※ 本文為 TLdark 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2020-04-03 23:03:45
看板 IdolMaster
作者 標題 [翻譯+總選]飯屋公演部落格翻譯&未央總選推廣(1)
時間 Sun Apr 15 00:52:27 2018
https://twitter.com/3angK1n9/status/984803364046163968
baNG
@3angK1n9デレマス、それぞれ一者一様の輝きがありますが、僕がいま一番輝かせたいのはこの星です。
1000再生ありがとうございます。
引き続き本田未央の応援よろしくお願いします。
#第7回シンデレラガール総選挙
#本田未央を一番星に
Mintaka -The 7th Star-【本田未央】 http://nico.ms/sm33000879?ref=twitter_ss …
@3angK1n9デレマス、それぞれ一者一様の輝きがありますが、僕がいま一番輝かせたいのはこの星です。
1000再生ありがとうございます。
引き続き本田未央の応援よろしくお願いします。
#第7回シンデレラガール総選挙
#本田未央を一番星に
Mintaka -The 7th Star-【本田未央】 http://nico.ms/sm33000879?ref=twitter_ss …
看著總選如火如荼的進行感到恐慌
所幸在未央宣傳本電子版還沒出來前看到飯屋發文,於是趁機來翻譯了
先感謝這次有許多人能幫我修正我貧乏的詞彙力
------------------------
https://ameblo.jp/harasayuri/entry-12368196977.html
雖然有點晚了,
這次作為灰姑娘來台灣打擾了!
來到會場的、在LV觀賞的製作人們,
謝謝各位!
對我個人而言這次是第一次來到台灣,也很久沒有出國了,
所以非常緊張,但是台灣真的是個好地方…喜歡!
街道很漂亮、人也非常親切。
來到會場的台灣P們,
比我想像大約10倍以上對灰姑娘和日文很熟悉真的很高興。
曾經很擔心「知道這首歌嗎?」
「能理解這樣的日文嗎?」之類的
但原來都是擔心過頭了。
話雖如此,大家當然也不是一開始就會,
一定也是努力地學習過了吧,真的非常感謝(ー人ー)
回國後把收到的信都讀過了,
不過收到來自各位台灣P們的信總覺得有點新鮮,
而且都能感受到非常強的熱情。
有以前就從台灣來應援的人,
內容表示終於來到這裡之類的令人感慨萬千。
果然在台灣有非常多人因為動畫知道灰姑娘的樣子,
也有在信裡寫著因為動畫而成為未央P的人。
雖然已經過蠻長一段時間,不過一直作為未央P真的很高興呢。
未央一定也會因為和台灣的大家成為朋友而開心吧
(就像常掛在嘴邊的「只要參加LIVE就會成為朋友! 」)
接下來也要和更多更多的人成為朋友喔未央!我也會一起加油的( ′ ▽ ` )
就是這樣,LIVE上比較詳細的感想會在デレパ下下集なつ姊來賓回再說,
總之先對台灣這個很棒的地方說聲謝謝!
灰姑娘還會繼續再火熱下去,
不只台灣、還有日本、還有全世界的製作人們接下來也請多指教!
最後貼上在台灣的機場拍到喜歡的照片
https://i.imgur.com/wkgNcQ3.jpg
在Romantic Now的開頭大家一起擺字的時候我負責的字是N,
因為姿勢非常像而感到非常Romantic,雖然左右相反。
看到這個照片會感到非常有活力所以回國後天天都在看,這到底是什麼角色呢?
-------------------------------
雖然飯屋這次是慣例的最晚發live文,
不過內容以飯屋的文來說卻是非常罕見,
平常大概都是隨意的寫些遇到什麼有趣的事、
做了哪些事就像這篇拍機場機器人的廢文文體(?),
不過這次竟然給予大家回應實在是...害我邊哭邊翻譯(′Д⊂ヽ
一定有看到我的信(′Д⊂ヽ
接下來提提公演的表現
之前翻過飯屋的訪談可以看看
https://www.ptt.cc/bbs/IdolMaster/M.1468158680.A.6AA.html
[翻譯]LisAni偶像大師音樂大全IV-訪談:原紗友里 - 看板 IdolMaster - 批踢踢實業坊
翻了二個禮拜… 原本是預定翻設定集,不過感謝有人掃給我飯屋的訪談(大心 於是就改成先翻這篇訪談了~ 最近感覺版上多了不少翻譯巨巨, 越看越深深的感到我完全沒什麼詞彙力……,
翻了二個禮拜… 原本是預定翻設定集,不過感謝有人掃給我飯屋的訪談(大心 於是就改成先翻這篇訪談了~ 最近感覺版上多了不少翻譯巨巨, 越看越深深的感到我完全沒什麼詞彙力……,
而這次我們也能從live上飯屋所說的話去知道這次的主題
雖然記憶有限不確定說的話有沒有記錯
先說說D2最後說的:「這裡是全世界最熱的地方!」
出自CGSS未央灰限Live開始前的台詞:「讓這裡成為全世界最熱的地方!」
大概D1回歸初心後在D2選擇呈現最新、成長後的未央
不過D2離飯屋太近我大部分記憶呈現空白狀態...
回到D1談談造成一些話題的話
飯屋最初說的:「來到台灣要和大家都成為朋友!」
還有最後說的:「我和台灣的大家都成為朋友了!」
還有最後說的:「我和台灣的大家都成為朋友了!」
這不難想像飯屋從小劇場 273話(2014/4/2更新)擷取的台詞
---------------------
https://imgur.com/YW7fG7j
未央「終於來到這時候了」
未央「我啊...想和各種人交朋友而成為偶像呢」
「和大家成為朋友也是因為當了偶像不是嗎?」
「和大家成為朋友也是因為當了偶像不是嗎?」
未央「所以...接下來想在LIVE上和前來應援的大家成為朋友!」
「想辦到能讓朋友增加幾千幾萬人的LIVE!」
凜(和粉絲都成為朋友啊...)
(從沒這麼想過呢...)
卯月(嗯,真的很厲害呢...)
凜「噗噗...未央真的很厲害」
未央「妳指我的美貌?」
凜「才不是」
未央「等等! ”才不是”是什麼意思!?」
-------------------------
這也就是隨著灰姑娘1st演唱會出的紀念卡牌一起出的小劇場,
想必飯屋聽到台灣公演後就打算引用了。
當然如同飯屋部落格裡寫的這本身就是未央常講的話,
而最初說這種話是在走路工裡未央第一張SR卡裡
https://imgur.com/B8sERkC
但首先...想跟製作人關係在更好♪」
這也是官方最初讓大家知道未央當偶像的理由,是個很單純的理由。
不過到CGSS裡,理由才算是做了一個統整(?)
想想飯屋第一天與第二天的主題選擇,真的很會(躺
------------------------------
未央想成為一番星的覺悟去年就寫了,
https://www.ptt.cc/bbs/IdolMaster/M.1491694850.A.E49.html
[分享] CG總選+樂曲總選推廣:ステップ!的未央 - 看板 IdolMaster - 批踢踢實業坊
因為4/10開始大概就沒時間寫就先寫好來貼了 起手式 無論有沒有投票權,是否有一定要投的擔當和本命,或許對未央沒興趣、不怎喜 歡甚至討厭,都希望每位點進來的人都能看完這篇宣傳文
因為4/10開始大概就沒時間寫就先寫好來貼了 起手式 無論有沒有投票權,是否有一定要投的擔當和本命,或許對未央沒興趣、不怎喜 歡甚至討厭,都希望每位點進來的人都能看完這篇宣傳文
為了不輸給任何其他偶像的P的熱情,
在剩下有限的時間內大概也隨著公演結束與總選的開始一起回歸初心....
或許藉由翻譯走路工的卡牌,把零零碎碎的設定集結起來,
也更能理解是如何拼湊出動畫與CGSS的劇情?
總之希望看完對飯屋和未央有興趣的人都能惠賜未央一票或許多票m(_ _)m
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.227.85.253
※ 文章代碼(AID): #1QqZ7Epy (IdolMaster)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/IdolMaster/M.1523724750.A.CFC.html
※ 編輯: asd1239 (61.227.85.253), 04/15/2018 00:56:13
※ 編輯: asd1239 (61.227.85.253), 04/15/2018 01:04:30
LIVE是雜七雜八廢文(?)
--
推 : D1的主題選定真的很好 我也成為咪歐醬的朋友了 !1F 04/15 01:02
→ : D2好像沒有比較特別的發言吧 沒什麼記憶...
※ 編輯: asd1239 (61.227.85.253), 04/15/2018 01:03:32→ : D2好像沒有比較特別的發言吧 沒什麼記憶...
※ 編輯: asd1239 (61.227.85.253), 04/15/2018 01:04:30
推 : 翻譯辛苦了 ミツボシ謝謝3F 04/15 01:09
推 : 推翻譯 飯屋真的很會在LIVE時講出讓人感動的話...4F 04/15 01:09
推 : D2那句話我也是想到月限Live前的台詞XD5F 04/15 01:14
推 : 和大家成為朋友不是說說,而是真的6F 04/15 01:25
推 : 第二天世界で一番熱い場所 就是那個台詞沒錯XD7F 04/15 01:26
推 : 翻譯辛苦了!8F 04/15 01:39
推 : 動..動畫未央9F 04/15 04:59
推 : 佛系打call表示慚愧10F 04/15 07:09
推 : 希望未央能夠成為灰姑娘11F 04/15 08:03
推 : 推推12F 04/15 08:36
推 : 原來平常是廢文哦www13F 04/15 08:46
平常是長輩文(?)+業務宣傳LIVE是雜七雜八廢文(?)
推 : 獵戶座的表現手法也用的很好14F 04/15 08:47
用得好的不是我是推特的巨巨(熊貓拜推 : 翻譯辛苦了 推15F 04/15 10:11
推 : 推16F 04/15 10:23
※ 編輯: asd1239 (61.227.85.253), 04/15/2018 11:02:21推 : 推 很喜歡月限live前的台詞 聽了心情總是會變得很好17F 04/15 11:01
推 : 推18F 04/15 11:49
推 : 未央一生推!飯屋生人超可愛的啊啊啊啊啊19F 04/15 14:02
推 : 飯屋跟未央的同步率真的很高 都很會帶氣氛20F 04/15 19:00
--
※ 看板: seiyuu 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 19
作者 asd1239 的最新發文:
- 看著總選如火如荼的進行感到恐慌 所幸在未央宣傳本電子版還沒出來前看到飯屋發文,於是趁機來翻譯了 先感謝這次有許多人能幫我修正我貧乏的詞彙力 ------------------------ 雖然有點 …20F 19推
- 我又來了,其實內文沒變 不過有香港未央P幫我全整裡+畫圖轉成精緻的宣傳文所以又來了orz 能給予人前進勇氣的未央請大家多多支持9F 8推
- 因為4/10開始大概就沒時間寫就先寫好來貼了 起手式 無論有沒有投票權,是否有一定要投的擔當和本命,或許對未央沒興趣、不怎喜 歡甚至討厭,都希望每位點進來的人都能看完這篇宣傳文 說到該如何介紹未央是什 …92F 42推
- 姑且只翻了祝辭說感想的部分,--其他沒力氣翻了-- 在此先感謝事務員和アルバ2人幫忙先修了一下我破爛的翻譯 又先跳過了設定集的翻譯(躺 這次翻的是公式非公認的廣播デレパ 大概3rd BD發售前1個禮拜 …43F 19推
- 翻了二個禮拜… 原本是預定翻設定集,不過感謝有人掃給我飯屋的訪談(大心 於是就改成先翻這篇訪談了~ 最近感覺版上多了不少翻譯巨巨, 越看越深深的感到我完全沒什麼詞彙力……, 這次整篇可能比上一篇還更多 …19F 14推
回列表(←)
分享