※ 本文為 zbali.bbs. 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2017-05-10 08:16:41
看板 Gossiping
作者 rpg1510 (八分之三)
標題 [新聞] 代轉林奕含父母聲明 出版社認疏失道歉
時間 Wed May 10 06:12:51 2017


https://goo.gl/T9Y0Jq

Yahoo奇摩(即時新聞)2017年5月9日

著有「房思琪的初戀樂園」的女作家林奕含過世,事後出版社「游擊文化」代轉林奕含
父母聲明,引起軒然大波,話題延燒至今。游擊文化今天下午在臉書發出聲明表示,經過
社內連日的辯論與檢討,是認確有疏失,需要公開道歉與交待。


FB https://www.facebook.com/guerrillapublishing2014/posts/1170562119718789
 

游擊文化
17 小時前 ·
 
自4/28以來,對於各方的關心,我們有些話想說。尤其是以出版社身分代轉奕含父母聲明
一事,經過社內連日的辯論與檢討,是認確有疏失,需要公開道歉與交待。
 
首先報告當時的處理經過。4/28的凌晨至上午,我們都與奕含親友持續聯繫著,同時也不
斷重新檢視過往與奕含本人的互動紀錄,確保所有將來的相關事宜能最大程度符合她的意
願、以及出版當時的承諾。奕含父母在溝通協調的過程中決定自行發出聲明,或許因心情
過於慌亂而措辭不夠精確、訊息流散,致使網友爭相質疑來源的真實性。是以我們決定出
面代轉,擔任證實消息來源的統一窗口,承接奕含父母與大眾之間的對話需求。也在後續
與奕含父母的溝通過程中,重新站在出版社的位置發出聲明,協助澄清歧義,並且應對媒
體記者朋友的詢問。

 
我們轉發父母聲明的原意,是為了緩解當下的紛擾與不安。但經過數日的內部檢討,我們
深知當時的決定和處理方式並不完備,第一時間確實忽略了出版社本身的責任與主體性。
 

我們反省當初比較理想的做法,應該是在轉發奕含父母聲明的當下,就同時加註出版社的
立場。這樣的註記不是教條式的警語,也並非因為受到政府機關警告、壓抑家屬的聲音,
而是希望提醒一個簡單、卻常心急忘記的基本立場:沒有人可以代替奕含說話。即使是父
母、親友或者出版社,也都只能代表各自的聲音──我們確實無法置身事外,但我們的發
言更應該強調每個角色位置本身的侷限性。就算有些事曾經與本人密切且慎重地討論過,
這也已經永遠停留在過去的、我們所認知的奕含。我們對自己的期許是,仍然以出版社對
作家的承諾、及實際互動中其本人表達過之意願作為第一考量,也盡力照顧家人與親密之
人的心情。

 
從出版社的位置,我們特別想說:關於「房思琪是不是林奕含」、關於作品內容與作者經
歷之間的對應關係,這個問題不僅無禮,更有違理解創作者的心意。即使是「改編自真人
真事」的故事,在藝術化、美學化的過程中也可能經歷繁複的拆解與變造,單從作品就要
拼湊出所謂的真相不只徒勞,作者也不會希望自己的創作僅僅被化約為一則誘姦事件。

 
對於慘劇,也許人人都想追查、都想聲討。可是房思琪的絕望不只是來自李國華,更包含
了遠遠近近的整個社會沒有人能夠站在她的位置。每個人的想像力和同理心都有其極限,
不要放棄理解與感受,但擅自解讀、認定他人痛苦的形狀,只是一種自我感覺良好下的心
安理得。

 
作者堅持書寫並出版這本小說,乃是基於「使這個慘絕人寰的故事被看見」的強烈期望;
而「被看見」,對奕含來說的意義更是基於文學形式上的。當初決定一起出版,確實經過
與作者反覆的討論與釐清。她並不害怕可能誘發獵奇的窺伺眼光,但也絕不想要讀者把作
品當成按圖索驥的八卦指引。這份出版希望能用一種更溫柔的可能接待她,因此,比起一
本書的呈現究竟該用多少價錢衡量、換取,我們一直更在意的都是《房思琪的初戀樂園》
中所工筆細寫的:有人的痛苦無法和解──相信買書的人也是如此在意。

 
 
 
《房思琪的初戀樂園》責任編輯/張蘊方
游擊文化社長/郭姵妤

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.177.123.8
※ 文章代碼(AID): #1P4ZxcTP (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1494367974.A.759.html
aynmeow: 字太多 樓下幫翻譯到底是挺哪邊1F 05/10 06:14
s90011: 我挺樓上2F 05/10 06:15
ppptttqaz: 翻譯:你我都推了一把3F 05/10 06:16
lucifiel1618: 一個自主河蟹的概念4F 05/10 06:16
rs6000: 翻譯:抵不住邪惡的壓力5F 05/10 06:17
sam352306: 寫的爛透了沒知悉前為什麼整個社會會站在誰的位置?說6F 05/10 06:18
sam352306: 讀者擅自解讀又是講三小作品產生後就不單屬於作者了。
sam352306: 出版社收一收啦根本可可。
fallheart: 我們只是賣書的…不是,是分享文學的價值,科⊙_⊙9F 05/10 06:19
sali921: 人都死了   他人還沒辦法幫死者控訴  這社會到底怎麼了?10F 05/10 06:19
sergt: 被行政機關警告了!11F 05/10 06:19
greensaru: 雅莉很大12F 05/10 06:20
aortic: 慘絕人寰?出版社你可確定13F 05/10 06:21
psampras: 翻譯:這漾才會釣到肥宅暴動14F 05/10 06:21
ilovetaylor: 「他發現社會對性的禁忌感太方便了,強暴一個女生,15F 05/10 06:23
ilovetaylor: 全社會都覺得是她自己的錯,連她都覺得是自己的錯。
ilovetaylor: 罪惡感又會把她趕回他身邊…。」—房思琪的初戀樂園
ims531: 聲明寫到讓人看不懂 果然是搞文化的18F 05/10 06:23
hipab: 有沒有濃縮版?或是懶人翻譯?19F 05/10 06:23
c1951: 一切劇情 完全百分百 照著加州工讀生的劇情走 鄉民被KO 哈20F 05/10 06:23
aortic: 不要擅自解讀跟想像力有極限有何屁關係21F 05/10 06:23
c1951: 什麼都是假的 賣書的版稅才是真的   鄉民喔~~ 只是棋子 哈22F 05/10 06:24
ilovetaylor: 我相信作者是有點怪罪於社會與教育與父母的23F 05/10 06:24
sam352306: 大家情緒都被因此波動牽引著這樣自我感覺良好在哪,這24F 05/10 06:25
sam352306: 幾個搞出版的是什麼爛鳥系讀出來的啊?
aortic: 恰巧這些疏失正好有助於銷售量呢26F 05/10 06:25
z701660993: 連出版社都不挺了  XD27F 05/10 06:25
hunterh01: 翻譯:不這樣搞大一點你們會買嗎?28F 05/10 06:25
z701660993: 出版社錢有收到就好了啦29F 05/10 06:26
collaborate: 風向要變了嗎?30F 05/10 06:28
OGC218: 是不是要被告了才31F 05/10 06:29
Joybena: 一群愛玩文字遊戲的人!32F 05/10 06:30
ryan0222: 翻譯:少囉嗦,趕快買書啦33F 05/10 06:31
scropio1190: 收到存證信函ㄌ?34F 05/10 06:31
ato0715: 怕被吉了齁35F 05/10 06:31
QNI: 這段理組看不懂36F 05/10 06:32
Joybena: 我不買書了!這種賺死人財的手段很噁!37F 05/10 06:32
agow: 書賣完收工38F 05/10 06:33
Joybena: 翻譯:切割+快去買書39F 05/10 06:34
gn02118620: 翻譯:1.不該代轉林奕含父母聲明,因為沒有人能代表林40F 05/10 06:35
gn02118620: 奕含 2.林奕含是不是防師騎這個問題是很無禮的 因為bl
gn02118620: ahblahblah 原因(我直接把這回答看成no) 3.來買書吧
gn02118620: 目前看起來加州工讀生佔上風耶
gn02118620: 陳星公司拿標案應該算另外的副本 但如果真實情況是加
gn02118620: 州工讀生所講的 我看鄉民又被打臉了一回 唉
syuanling: 推46F 05/10 06:38
sam352306: 請問加州哥說了什麼沒有跟到~47F 05/10 06:39
kukuba: 看完後繼「恐」最討厭的詞就是「知悉」了48F 05/10 06:39
jkkkj123: 問一下,出版社的責任與主體性是什麼意思?主體性這個詞49F 05/10 06:47
goal56: 為了賣書 科科50F 05/10 06:47
jkkkj123: 特別看不懂呀51F 05/10 06:47
gn02118620: 主體性有很多意思 在這邊用主觀姓來看吧52F 05/10 06:53
gn02118620: 主觀性
gn02118620: 抱歉 主體性在這邊當成身份來看比較對
syensyens: 父母問題最大!55F 05/10 06:55
Joybena: 還跟陳星同一天發聲明哩!應該都打點好了!56F 05/10 07:05
freexyz2007: 『有人的痛苦無法和解』 以退為進 瞭解57F 05/10 07:07
ridecule: 轉彎囉58F 05/10 07:10
sword78: 切割囉~59F 05/10 07:18
machiusheng: 所以,證據是…60F 05/10 07:21
lolic: 就是為了炒作書61F 05/10 07:21
avrw: 行銷大成功62F 05/10 07:39
kixer2005: 沒有專業道德63F 05/10 07:39
kirbya: 就當初想趁機撈一筆,後來被罵不得不道歉罷了64F 05/10 07:41
gtcb: 翻譯:1.父母跟出版社都不應該幫作者發聲明。2.不要用小說追65F 05/10 07:46
gtcb: 真相。3.趕快買小說。
kaodio: 小說派人財2失QQ67F 05/10 07:51
logitech2004: 小說派被當白癡耍哈哈哈68F 05/10 07:57
Butcherdon: 煩死了 什麼智障聲明 講白話很難?69F 05/10 07:57
aljinn: 看戲愛猜劇情的人早就等著看出版社什麼時候演這段…70F 05/10 07:58

--
※ 看板: ott 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 78 
分享網址: 複製 已複製
guest
x)推文 r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇