顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2013-03-24 22:46:50
看板 joke
作者 lovelovest (喵妮子)
標題 [XD] 洗髮精廣告 不是只有女人才能拍
時間 Sun Mar 24 13:15:51 2013


現在的廣告都這麼有創意嗎...

http://www.youtube.com/watch?v=A76hgDM7xxU

(巴哈轉)

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.166.147.173
oopsj:好吧,我笑了1F 03/24 13:22
gk2885821:..........2F 03/24 13:37
blahblah:好吧!3F 03/24 13:40
lakershank:這很靠北XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD4F 03/24 13:48
dirtyroot:天大的OP5F 03/24 13:55
KaworuNagisa:XDDDDDDDDDDDDDDDDD6F 03/24 14:13
owenho:哈7F 03/24 14:20
k870357:阿阿~~~~ 阿~ 阿8F 03/24 14:39
ttesing8990:XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD9F 03/24 14:51
onceheart:XD10F 03/24 15:10
chiangkengli:徵翻譯XD 這太好笑了!11F 03/24 15:11
malaimo:XDDDD12F 03/24 15:20
MAX0408:XD13F 03/24 15:23
green0953:XDD14F 03/24 15:27
cam0679320:17587  推文有小翻一點點,等等回宿舍弄成影片好了15F 03/24 15:38
sorcxnegi: 請問背景音樂名是什麼@@?16F 03/24 15:45
bcx09030:太智障了....XD17F 03/24 15:48
loading1:COOL18F 03/24 15:49
nightisright:XDDDDDDDDDDDDDDDDDD19F 03/24 15:53
chuben:大淑微噘唇實在是太性感了~ 阿阿~~阿阿~~ XD20F 03/24 15:55
Lavchi:xddddddddddd21F 03/24 15:56
dora1390:推 超有創意 XDDDDDDDDDDDD22F 03/24 15:58
CChahaXD:FB看到一陣子了...23F 03/24 16:05
BeerIsGood:XDDDDDDDDDDDDDDD24F 03/24 16:11
ma88611859:Xdddddd25F 03/24 16:21
choco7:有大神可以翻譯嗎  這太好笑了XDDDD26F 03/24 16:33
JOJOttt:哈哈哈哈XD27F 03/24 16:33
Ghosta:標題很重要......好好笑噢噢!28F 03/24 16:40
qazwsxee:Good!31F 03/24 17:16
ogisun:本篇是我這兩天在joke板看到的第三篇32F 03/24 17:22
dubstep:XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD33F 03/24 17:42
dolls3969:有創意34F 03/24 17:49
linlin24:講話的人有點像全聯先生XDD35F 03/24 18:07
kstopplayer:OP36F 03/24 18:19
futae:結果最後要告廣的不是讓他飄逸的洗髮精啊!!37F 03/24 18:21
gogodebby:幹 整個笑翻!!!XDDDDDDDDDDDDDD38F 03/24 18:41
i19890813:.....我在本版看到四篇了39F 03/24 19:13
Dooo:我還以為是有翻譯的版本勒 浪費時間40F 03/24 19:49
irislynn:XDDDDDDDDDDDDDDDD41F 03/24 19:55
j0958322080:經理有點亮周杰倫42F 03/24 19:59
phoenixer:0p43F 03/24 20:12
jennydyj:....不蘇胡44F 03/24 20:45
gsuper:XDDDD45F 03/24 20:56
michaelch:最白癡的是廣告的是後面那個洗髮精 XDDDDDD46F 03/24 21:23
jtseng1126:這三小XDDDDDDDDDDDDDDDDD47F 03/24 21:46
cam0679320:http://youtu.be/bf9ztO00Om8 就當作是有翻譯過好了48F 03/24 21:47
多芬 for man - YouTube
原影片網址: 不專業不詳細不清楚甚至根本聽不太懂之字幕不完全補完 ↑免責聲明嗎wwwwww

 
zukidelko:XDDDDDDD49F 03/24 21:51
nvalue:XDDDDDDDDDDDD50F 03/24 22:07

--
※ 看板: sayumiQ 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 204 
分享網址: 複製 已複製
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇