 12:51
Chikei: 範例: http://goo.gl/08KQAj
General Relativity Lecture 4 - YouTube
(October 15, 2012) Leonard Susskind moves the course into discussions of gravity and basic gravitational fields. The Fall 2012 quarter of the Modern Physics ...

 
pizzafan: nikon也有DX,微軟也有DX,數學也有DX.....41F 01/20 13:21
pizzafan: 嵌= 鑲? 欠? 看? 砍? 可否改叫"陰貝"系統?不然日文怎說?
pizzafan: 各界集思廣益,創些新名詞吧,否則怪彆扭的
wens: 官方念法是 五笨土  重音在第二個音節44F 01/20 13:53
pizzafan: 如果是商用的話,通暢很重要!(順口、與適應各當地的風俗)45F 01/20 14:08
pizzafan: 例如[索尼]就比[新力]知名度高、使用度高
pizzafan: suzuki就普遍觀感不好,改用[鈴木]也不太能cover過來...
changyuheng: 除了第二個 u 是重音且後面有 n 的鼻音以外,三個 u48F 01/20 17:30
changyuheng: 的發音是一樣的喔! http://bit.ly/1C0LJH3
changyuheng: @MelLynce 是對的50F 01/20 17:31
Bencrie: 除了文章以外我還沒聽過有人念索尼耶 ... 都直接叫 sony51F 01/20 19:14
dophin332: 優奔兔52F 01/20 19:47
v7q4: 聽過有人唸 You-burn-turn53F 01/20 20:19
luciferii: DX有別種唸法?好好奇喔54F 01/20 22:10
yushiung: 烏奔土55F 01/21 11:51
ayakashen: 在美國同學老師都唸 屋奔兔56F 01/21 13:08
TobyH4cker: 我也是唸Ubuntu57F 01/21 13:24
TobyH4cker: 還有Uber
TobyH4cker: YouTube
ott:  U bu ntu60F 01/22 11:18

--
※ 看板: ott 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 373 
分享網址: 複製 已複製
guest
x)推文 r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇