※ 本文為 TLdark 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2020-04-02 11:52:51
看板 IdolMaster
作者 標題 [分享] 4/10松井恵理子blog彩虹橋節錄翻譯
時間 Tue Apr 10 17:17:35 2018
原文:https://ameblo.jp/lenp/entry-12367257949.html
以下針對彩虹橋的部分節錄並翻譯
一些表情特殊字元不知道能不能好好顯示姑且先刪除
久々に『2nd SIDE』を歌わせていただきましたが、今回も綺麗に虹色橋を架けていただ
きまして
久違的唱了『2nd SIDE』,這次也讓大家架起來漂亮的彩虹橋了
しかも今回は色分けされているという!凝った虹色橋でした!みなさんの団結力すごい
!ありがとうございます
而且這次分好了顏色!是很精美的彩虹橋!大家的團結力太棒了!非常謝謝
元々、虹色橋は私の『プロデューサーさんと一緒にステージを作ってる』っていう感覚
が欲しいなあと思いまして、できる限り難しくなさそうな【2番サビから持ってるライ
ト全部掲げて!】というお願いをさせていただきました
が欲しいなあと思いまして、できる限り難しくなさそうな【2番サビから持ってるライ
ト全部掲げて!】というお願いをさせていただきました
今思えば無茶なお願いだなぁと思ってました
本來,彩虹橋只是我一個「想和P一起製作舞台」的簡單想法,盡可能的不要太難,希望
大家就「第二段副歌的時候把所有的手燈都舉起來」這樣子
現在想想感覺是有點胡來的請求
しかしそんな無茶なお願いをプロデューサーさんが本当にやってくださって、、、
次に披露した時は2番サビからではなく、歌詞の【虹色橋】のタイミングで皆さんが色
を掲げてくださるようになり
台湾ではまさかの色分けをしていただけるなんて、、、2nd SIDEという曲は皆さんのお
かげで回数を重ねるごとに進化してきました。
不過就算是這樣胡來的願望P們也真的辦到了...
之後表演時就不是第二段副歌,而是變成在歌詞唱到「彩虹橋」的時候大家把不同顏色舉
起來,而到了台灣沒想到連顏色都分好了...2nd SIDE這首曲子真的是因為大家才會每次
每次的進化
起來,而到了台灣沒想到連顏色都分好了...2nd SIDE這首曲子真的是因為大家才會每次
每次的進化
虹色橋は、プロデューサーさんの一人一人の【善意】であり【思いやり】でいつだって
成り立っているんですよね
彩虹橋可說是一位一位P的【善意】和【體貼】而成立的吧
だから私はどんな虹色橋でも嬉しいんです!!!もっと言えば、皆さんがライブで少し
でも楽しんでくれれば光のライトがなくても、虹色橋がなくても楽しくて嬉しいんです
!!!ヽ(≧▽≦)ノ
でも楽しんでくれれば光のライトがなくても、虹色橋がなくても楽しくて嬉しいんです
!!!ヽ(≧▽≦)ノ
所以對我來說不管是怎麼樣的彩虹橋都很高興!!!更要說的話,大家只要更能享受LIVE
的話,就算沒有手燈、沒有彩虹橋,只要大家高興我也就很開心了!!!
その中で【これが正しい】【こうしなきゃダメ】というのは、それも一つの思いやりで
とてもありがたいんですが、奈緒の気持ちを考えて【一緒に思い切り楽しみたい!】と
いう私の気持ちとしてはとても寂しい気持ちになります。。。
とてもありがたいんですが、奈緒の気持ちを考えて【一緒に思い切り楽しみたい!】と
いう私の気持ちとしてはとても寂しい気持ちになります。。。
因此【這才是正確的】【不這樣的話不行】之類的,雖然也是一種的體貼心意我也很感謝
,不過想到奈緒【總之就是要一起好好享受!】這樣的心情,我也感覺會有點寂寞...
なので、これからも
プロデューサーさん一人一人の思いやりはそのままに、それぞれが【ライブを楽しむ】
という上で最終的に自分が納得できる形でプロデュースしていただければと思います
因此,從今以後
只要依循每位製作人的體貼心意,希望大家能在【享受LIVE】的前提下最後自己也能接受
的形式上繼續的Produce
本当にたくさんの側面からの暖かい気持ちを神谷奈緒だけでなく、私にまでくださって
ありがとうございます
不僅是神谷奈緒,這些從許多不同的方面的溫暖的心意也傳遞到我這裡來,真的是很感謝
これからも、あなたの神谷奈緒の
今まで歩んできた道と新しい世界への扉、未来への可能性を見守っていただけたら嬉し
いです
從今以後,你和神谷奈緒走來的路和和往新世界的門扉,以及未來的可能性,能繼續守候
下去的話我會很高興的
--
大家好我是阿鬼
雖然只有節錄,中文也沒仔細去潤飾
但希望能盡早的把成功的消息傳達給大家
我們辦到了!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.243.89.142
※ 文章代碼(AID): #1Qp84oMx (IdolMaster)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/IdolMaster/M.1523351858.A.5BB.html
推 : 感謝翻譯 QAQ1F 04/10 17:20
推 : 感謝翻譯 又想起成功換色的那個瞬間了啦嗚嗚嗚2F 04/10 17:21
推 : 好快 !!3F 04/10 17:21
推 : 感謝翻譯4F 04/10 17:21
推 : 感謝翻譯5F 04/10 17:21
推 : 感謝翻譯,不過第二段原意不是聽說就是了6F 04/10 17:22
已修正,感謝推 : 感謝翻譯7F 04/10 17:22
推 : 推翻譯!!8F 04/10 17:23
推 : 恭喜各位,看來是成功的屆到了www9F 04/10 17:23
推 : 推阿鬼翻譯10F 04/10 17:23
推 : 推,有看到啊!11F 04/10 17:24
推 : 日本那邊是有人抱怨彩虹橋嗎?12F 04/10 17:26
推 : 感謝翻譯13F 04/10 17:26
推 : 推翻譯,朝聖啦啊啊啊14F 04/10 17:27
推 : 推推推 大家辛苦啦15F 04/10 17:28
推 : 很多照片呢,還有拍花籃16F 04/10 17:28
推 : 推翻譯17F 04/10 17:28
推 : 推~18F 04/10 17:28
推 : 有啊,日本那邊有人抱怨這樣的彩虹橋跟松井原意不合19F 04/10 17:28
推 : 日本推特有看到少許這不是まつえり指定的彩虹橋之類20F 04/10 17:29
→ : 的言論,但是是少數,大部份都很讚嘆這次的彩虹橋
→ : 的言論,但是是少數,大部份都很讚嘆這次的彩虹橋
→ : 有其他的是在擔心其他場次很難如此成功重現22F 04/10 17:29
不過まつえり也說甚至沒有彩虹橋也沒問題就是希望大家不要有壓力吧,超體貼
推 : 推翻譯23F 04/10 17:29
推 : 有啊,基本教義派24F 04/10 17:30
→ : 當年彩虹橋是因為まつえり的發言而誕生
→ : 對那些人來說她的話如同聖旨
→ : 另一方面也是身為古參的自負而不能接受
→ : 現在判決文出來了,再糾纏下去就難看了
→ : 新時代的風啊
→ : 當年彩虹橋是因為まつえり的發言而誕生
→ : 對那些人來說她的話如同聖旨
→ : 另一方面也是身為古參的自負而不能接受
→ : 現在判決文出來了,再糾纏下去就難看了
→ : 新時代的風啊
推 : 推 真是太好了QQ30F 04/10 17:31
推 : 推翻譯31F 04/10 17:32
推 : 我之前就在想當初まつえり只要求大家舉所有顏色就是32F 04/10 17:34
→ : 因為要分色什麼的太強人所難所以先幫P設想
→ : 看到這篇文,啊,果然是這樣呢……真的很體貼
→ : 因為要分色什麼的太強人所難所以先幫P設想
→ : 看到這篇文,啊,果然是這樣呢……真的很體貼
推 : まつえり這樣說真的太好了,又感動了一次QQ35F 04/10 17:35
推 : 大好きだ QQ 感謝翻譯36F 04/10 17:36
推 : 好溫柔QQ37F 04/10 17:37
推 : 她一直都是這麼體貼 沒想到連爭端的事都有讓她看到了38F 04/10 17:38
→ : 看到這篇又要再哭一次了..
→ : 看到這篇又要再哭一次了..
推 : 阿阿阿阿阿阿 まつえり這麼說真是太好了QQQQQQ40F 04/10 17:39
→ : 台灣的彩虹橋這份心意有傳達到這就夠了41F 04/10 17:39
推 : 推個42F 04/10 17:41
推 : 好感動 Q Q43F 04/10 17:41
推 : 之前有版友說最早是第二段副歌就舉,也是考慮難度吧?44F 04/10 17:41
推 : 她就是這麼體貼 全舉也是因為分色太強人所難45F 04/10 17:42
推 : 真想不到會因為這樣引起爭端 唉…46F 04/10 17:42
推 : 第二段附歌就舉就最一開始的說法 然後一路演進這樣47F 04/10 17:43
→ : (′;ω;‵) 好溫柔,怎麼樣不重要她喜歡就好了48F 04/10 17:45
推 : 推翻譯,好羨慕第二天有去看Live的人啊!49F 04/10 17:46
推 : 感謝翻譯50F 04/10 17:53
推 : 感謝翻譯 顏色正確51F 04/10 17:54
→ : 推52F 04/10 17:56
推 : 演唱的人覺得高興就可以了 她也希望P們也是開心的53F 04/10 17:57
推 : 好期待下次2nd side的live阿54F 04/10 17:59
推 : 惠理子好溫柔QQ 基本教義派臉被打腫了55F 04/10 18:03
推 : 這不是哪一派的問題,まつえり會語重心長說這麼大一串是56F 04/10 18:05
→ : 希望大家壓力別那麼大Live就是該開開心心的參與
→ : 希望大家壓力別那麼大Live就是該開開心心的參與
推 : 感謝翻譯 前排紅色推一個58F 04/10 18:07
嗨是紅色的夥伴※ 編輯: s19911106 (111.243.89.142), 04/10/2018 18:08:16
推 : 推翻譯59F 04/10 18:08
→ : 她的意思就是雖然這次進化了 以後也請不要為了彩虹橋60F 04/10 18:09
→ : 該怎麼舉吵架 請享受live就好
→ : 該怎麼舉吵架 請享受live就好
推 : 55樓你這樣講可是和她講的這些話衝突喔…她就是不要再爭62F 04/10 18:09
→ : 論啦
→ : 論啦
推 : +1紅XDDD 不要為了顏色起爭議啦~64F 04/10 18:10
推 : 台灣公演真的又創下新的紀錄與歷史惹65F 04/10 18:10
推 : 我看到都是一面倒稱讚的 原來有抱怨的喔XD 難怪66F 04/10 18:11
→ : 我還想說為什麼要特地寫那段 什麼形式彩虹橋都好 沒有
→ : 我還想說為什麼要特地寫那段 什麼形式彩虹橋都好 沒有
推 : 推不管對這次彩虹橋有什麼想法都好溫柔的まつえりQQ68F 04/10 18:12
→ : 也沒關係 原來是有考量到這點..神對應!69F 04/10 18:12
推 : 淚推70F 04/10 18:23
推 : 前排大閃傘報到71F 04/10 18:23
推 : 哭了72F 04/10 18:24
推 : 綠色報到73F 04/10 18:28
推 : 推74F 04/10 18:33
推 : 推,感動75F 04/10 18:38
推 : 四樓綠色推一個 真的太感動了76F 04/10 18:46
推 : 推翻譯77F 04/10 18:53
推 : 感謝翻譯QQ 為了等這段回應兩天睡不好了,跪著推78F 04/10 19:10
推 : 紅色感動QQ79F 04/10 19:10
推 : 五樓藍色報到80F 04/10 19:15
推 : 紅色來推了QQ81F 04/10 19:17
推 : 五樓藍色跟紫色報到82F 04/10 19:20
推 : 六樓紫色報到83F 04/10 19:21
推 : 感謝翻譯 我們辦到了 by四樓的綠色84F 04/10 19:23
推 : 感謝翻譯85F 04/10 19:24
→ : 三樓橘色報到86F 04/10 19:26
推 : 感謝翻譯 二樓紅色報到87F 04/10 19:28
推 : 五樓藍色報到88F 04/10 19:29
推 : 紅色報到 然後她真的是天使 雅沙西!!89F 04/10 19:34
推 : 二樓紅色加紫色報到 (咦90F 04/10 19:39
推 : 三樓橘黃交界帶報到 XD91F 04/10 19:44
推 : 橘黃前來報到 大家都是完成傳說的一份子92F 04/10 19:46
推 : 紅橙感動93F 04/10 19:47
推 : 五樓藍色報到94F 04/10 19:49
推 : 場外加油報到95F 04/10 19:50
推 : 五樓手燈不能用報到96F 04/10 20:04
推 : 真的是超級語重心長XD 看來她處理這件事真的很小心,97F 04/10 20:06
→ : 難怪花了一天時間整理
→ : 不過惠理子能夠看到然後高興就很棒了~說起來我好想看
→ : 台上往下的圖啊…
→ : 難怪花了一天時間整理
→ : 不過惠理子能夠看到然後高興就很棒了~說起來我好想看
→ : 台上往下的圖啊…
推 : 紅色報到 推推101F 04/10 20:07
推 : 連在台上都說得很保留,就怕傷到其中一邊人的心啊...102F 04/10 20:09
推 : 原來如此,難怪台上沒有直接講心得,人真的好好QQ103F 04/10 20:13
推 : 推翻譯 二樓紅色報到104F 04/10 20:15
推 : 感謝翻譯105F 04/10 20:18
推 : 推推!感謝翻譯!106F 04/10 20:29
→ : 六樓報到!
→ : 六樓報到!
→ : 5樓藍色報到 事前沒準備螢光棒 兩天都是去A店拉大閃108F 04/10 20:31
→ : 第二天去時紅橘黃都被拉光 還好至少有藍色可用
→ : 第二天去時紅橘黃都被拉光 還好至少有藍色可用
推 : 推翻譯 四樓綠色報到110F 04/10 20:32
推 : 6F爆到,從6F看超棒111F 04/10 20:34
推 : 二樓紅色推112F 04/10 20:36
推 : 真的很感謝企劃,三樓黃色報到113F 04/10 20:54
→ : 4樓綠色報到,真的沒想到會那麼成功114F 04/10 20:57
推 : 6樓再度報到(本文2F推)115F 04/10 21:02
推 : 3樓橘黃區但沒有對應色的光棒 覺得可惜116F 04/10 21:07
推 : 5樓藍色報到 感謝翻譯!117F 04/10 21:10
推 : 六樓右後方紫色報到118F 04/10 21:11
推 : 三樓橘區報到119F 04/10 21:13
推 : 場外覺得冷報到 推翻譯和貼心的まつえり120F 04/10 21:14
→ : 紅色2MF的來了121F 04/10 21:15
推 : 2樓黃色報到122F 04/10 21:16
推 : 4F綠光簽到123F 04/10 21:17
推 : 二樓紅色報到+1124F 04/10 21:18
推 : 感謝翻譯125F 04/10 21:22
推 : 紅色推!事前補買紅綠兩色手燈太正確了QQ126F 04/10 21:23
推 : 六樓紫色報到127F 04/10 21:30
推 : 六樓只有藍色球拍的報到!まつえり太溫柔了啊嗚嗚嗚嗚128F 04/10 21:30
推 : 紅色報到,分色虹色橋其實不在日本重現,變成台灣場限定更129F 04/10 21:30
→ : 好
→ : 好
推 : 五樓藍色地藏 姍姍來遲131F 04/10 21:31
推 : 四樓綠色報到,自己能成為參與者真是太好了…132F 04/10 21:34
推 : 紅色推!雖然棒子電池沒裝好亮不久,但還是撐完彩虹橋了QQ133F 04/10 21:36
推 : 紅色來了134F 04/10 21:39
推 : 好棒的人…135F 04/10 21:40
推 : 紅色補報到,還好有買兩支才夠用136F 04/10 21:42
推 : 感謝翻譯!137F 04/10 21:46
推 : 紅色補報導,幸好沒遇到沒電的問題,有順利換色138F 04/10 21:46
→ : 這裡是橘色139F 04/10 21:46
→ : 到*140F 04/10 21:47
推 : 有某姫一句話就讓王國民必練rap呢,換色而已小意思的141F 04/10 21:49
推 : 其實這沒有說打不打面的吧 總之大家能好好享受LIVE就好142F 04/10 21:50
→ : 說判決輸嬴甚麼的太重了. 本人其實也沒有表示傾向
→ : 這篇留言真的很小心也很親切 總之就是希望大家能和氣享受
→ : 說判決輸嬴甚麼的太重了. 本人其實也沒有表示傾向
→ : 這篇留言真的很小心也很親切 總之就是希望大家能和氣享受
推 : 6F官棒色報到!!145F 04/10 21:58
→ : 橘色來了146F 04/10 22:00
推 : 3F橙色組報到!!147F 04/10 22:32
推 : 5F包廂綠色報到148F 04/10 22:38
推 : 藍色報到149F 04/10 22:58
推 : 橘色區在此,大爆哭啊啊啊啊啊150F 04/10 23:04
推 : 4樓綠色報到151F 04/10 23:07
推 : 感謝翻譯 5F藍色報到152F 04/11 00:18
推 : 4樓綠色姍姍來遲153F 04/11 00:39
推 : 紅色報到 那時候轉頭看真的漂亮的誇張154F 04/11 00:56
推 : 同樣在紅色 有轉頭看155F 04/11 01:09
推 : 2F紅色報到156F 04/11 01:27
推 : 藍色報到157F 04/11 08:58
推 : 5排的紅色*2報到,攝影機還特地轉向觀眾拍光海,美爆了158F 04/11 09:13
→ : 四樓綠色報到159F 04/11 10:08
推 : 4樓綠色160F 04/11 12:02
推 : 推推 沒跟到真的很可惜QQ161F 04/11 16:40
--
※ 看板: seiyuu 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 39
回列表(←)
分享