顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 TLdark 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2015-05-23 19:22:49
看板 LoveLive_Sip
作者 molie11 (路人綜合體)
標題 [翻譯]彩彩演唱會首日report
時間 Fri May 22 23:40:40 2015



原文在此:http://www.koepota.jp/news/2015/05/22/0601.html
新曲も披露!内田彩1stソロライブ『アップルミント~Baby,Are you ready to go?』初日レポート - 声優ニュース|こえぽた - 声優 ニュース イベント サイト 2015年5月22日(金)/22:00に公開された、アップルミント|内田彩に関連するイベントレポート情報です。 ...

 

声優、歌手として活動を展開している内田彩さんが、昨年初となるアルバム『アップル
ミント』をリリース。7月22日(水)には早くも2枚目となるアルバム『Blooming!』が
発売になる。

聲優同時也身為歌手活躍中的內田彩,去年發行首張專輯『アップルミント』。
7月22日(三)很快地將發售第二張專輯『Blooming!』。
そしてこの1stアルバムの名を冠した内田さんの初となるソロライブ『内田彩1stソロラ
イブ アップルミント~Baby,Are you ready to go?』を開催。今回、5月22日(金)に
行われた五反田ゆうぽうとホールでのライブの模様をお伝えする。ライブではまだ発売
されていないセカンドアルバムの新曲を含めた全15曲を披露し興奮の一夜となった。

並且舉辦了以第一張專輯名稱來命名的首次個人演唱會
『内田彩1stソロライブ アップルミント~Baby,Are you ready to go?』。
這次報導帶來5月22日(五)在五反田ゆうぽうとホール舉辦的LIVE狀況。這次LIVE包含尚
未發售的第二張專輯的新曲,全部共演唱15首歌的令人興奮的一晚。
緑のペンライトがイントロから会場を照らし、ライブはアルバム表題曲『アップルミン
ト』からスタート。白雪姫をイメージした衣装で登場した内田さんは「私の1stライブ
へようこそ!みんなで楽しんでいくぞ!」と会場を煽ると、明るくスタートしたライブ
会場に華やかな歌声を響かせる。そのまま続けざまに『オレンジ』『Merry Go』と3曲
を歌い上げた。

綠色的螢光棒從一開始就照耀著會場,LIVE就從專輯的主題曲『アップルミント』開始。
穿著白雪公主印象服裝登場的彩彩說「這是我的FIRST LIVE唷!大家一起愉快的開始囉!」
炒熱現場的氣氛,明亮的開場後LIVE會場後絢麗的歌聲響徹。接下來是『オレンジ』
『Merry Go』三首歌。
『Mreey Go』では「自分の好きな色を振ってね」と内田さん自身もペンライトを持って
歌い、曲の途中でも絶えず色を変え会場との一体感を楽しんだ。MCパートでは「ついに
この日がやってきてしまいました」と話すと手に持っているペンライトをいじりながら
「どの色がライトグリーンなの?」と会場のお客さんに訊ねる一幕も。

在『Merry Go』中,「揮動自己喜歡的顏色唷」,彩彩自己也拿著螢光棒唱歌,在歌曲途
中可以感受整個會場顏色變換不絕的一體感。
在MC的部分「終於,到了這一天!」說話的過程中也撥弄著手上的螢光棒,還問了會場的
觀眾「亮綠色(Lightgreen)是哪一個?」
MCを挿み、ペンライトをタンバリンに持ち替えて歌った曲は『キックとパンチどっちが
いい?』。オープニングのアップテンポな空気を残しつつも柔らかく暖かなテイストの
曲がファンを魅了。そして今度はタンバリンをパンダのパペットに替え『泣きべそパン
ダはどこへ行った』を披露。

在MC後,螢光棒換成了鈴鼓後演唱的歌曲是『キックとパンチどっちがいい?』。開頭的
快節奏還殘存在空氣中,柔和暖感的歌曲魅惑著粉絲們。然後,這次把鈴鼓換成貓熊布偶
,『泣きべそパンダはどこへ行った』首次演唱。
そしてそのまま会場をピンクに染め『ピンク・マゼンダ』を儚く、そして時に力強く歌
い上げる。そしてここでバンドメンバーが紹介され、内田さんもライトグリーンの衣装
にチェンジ。ステージ上を駆け回り『Breezin’』を元気いっぱいに歌いきり会場のテ
ンションを引き上げていった。

在此之後,會場被染成一片粉紅,『ピンク・マゼンダ』虛幻又時而有力的演唱。然後是
樂團成員的介紹,彩彩也換成亮綠色的衣裝。再次回到舞台上時,充滿元氣的『Breezin
’』讓會場的情緒高漲。
衣装の話でひとしきり盛り上がったあとは『ONE WAY』を披露。赤く彩られた会場に重
点音を響かせ切ない歌声が響き渡る。そのまま曲は『Sweet Rain』へと続き、ロックテ
イストながらもバラードの雰囲気を感じさせる曲を優しくファンへ届けた。
再講完關於服裝話題之後是『ONE WAY』的披露。被染成紅色的會場回響著悲切的歌聲。
在這之後是『Sweet Rain』,帶著ROCK感與民謠的氛圍感,溫柔地傳達給粉絲們。
「11曲入りのアルバムということであと2曲になってしまいました」と飽かすと客席か
らはライブの終わりを惜しむ声が。タオルを持って『Growing Going』振り付け講座を
終えるといよいよライブもラストスパート。
「專輯有11首歌所以只剩兩首囉」觀眾席傳來因LIVE將結束的惋惜聲。手持毛巾,在『
Growing Going』的揮舞教學結束後終於來到LIVE的最後一個部分。
『Growing Going』『ドーナツ』の2曲を大きな歓声が上がる中、明るく弾けた歌声で熱
唱。観客と息の合ったコール&レスポンスを交わし最後の曲を熱く、そして元気いっぱ
いに歌い上げた。
『Growing Going』『ドーナツ』兩首在熱烈歡聲與明快的彈奏中熱唱。與觀眾完美配合
的call&response交錯,燃且充滿元氣地唱完最後一首歌。
アンコールを受け、ライブTシャツに着替えて登場するとライブへ来てくれたファンへ
不安だったことを明かし、感謝の言葉を伝えた。アンコール1曲目はアプリゲーム『チ
ェインクロニクル』のキャラクターソング『Three Hearts』のファルベソロVer.を特別
に披露。

在得到觀眾的安可後,換上LIVE T恤登場的彩彩,在掃除內心不安並傳達感謝之意後的是
手機遊戲鎖鏈戰記的角色歌『Three Hearts』的ファルベ單人特別版本。
そしてすでにリリースが決定しているセカンドアルバムより新曲となるバラードの『ハ
ルカカナタ』、そして先日沖縄でPVを撮影してきたという『Blooming!』を初披露。歓
声に包まれながらアップテンポな新曲を歌い上げた。
接著是已經決定發售的第二張專輯中的新曲『ハルカカナタ』。以及前些已在日子在沖繩
拍攝PV的『Blooming!』首次披露。在歡呼聲中演唱了快節奏的新曲。
そしてアンコール最後の曲はレコーディングをしたのがちょうど1年前の5月22日という
最初に歌った表題曲の『アップルミント』をもう一度歌いその想いを伝えた。こうして
新曲を含む全15曲を歌い上げ大歓声の中ライブは終了となった。
在此之後安可的最後一首歌曲是距今剛好一年前,在5月22日進行錄音的,最初所唱的主
題曲『アップルミント』,再一次將感情傳達。
就這樣包含新曲全部15首的歌曲演唱在歡呼聲中,LIVE至此結束。
------------------------------------------------------------------------------
一開始就決定要翻了,只是這篇的難度對我根本像越級打怪,大概以感覺來解釋,
沒有按照字句,大概可能應該或許好像說不定有一點點小錯誤的話請告知我,謝謝。

------------------------------------------------------------------------------
超想要衣服場勘外套毛巾海報每個都好想要◢▆▅▄▃-崩╰(〒皿〒)╯潰-▃▄▅▆◣
今晚就一邊重複著專輯一邊崩潰刷著別人的演唱會心得吧哈哈哈


改成中日文排一起還有嘗試上色

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.174.73.242
※ 文章代碼(AID): #1LNqu1Ex (LoveLive_Sip)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoveLive_Sip/M.1432309249.A.3BB.html
yasing: 今天真是滿滿的彩彩(〞︶〝*)1F 05/22 23:41
molie11: 另外因為網頁是小圖所以我沒有放上去2F 05/22 23:41
yasing: 謝謝翻譯 辛苦了 十分感謝!! 辛苦了!!3F 05/22 23:41
Adipz: 感謝翻譯 彩彩超棒4F 05/22 23:43
cos1010: 翻譯推~5F 05/22 23:44
shana1227:6F 05/22 23:45
a12582002: 推7F 05/22 23:49
NANA5566: 翻譯推~彩彩<38F 05/22 23:50
aslove: 感謝翻譯 彩彩快來開演唱會啊!9F 05/22 23:55
fishimage: 推翻譯~~~好想聽ONE WAY~~~~~~10F 05/22 23:58
impactwhite: 小建議 可以原文一段 中文一段11F 05/22 23:58
impactwhite: 推一下翻譯辛苦了~
darkemeth: 推推推13F 05/22 23:58
b36252s: 推翻譯 好想聽sweet rain  ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~14F 05/22 23:59
LoveWingBell: 推翻譯15F 05/23 00:04
peter31227: 翻譯先推!16F 05/23 00:05
Asakura1397: 推翻譯17F 05/23 00:05
Augustus5: 先推再看18F 05/23 00:07
DTowl: 推翻譯,好雙語,不來一下嗎?19F 05/23 00:23
ivan609: 推推推~~20F 05/23 00:23
vaporfang: 推!!!!!!21F 05/23 00:27
johnlin1591: ◢▆▅▄▃ オレ╰(〒皿〒)╯ンジ ▃▄▅▆◣22F 05/23 00:33
johnlin1591: ◢▆▅▄▃ Three╰(〒皿〒)╯Hearts ▃▄▅▆◣
jack0602: 翻譯推24F 05/23 00:43
Yuzuki327: 推翻譯 我也好想要衣服跟外套!!!25F 05/23 00:44
Rippi: 推!!!26F 05/23 00:45
yuh80929: 推翻譯!!!27F 05/23 01:17
sismiku: 推翻譯!!!!!!!!!28F 05/23 01:24
LinTom: 推翻譯 推上色XD29F 05/23 01:39
Camera8025: 推翻譯!30F 05/23 02:46
doremi1210: 推翻譯.還有要去哪場勘啊www31F 05/23 07:26
NiyaSakura: 推翻譯!!32F 05/23 10:17
※ 編輯: molie11 (118.171.192.218), 05/23/2015 15:25:58

--
※ 看板: seiyuu 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 118 
作者 molie11 的最新發文:
分享網址: 複製 已複製
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇