顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 TLdark 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2017-04-18 22:52:35
看板 LoveLive_Sip
作者 HANU (司徒悠羽)
標題 [翻譯] 電擊G’s號外-朱夏篇170302
時間 Wed Mar 15 01:59:15 2017


此篇為20170302發售,電擊G’s雜誌的四月號增刊號外裡面所刊載的內容之一。

因應時間因素,訪談原文不會全部列出(畢竟是雜誌刊登文章,要轉成文字只能一個一個
打字……),但也希望若是真的對成員們的訪談有興趣的話,請直接去購買一本作為對她
們的支持!!:)


如果不知道哪裡有的話可以私信問我看看(???


至於這篇盡量把訪談頁內容都翻出來了,
翻譯內文仍然還有許多不純熟之處,
非常歡迎大家多指教!!!


《訪談時間點似乎每個人都不同,基本上大多都能確定是去年動畫化後至1st LIVE前,從
參加試鏡到合格再經過動畫化後到得知要舉辦1st的心路歷程感想,至於成員採訪的先後
順序就不是那麼能肯定了w》



******那麼前言就先到這邊,請看******
ps.手機排版請多包涵




斉藤朱夏(さいとうしゅか) 渡辺曜役


特技は小学4年生の時から続けているダンス! チーズインハンバーグとポテトが好きだ
けど、焼肉の美味しさには目覚めていないAqoursの最年少。
特技是小學四年級開始一直持續學習的舞蹈! 是雖然喜歡有起司的漢堡以及洋芋片卻對
燒肉的美味尚未覺醒的Aqours最年少成員。


コール&レスポンスを聞くと疲れや痛みがすべて吹き飛んじゃうんです!!
一聽到Call&Response,所有的疲勞和疼痛都一哄而散!!


*みんなから"しゅかしゅー"と呼ばれてます
大家都叫我“咻卡咻”(*1)
*ダンスが大好き♪
最喜歡跳舞♪


☆課題曲「僕らは今のなかで」を穂乃果の振りつけで歌う心意気!
☆以穗乃果的舞步唱著指定曲目「僕らは今のなかで」的氣魄!


ーーまずは「ラブライブ!サンシャイン!!」のプロジェクトへの挑戦を決めた理由を
教えてください。
——首先請告訴我們決定挑戰「LoveLive!Sunshine!!」企劃的理由。


我第一次知道「LoveLive!」是因為學園偶像祭(LL的手遊)。從遊戲接觸到了這個作品
、並聽了音樂……。聲優們不只是演員,還要與所演繹的角色達到同步並唱歌又跳舞的形
式,對我來說非常新鮮,甚至深深著迷於其魅力之中。參加「LoveLive!Sunshine!!」
試鏡的時候,我還只是個高中生。我沒想想過審查合格錄取了之後的事情,當時僅只想著
「想要參與喜歡的作品!!」。而我從小學開始就以Jazz Hip Hop(*2)為主,學習了很多
種舞步。我也很期待這個特技能在「LoveLive!」好好地表現出來。



ーー今までにダンサーとして舞台に立つ機会もあったと思うのですが、どちらが緊張し
ましたか?
——迄今作為一名舞者,應該有不少登上舞臺的機會,與挑戰這個企劃相比,哪邊比較令
妳覺得緊張呢?


這邊哦(笑)。情緒高漲到超過MAX等級的緊張!!在錄音室試鏡的時候,有許多審查員
在現場,感到快喘不過氣似的緊張。但,畢竟是一生只會有一次的機會,現在就不要恐懼
會失敗,拼命去做自己能做到的事情吧。公開了指定曲目「僕らは今のなかで」時,因為
我把這首歌裡穗乃果醬的舞步全部都記了起來,就配合著歌跳起了舞。心中充滿激昂,不
顧一切地勇往直前……。於是,接獲試鏡合格的通知時,我感動得大爆哭。最喜歡的作品
相關試鏡中合格了,仿佛作夢一樣……。無法言喻的一股滾燙的感情從心中一湧而出、這
是怎麼了、像是這樣地想

著。人呀,高興的時候也會哭出來呢。



ーーその後、本誌でキャストの発表があって……。
——在那之後,電擊G’s雜誌上公開了聲優陣容……。


是呀。2015年的電擊G’s雜誌6月號上,「咚」地公開了出來哦。「『LoveLive!Sunshin
e!!』渡邊曜·   聲優
齊藤朱夏」這樣。從那開始明白了自己所處的狀況,心頭頓時壓上一塊石頭「嗚哇!!」似
地(笑)作為Aqours成員之一的我能做什麼呢、我們尋求著高品質的舞蹈和歌曲、回應粉
絲們的期待……。雖然一想就會倍感壓力,但因為還有其他成員的存在,將壓力縮減到了
1/9。果然只要九個人在一起,就能變得堅強呢。而因為我沒有當過聲優的經歷,錄音的
時候從大家那裡收到了很多的支持與鼓勵。也有過「我是不是拖累了大家呢?」變得非常
過意不去的心情後,傳了「今天真的很抱歉。」的簡訊給大家的時候。接著,「沒關係、
這不是朱夏的錯!多依賴我們一下也可以哦!」?

洧鴗F這樣的回覆。大家真的都很溫柔的告訴我。而那份恩情,我想用我最擅長的舞蹈報
答給大家。


☆得意のダンスで痛恨のミス!!
練習量を増やして完璧な振りつけを
☆因為是擅長的舞蹈,最痛恨失誤!!
增加練習量以達到最完美的表演


ーーみなさん、最初から仲よしだったのですか?
——大家從一始就這麼要好嗎?


九個人在Lantis的會議室初次見面的時候,只有緊張可以形容呢。彼此的羈絆萌芽的契機
,是那次四天三夜的訓練營(*3)。訓練營的內容是舞蹈特訓的間隔中錄影,以及聲音方面
的練習這樣的感覺。有時可以見到成員們新的一面,又有時一起煮飯來吃,做了像這樣珍
貴的互動。休息時間和大家一起鬧哄哄得真的很開心♪至今我也無法忘記的是,大約是在
訓練營第三天的成果發表。那一天,明明一次都還沒有沒用到鏡子(*4)跳舞,卻突然要我
們不用鏡子跳。拿掉鏡子對我們而言,我們將不會看到彼此跳舞的樣子。如果成員彼此之
間沒有將對方的存在與想法放在心上?

A絕對會互相撞到的。實際跳起來,完全沒有那回事!!我很驚訝能在這麼短的時間內做到
團體表演。我有預感到,那是無數練習的累積下,多麼厲害的事情啊……。大家的羈絆,
或者說是集合體,大家的靈魂一口氣嘎地凝聚在一起,都是多虧了訓練營。



ーーでは、この1年間の活動を振り返って、斉藤さんが一番印象に残っていることはな
んでしょうか。
——那麼,請回顧一下這一年間的活動,齊藤小姐最印象深刻的是哪一個呢?


最開心的是二單總選舉,曜醬奪得第一♪雖然一開始我還「欸?真的!?」沒什麼實感,但
過了一陣子後就想著「接下來是曜醬當中心位置的角色啊……」覺得很感動。還有最感到
幸福的事情第一名是,1月11日舉辦的一單發售紀念活動中,第一次在大家面前九人集合
公開表演唱歌及跳舞。我很訝異當我們站上舞臺,就有熱烈的Call&Response而來,「明
明出道都還沒滿一年,也可以做到Call&Response嗎?」。跌倒的時候不是常常都會說「
痛痛~飛光光~(*5)」嗎?與這個同樣的道理,一聽到Call&Response,所有的疲勞和疼
痛都一哄而散!!大家的應援聲,對我們深?

`銘記在心,那時感覺到,這樣的聲音要好好珍惜。現在仔細想想,聽到大家聲音的那瞬
間,是最幸福的時間。一從舞臺上看到會場內,滿溢許多笑容,而我像是用自己的雙眼按
快門一般,將大家的笑容紀錄在自己心中,真的很幸福。「啊啊……為了要看到這樣的笑
容,再更加更加努力地練習吧。再多成長吧。」我下定了決心。



ーー逆に悔しかったことはあったりしますか?
——相反地,有讓妳覺得很不甘心的事情嗎?


在1月11日的活動,跳錯了舞步的事情。至今明明都沒出錯過,第一次出錯的時候「嗚欸!
?」這樣!!我那時感到非常焦躁喲……。要是跳舞也失敗的話,我就覺得自己好的地方要
消失了。我已經盡了努力做了許多的練習,卻還是失敗的話,就是我練習得還不夠——。
從那天起我就增加了自己的練習時間,想在1st演唱會扳回一城。然後,下次想在大家的
面前表演可以令人理解的舞蹈。



ーーちなみにご自宅には、広いダンスフロアが……。
——說起來家裡面有寬敞的練舞空間嗎……?


沒有!!平常都在自己家練習,所以是自己的房間兼練習室(笑)。為了不要讓音樂吵到人
家,把門窗也都關上。在密室裡練習真的非常非常熱啊!但有電風扇的話我就不會輸的!!



******補充說明******


*1 「しゅかしゅー」唸起來大致等於中文的“咻卡咻”,但正確讀音還是請大家去朱夏
推特看本人教學哦w

*2 關於Jazz Hip Hop,我想應該可以參考看看這篇文章:
http://kimmie700426.pixnet.net/blog/post/48601994
Kimmie推薦CD---讓你我都愛上JAZZ(JAZZY) HIP HOP @ 花。妍。巧。語。 :: 痞客邦 PIXNET ::
[圖]
[圖]
[圖]
  Jazz Hip Hop在台灣或許仍是一個陌生的音樂名詞,但它在歐美及世界各地早已被視為一種指標性的音樂文化,在日本,Jazz Hip Hop更被稱為『お洒落hip hop(時尚都會Hip Hop ...

 
Youtube也找得到相關表演畫面哦!

*3 有興趣的同好可以去看看早期生放內容,或是找看看相關影片。印象中有公開片段過X
D是女孩們很珍貴的成長經歷哦~

*4 對於舞蹈練習來說,鏡子是不可少的重要工具!正式的舞蹈練習場地基本上都會有鏡
子輔助學習,所以突然拔掉鏡子叫你跳舞真的是很可怕的事情,有沒有認真學好一覽無遺
,何況還這麼多人要一起跳www


*5 原文為:痛いの痛いの飛んでけ~ 好想要朱夏對我說R……(?)




============


翻完之後發現超長(爆


畢竟是訪談文章,又是手機編輯,
如果有排版不易閱讀請跟我說一聲~


朱夏自己很清楚自己的優點就是舞蹈,
感覺得到她很努力想在這部份幫上忙。
所以當我看到這孩子覺得
“自己要是連跳舞都失敗,就一無是處”
的部份,因此覺得好難過QQ
妳明明就很棒的QQ


可惡,這樣努力的少女你能不愛嗎!!!
我愛死朱夏啦RRRRRR


最後謝謝看到這裡的各位♪

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.137.88.247
※ 文章代碼(AID): #1Oo2zsiJ (LoveLive_Sip)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoveLive_Sip/M.1489514358.A.B13.html
[翻譯] 電擊G’s號外-朱夏篇170302 - 看板 LoveLive_Sip - 批踢踢實業坊
此篇為20170302發售,電擊G’s雜誌的四月號增刊號外裡面所刊載的內容之一。 因應時間因素,訪談原文不會全部列出(畢竟是雜誌刊登文章,要轉成文字只能一個一個 打字……),但也希望若是真的對成員們的訪談有興趣的話,請直接去購買一本作為對她 們的支持!!:) 如果不知道哪裡有的話可以私信問我看看(???
 
bowcar: 推 朱夏最可愛啦!!!1F 03/15 02:04
結果顏色跟排版好像有亂掉不少……
醒來再來修正QQ
※ 編輯: HANU (223.137.88.247), 03/15/2017 02:06:02
※ 編輯: HANU (223.137.88.247), 03/15/2017 02:07:29
jmljmldd: 其實這次的號外篇文章都是以前在電擊刊載過的訪談 所以2F 03/15 02:32
jmljmldd: 板上都有翻譯過的版本了(小聲)XD 不過1st之後拿出來再
jmljmldd: 看一次的確會有不一樣的感覺
kevin1996: 推翻譯5F 03/15 02:37
kao322322: 推翻譯 推老婆6F 03/15 03:01
zEnoV: 推7F 03/15 05:02
qsgjnmvb: 咻卡以經有兩個哥哥了 在加一個沒問題的8F 03/15 06:25
Annex: 感謝翻譯 我老婆SKS超絕可愛!9F 03/15 08:43
skykof: 感謝翻譯...10F 03/15 08:49
sunmonth: 推翻譯,原來是以前的內容,難怪既視感很強XD11F 03/15 08:55
redster92: 推翻譯12F 03/15 09:19
mosrax: 推翻譯13F 03/15 09:42
spy111054: 感謝翻譯14F 03/15 09:47
scotch77642: 感動推~15F 03/15 10:00
JJJJoe: 推翻譯16F 03/15 10:14
cattie0709: 推翻譯17F 03/15 10:32
AcuPinchure: 推推感謝翻譯18F 03/15 10:39
Mimoriumi: 推翻譯 推朱夏 推痛痛飛走19F 03/15 12:10
TWKaner: 推 感謝翻譯20F 03/15 14:07
eeveelugia2: 咻卡咻怎麼可以這麼可愛21F 03/15 15:25
a22426656: 推咻卡咻22F 03/15 15:45
whitesora10: 推翻譯~咻卡加油!23F 03/15 16:07
niravaabhas: 咻卡咻必推!!!24F 03/15 23:40
viper9709: 推~感謝翻譯25F 03/15 23:57

--
※ 看板: seiyuu 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 86 
作者 HANU 的最新發文:
  • +21 [閒聊] 「8401」生中継感想 - LoveLive_Sip 板
    作者: 5.181.235.181 (日本) 2019-08-16 18:54:00
    「大家知道『8401』是什麼日子嗎?」 台下一片呼聲逗笑了那個愛笑的她。 「這是從我出生到現在總計起來的數字哦!」 「而且!」 「0814!我的出道日也在裡面!」 「超厲害的!!!」 然後在她準備要唱 …
    25F 21推
  • +21 [翻譯] 0610朱夏Blog-Aqours 5th LoveLive! - LoveLive_Sip 板
    作者: 114.136.144.24 (台灣) 2019-06-10 20:24:45
    *剛好有空就順手翻翻 *內文如有任何錯誤歡迎多加指教 *手機排版
    23F 21推
  • +20 [翻譯] 朱夏Blog「出会いの日々。」180316 - LoveLive_Sip 板
    作者: 123.225.0.98 (日本) 2018-03-16 01:56:42
    首先老樣子翻譯部分若有疏漏, 請大家不吝指教~。 --- 出会いの日々。 相遇的日子們 2018-03-15 20:32:14 斉藤 朱夏です 愛称は、しゅかしゅーです。 我是齊藤朱夏。 愛稱是「しゅ …
    20F 20推
  • +29 [雜誌] Aqours 登場雜誌介紹 - LoveLive_Sip 板
    作者: 223.137.65.106 (台灣) 2017-10-19 01:51:42
    有鑑於水團最近登場的雜誌越來越多, 身為一個現役書店店員, 想回的推文會有點太長了所以直接開新篇XD 首先是目前會在板上看到的“YJ”雜誌, 通常指集英社發售的漫畫雜誌「ヤングジャンプ(YoungJu …
    32F 29推
  • +22 [翻譯] 朱夏Blog「HAPPY PARTY TRAIN。」171002 - LoveLive_Sip 板
    作者: 118.150.27.56 (台灣) 2017-10-03 01:42:16
    HAPPY PARTY TRAIN。 2017-10-02 23:07:46 原文網址: 今日は中央よせ。 今天的文章是置中的哦。 (原文都是置中,PTT弄不出來XD) はい、改めまして 是的,再一次 …
    24F 22推
點此顯示更多發文記錄
分享網址: 複製 已複製
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇