顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 TLdark 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2020-12-13 17:55:14
看板 LoveLive_Sip
作者 css186 (偷磨牙)
標題 [翻譯] Aqours 4th Live 東蛋D2 最後MC
時間 Thu Nov 22 01:52:25 2018


最近都在加班還有打古戰...原本昨天要po出來的結果打到一半睡著(ry

MC內容為當場速寫紀錄,若有任何錯誤或遺漏歡迎指教

=============================================================================

小林愛香

非常感謝今天各位帶給我們一段美好的時光,這兩天真的是宛如夢境一般。

昨天雖然說過我實現了心中其中一個夢想,而在舞台上的這兩天,又有新的夢想從中誕

生了,那就是想要再次回到東京巨蛋這個地方。Aqours 9人理所當然地會一起再次回到這

舞台,同時我也想和身為Aqours第10人的你們一起再次回來!為了能夠再次回到這邊,我

們也會繼續竭盡全力、努力加油,你們也要幫我們加油打氣唷!


當我們再次回到東京巨蛋的時候,我真心希望能夠演唱一首像這樣一整片ヨハネ顏色光海

的Center曲,而我也會因此更加地努力的。


謝謝大家一起參與我們Aqours所努力帶來的兩天演唱會,接下來我們也一起不斷地去實現

更多夢想吧!




鈴木愛奈

大家今天開心嗎?今天我在自我介紹的時候說過:「今天也要抓緊每一瞬間一起盡情地

Shiny吧!」而之所以能夠這樣盡情閃耀也是多虧今天在場的各位。因為每一瞬間的「現

在」已經無法倒流,我真的緊緊地抓緊時間,享受今天的每一分每一秒。大家今天也很

Shiny了嗎?而這兩天真的是太過幸福了,今天和昨天一樣,我心中真的充滿了各式各樣

想要分享給大家的情意,以至於無法好好地去整理整理,而現在也不太知道自己想要表達

的意思是什麼,只知道我對你們只有滿滿的感激。真的非常地謝謝你們!


為了要把這一顆感激的心分享給大家,我決定臉上都要掛著笑容,今天我是不會哭的!

Aqours也多虧了大家的支持,能夠登上紅白的舞台,我真的覺得....我是不會哭的,不會

哭的唷。而今天第一次爸爸、媽媽還有爺爺跟奶奶能夠來參加演唱會,總算是盡了孝心,

我真的相當地開心。若沒有各位第10個夥伴在我們身旁的話,這些都是遙不可及的夢想。

真的非常謝謝你們!今後Aqours也會繼續前行,大家也會跟著我們嗎?謝謝!



降幡愛

從4th Live決定在東京巨蛋舉行的時候開始,每次都更能夠感受到你們的應援力量。我也

思索了很久,想說要如何回應大家、跟大家好好道個謝,所以我等一下想要做一件事情。

我要把耳麥拿下來,想要用最直接的方式跟你們說謝謝!所以大家聽好囉!


謝!謝!你!們!

用原本的聲音來跟大家說謝謝,也代表黑澤露比肯定是會隨時隨地在大家的左右。剛剛也

發表了許多新消息,明年的Aqours也會更加地活躍,都會是一些令人開心的事情,另外也

可以和露比一起繼續向前衝刺,真的非常開心!真的非常希望能夠永遠和露比在一起。


很不可思議地說出了"永遠"的這一隔個字了呢,感覺真的是個非常美妙的詞彙。

大家今天開心嗎?接下來也會緊緊跟隨著我們嗎?



小宮有紗

大家今天過得開心嗎?昨天也已經有這樣的感覺了,今天更覺得時間過得特別快速,原本

就想說每一首歌都盡心盡力地去演出,結果就咻地一下就到了結束的時刻。東京巨蛋真的

是一個非常不可思議的地方。接下來我要說一些比較私人的故事,大約在5-6年以前,我就

在這附近的G-ROSSO劇院出演過,會場大概700-800人左右吧。沒想到現在能夠站在這個容

納5萬多人,多了好幾個0的地方跟大家見面、跟黛雅見面,真的是個從來都沒想像過的事

情。今天真的是個非常幸福的一天,謝謝大家!就像愛香說的一樣,我們也想要9個人再一

起回到東京巨蛋,到時候大家會再過來嗎?這裡這麼多人來和我們訂下約定,我想遠在某

個地方的那些偉大的人應該會看得到吧。


Aqours接下來也會乘著大家給予的力量,朝向更遠大的目標邁進,今後也要多多支持唷!



高槻かなこ

大家開心嗎?觀看轉播的朋友們也開心嗎?而全世界的朋友們有更喜歡上我們Aqours嗎?

我也變得更更更喜歡大家了唷!在我的人生當中,從來沒有想過可以站在這個如此寬廣、

又充滿著幸福感,大家對著我說喜歡的這個空間裡頭。能夠與Aqours、LoveLive!Sunshine

還有国木田花丸相遇,真的非常地幸福。謝謝你們!


雖然與你們每一位第10個夥伴的相遇可以說是奇蹟,能夠遇到LoveLive!、能夠結交身後

這一群朋友、甚至在站東京巨蛋的舞台上也是個奇蹟般的事情,但是我認為這種不稱作奇

蹟,而叫做「命運」。所以說呢,之後的某一天我一定會再次回到這裡的,我和你們打勾

勾。果然夢想如果不用聲音去喊出來的話還是不太行呢,Aqours也是盡了全力喊聲,讓夢

想如期地實現,所以希望大家可以大聲地把自己的夢想給說出來,直接向著我們吶喊吧!

我認為這就是所謂的「大家一起實現夢想的故事」吧。所以我也要在這裡大聲地宣言:「

我希望能夠和国木田花丸一起站在Aqours的Center位置唱歌!」這就是所謂的吸引力法則

吧,我已經下定決心了,絕對會唱的!雖然有點怕怕的wwww


今後也請大家為Aqours、LoveLive! Sunshine!!還有沼津全部一起加油,拜託了唷!



諏訪ななか

大家今天有嗨起來嗎?有沒有用盡全力吶喊呀?今天是不是變成一個非常難忘的一天呢?

即便是從看台樓層上傳來的聲音我也聽得一清二楚唷!就像現在大家都舉著祖母綠顏色的

螢光棒一樣,今天在如此這麼大的東京巨蛋裡能夠演唱HAPPY PARTY TRAIN,真的很開心。

其他的曲子也是很用心地在唱,但唯獨這一首是最能承載我內心意念的歌曲,能夠在現場

以及轉播這麼多人的觀看之下演唱,真的讓今天成為我永生難忘的一個日子。當然第一天

也是令人難以忘卻的一天,而今天又再度成為了一個難以忘卻的一天。不過跟大家一起相

處的回憶可並不會就此打住唷,今後還有更多與Aqours的成員、第10位的你們、以及今日

無法參加但心意與我們同在的人們一起共同創造回憶的機會,大家會跟著我們一起嗎?


接下來也跟著我們一起完成些開心的事情吧!請多多指教!



逢田梨香子

今天非常感謝大家!之前前來東京巨蛋參加μ's的演唱會時,沒錯我們9個人都有到場,大

概坐在那邊中間看起來空空的那一層樓的座位,啊有人在那邊呀!那時候覺得不管是會場

的寬廣度也好、μ's全場的演出也好,真的是被震懾住了,想說「啊我們應該沒辦法跟他

們一樣吧,我應該沒辦法站在這個這麼夢幻的舞台吧」。不過經過日以繼夜的努力之下,


我們9個終於站上來了呢,東京巨蛋的舞台!

當時來到會場的時候還覺得會場怎麼這麼巨大,然而之後我們也前往了許多地方表演,辦

過許多次演唱會,反到是我們有稍微成長茁壯了一些。我打從心底認為,因為有自始至終

一直支持我們的你們在身邊,我們才能站上這個夢幻的舞台,非常謝謝你們!


而今天發表的亞洲巡迴、以及5th Live,接下來還有好多場演唱會,我們會把東京巨蛋這

裡當作是一個新的起跑線、新的起點,9個人同心協力一起繼續加油!不管我們去到了哪

裡,你們都會好好地緊跟在後嗎?希望今後也能一起向前奔跑下去!




斉藤朱夏

今天非常非常謝謝大家!該怎麼說呢,東京巨蛋真的好厲害呀!然後呢人生總會有許多意

想不到的事情呢。比方說我就覺得我是沒能夠夠站上這舞台的呢,從呱呱墜地開始一直成

長到現在。和大家如此相遇,接收著來自你們許許多多的愛,總覺得各位的愛實在是太有

份量,害我都不曉得該怎麼接住呢,我一直在思考這件事情唷。各位的愛愈有份量,我就

會愈來愈喜歡大家,光是今天一天就跟在場的6萬人相遇,單單只有一天喔,兩天合計起來

就有12萬人,是不是很猛啊!2天能夠見到12萬人真的是件相當厲害的事情,而這兩天所看

到的光景我是絕對不會忘記的。今天身穿著Thank you, FRIENDS的服裝,感覺一不小心就

講出了非常正經八百的感言呢。


剛剛提到說,人生長路總會有許多意想不到的事情發生對吧,LoveLive! Sunshine!!明年

還有亞洲巡迴、還有演唱會,而就在我準備演唱會的同時,我的身體也漸漸地變得更加有

力量了(大方秀出二頭肌),真的是愈練愈壯呢!大家的愛呢,都寄宿在這邊,超級多的!

明年還有許多場演唱會對吧,大家都愛都儘管往我這邊丟吧!因為就是這樣鍛鍊我的身體

的,明年我還有點擔心自己的身體呢(笑),上半身的肌肉感覺會變很猛!


這樣漸漸地鍛鍊身體、二頭肌漸漸地變大,也就是因為接收了很多來自大家滿滿的愛呢!

今後大家也要把愛灌注到我的二頭肌裡面唷!


12月之後還有fan meeting的活動,CYaRon!會在1月的時候登場....妳也笑得太誇張了吧

老實說這一套服裝真的很顯肌肉呢,不知道大家有沒有注意到。


(ㄤ醬爆笑中)

明年之後也請大家多多支持LoveLive! Sunshine!!、Aqours還有LoveLive系列喔!

謝謝大家能讓我們站上東京巨蛋的舞台!我們會再回來的!



伊波杏樹

今天非常謝謝大家!

好厲害呢,從後面這邊開始到那邊,有這麼多人前來看我們Aqours。就像剛剛說得一樣,

大家的一生當中也不太會有機會一次跟6萬多個人相遇吧!對我來說真的是一個非常寶貴的

經驗呢。聽完成員們每一位的感想之後,我想都已經道盡一切了,我也再次感受到我們


Aqours內心中的想法總是合而為一的,剛才所唱的歌詞「やり残したことなどない そう言

いたいね」為了不讓我們留下遺憾,我想要跟大家一起完成一件事情,可以嗎?


(下略東京ドームコール)

最後我想要做一件跟昨天有點不太一樣的事情,首先先請大家再給遠道從函館來的Saint

Snow兩人一次熱烈的掌聲!再來就是幫我們打理任何瑣碎事情的,Aqours的打理任何事情

的人熱烈的鼓掌!接著,不是有一艘大船嗎?這個舞台也是又大又漂亮呢!請大家給我們

的船員一次熱烈的掌聲!再來就是把我們照得漂漂亮亮照明,掌聲鼓勵鼓勵!還有浦之星

交響樂團的加藤達也老師,ㄐㄊㄉㄧ還有他的團員們,也請大家為他們鼓鼓掌!還有今天

來看我們Aqours,在你左右前後的鄰居們,掌聲鼓勵鼓勵!好的,這樣就可以不留下遺憾

了!接下來Aqours會更加努力的,再麻煩大家幫我們加油囉!



<Thank you, FRIENDS!!演唱完之後>

伊波杏樹

雖然即將離開舞台,但我深信我們還會再次相見的,我們約好了唷!

非常謝謝你們把人生最完美、最棒的禮物獻給我們Aqours!

今天真的非常謝謝你們!

===============================================================================

二次安可

伊波杏樹

這麼多人一起呼喚我們Aqours,真的...一路走來真的太好了,能夠再次站上舞台真的是

太好了。好厲害呀....


那個...我不太會講出很厲害的話,但我們9人的意念肯定是合而為一的。我們發自內心的

想要再一次誠摯地跟大家說聲謝謝,所以又跑出來了(笑


該怎麼說,真的相當震撼呢,如同剛剛梨香子說的,我們從來沒有想像過會站在東京巨蛋

的舞台上,而且感到十分恐懼,沒想到卻有這麼多人齊聚一堂,真的非常厲害。


哎呀真的是傷腦筋呀,不行,我們不能這樣拖拖拉拉的,手一起牽起來吧,難得穿著這麼

漂亮的衣服,就彼此拉開點距離吧。


(拿下監聽與耳麥)

今天!真的!非常謝謝大家!

--

  大好きなんだ  君と歌うよ
                永遠って言いたくなって  大好きな君とずっと
                                              楽しいことしていたいからずっと

                                                      ─ Thank you,FRIENDS!!

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.136.40.244
※ 文章代碼(AID): #1RzPjVn5 (LoveLive_Sip)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoveLive_Sip/M.1542822751.A.C45.html
john112136: 推 謝謝翻譯 期待再次回到東蛋的那一天1F 11/22 01:59
ted80519: 推 她們真的好棒2F 11/22 02:07
milagua: 感謝翻譯3F 11/22 02:19
asuna147: 感謝翻譯  看著看著又想哭了4F 11/22 02:25
niravaabhas: 感謝妳們這麼努力讓大家都看到一場很棒的表演5F 11/22 02:42
evincebook: 推6F 11/22 03:38
promise0215: 推翻譯 當時聽感想真的激動到快泛淚7F 11/22 03:51
viceversa081: 推,感謝翻譯8F 11/22 04:04
sake0504: 感謝翻譯QQ9F 11/22 04:24
kafing89: D2QQQQQQ10F 11/22 04:35
ilove1530: μ's QQQQ11F 11/22 06:22
ilove1530: 感謝翻譯
a35125918: 感謝翻譯13F 11/22 06:28
foxjolin: 感謝翻譯 然後ㄤ醬講完カトタツのみんなさん~時14F 11/22 06:35
foxjolin: 2年級組狂笑 因為這講法好像カトタツ是一個團體XD
Serio: 感謝翻譯啊啊啊qqq16F 11/22 06:54
s122274848: 感謝翻譯  好想再回到上禮拜阿17F 11/22 07:20
ilove1530: 有糧ㄕˊ.....18F 11/22 07:22
CaTCurry: 感謝翻譯,那天真的吸著鼻子離開QQ19F 11/22 07:43
cattie0709: 感謝翻譯QQ20F 11/22 08:11
xephon: 感謝翻譯21F 11/22 08:17
mimi0902: 感謝翻譯22F 11/22 08:33
gtxzero70823: 推翻譯 想起來還是會想哭23F 11/22 08:35
hey9: 感謝翻譯QQQ24F 11/22 09:13
tw0517tw: 感謝翻譯25F 11/22 09:20
lkjhgf123d1: 感謝翻譯26F 11/22 09:31
NeoMirager: sks好像還跟RKK說什麼身材鍛鍊變倒三角杏之類w。OS:sk27F 11/22 10:12
NeoMirager: s這小朋友翻譯有夠難翻,超多語調www辛苦了!

有www 這小屁孩第二天真的超失控ww

kevin1996: 感謝翻譯29F 11/22 10:24
tony124run: 推 感謝翻譯 覺得又淚目了30F 11/22 10:53
ss50150703: 感謝翻譯QQ31F 11/22 11:02
wingthink: 感謝翻譯,支持我王四單C!!!32F 11/22 11:24
leo30513: 推推!翻譯辛苦了33F 11/22 11:45
destroy2012: 感謝翻譯34F 11/22 12:00
tidus8631: 感謝讓大家再次夢回4th live QQ35F 11/22 12:26
a765432112: 還是一樣那句話「等我醒來,我才發現我哭過了」36F 11/22 13:05
lion83395: 感謝翻譯37F 11/22 13:31
jacksnowman: 感謝翻譯38F 11/22 14:06
storya14766: 感謝翻譯39F 11/22 14:53
ericwuw: 感謝翻譯 二次安可 拖耳麥瞬間掉淚啊40F 11/22 18:16
Inamikan: 沒用麥克風的那兩次ありがとう響遍東蛋的時候整個哭爆41F 11/22 23:22
Allen0907: 感謝翻譯42F 11/23 09:17

修正愛喵部分翻譯
※ 編輯: css186 (61.222.7.102), 11/23/2018 16:47:25
Mugii: 感謝翻譯QQ43F 11/23 19:16

--
※ 看板: seiyuu 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 16 
分享網址: 複製 已複製
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇