※ 本文為 TLdark 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2021-02-10 11:17:15
看板 inori
作者 標題 [翻譯]水瀨祈的超!アニメディア訪談 中字翻譯
時間 Fri Jan 25 21:26:27 2019
水瀨祈新單曲,電視動畫『えんどろ~!』片尾曲「Wonder Caravan!」開始發售了。而『
アニメディア2月號』也揭載了關於水瀨祈第七張單曲的訪談。「超!アニメディア」則公
開了雜誌裡沒有揭載的部分!
アニメディア2月號』也揭載了關於水瀨祈第七張單曲的訪談。「超!アニメディア」則公
開了雜誌裡沒有揭載的部分!
(藍色水瀨)(灰色提問者)
───「Wonder Caravan!」是自己在『えんどろ~!』裡出演梅這個角色的片尾曲呢。
當我有時間時,我一直都會參加為動畫選曲的活動,而這次同樣的也讓我參加了※。
(※:爬了一下文都找不到類似的活動,依據上下文猜測應該是讓水瀨來選要作為ED的歌
曲吧。)
───請問為什麼會選擇這首歌呢?
一聽到這首曲子時,就如同與歌曲融合般,角色一起行進的感覺浮現在腦海裡。而選擇這首
歌也覺得與角色可愛的樣子很相符,民族音樂般熱鬧樂團風的氣氛也覺得相當好,更與作品
悠閒的風格相互對應。
───請問為什麼與一直以來歌的風格感覺都不一樣了呢?
是呢,這首歌與一直以來的風格都不一樣。但是,這種與散步速度相當合的中板樂(1)
也是相當喜歡的,就好像隨著歌曲,身心一起融合融入歌曲之中。
註1:音樂術語。適度的;中庸的,就是不要太強不要太弱;不太快更是不能太慢。它可以節
奏很快、也能很慢,都是依據處理者的自由決定。
───請問對歌詞有什麼感想呢?
「みんなで頑張ろう」(大家一起加油吧)這種感覺湧上心頭,而且充滿著非常羅曼蒂克
氛圍,我認為是相當棒的歌詞。
───感覺也像是一首充滿應援的歌曲呢。
我一直以來的應援歌,現實感都相當地強。但是這首歌的歌詞裡充滿了相當多奇幻系
的詞彙,就彷彿引導聽著這首歌的人,邀請著他們進入冒險的世界,從背後支持著、帶領著大家直
到結束。我覺得一定會是一首不可思議的應援歌吧。
───請問錄音的時候感覺如何呢?
整首歌高低音的轉換並不多,是非常平穩的一首歌。副歌之前的歌詞則有點帥氣的感覺
是值得一聽的地方。但是實際上副歌的KEY是相當的高、也有相當多的長音,讓我苦戰了一
番。不過也因為這首歌不是搖滾樂,不需要扯開嗓子般,而是需要放鬆力氣去唱的一首歌,
所以現在整個身體都軟趴趴的,而到底要在歌中的何處出力也讓我傷透腦筋。到底要在「僕
らが目指した」(我們的目標…)這一句話的「目指した」更為清澈漂亮,還是必須要在「
僕らが」這個地方出力之類的,讓我考慮了很久,也很難掌握到要領。而最後將一部份的副
歌保留的方式一邊唱,也漸漸的能夠抓住了唱歌出力的時機點。然而這只是開始,在經過無
數的錄音之後,才終於完成了。
是值得一聽的地方。但是實際上副歌的KEY是相當的高、也有相當多的長音,讓我苦戰了一
番。不過也因為這首歌不是搖滾樂,不需要扯開嗓子般,而是需要放鬆力氣去唱的一首歌,
所以現在整個身體都軟趴趴的,而到底要在歌中的何處出力也讓我傷透腦筋。到底要在「僕
らが目指した」(我們的目標…)這一句話的「目指した」更為清澈漂亮,還是必須要在「
僕らが」這個地方出力之類的,讓我考慮了很久,也很難掌握到要領。而最後將一部份的副
歌保留的方式一邊唱,也漸漸的能夠抓住了唱歌出力的時機點。然而這只是開始,在經過無
數的錄音之後,才終於完成了。
(AGSON也有提到錄音時的事,記得去看哦)
───從歌聲中完全感覺不到辛苦,而是非常棒的心情呢。
謝謝。工作人員也調整了行程,讓我能夠在不用擔心時間的情況下盡情地唱歌。自己的話
因為歌曲裡多了很多平常樂團不會用到的樂器在裡面,心裡非常興奮的同時,也在思考之後
如果在Live上演奏的話要怎麼呈現。
因為歌曲裡多了很多平常樂團不會用到的樂器在裡面,心裡非常興奮的同時,也在思考之後
如果在Live上演奏的話要怎麼呈現。
───請問其他兩首歌是怎麼做選擇的呢?
第三首「Snow White」,是由於單曲在冬天時發售,想要唱出與季節相關的曲子而所選。
二首「君色プロローグ」則是在聽歌曲的樣本時,被整首歌的旋律所吸引。而且我覺得稍微
有點流行樂的感覺,但並不是說它過於花俏,而是覺得這樣還不錯,不會過於耀眼,反而是
給我一種默默發光的印象。
二首「君色プロローグ」則是在聽歌曲的樣本時,被整首歌的旋律所吸引。而且我覺得稍微
有點流行樂的感覺,但並不是說它過於花俏,而是覺得這樣還不錯,不會過於耀眼,反而是
給我一種默默發光的印象。
───請問這麼多的歌詞之中,每一個的主題是怎麼決定的呢?
這個嘛,是第三首先決定下來的。說到冬天就會想到炫目霓虹燈的裝飾吧!令人暖心般
唱出「非常幸福般戀愛的歌」。只是在這個階段,我想讓戀慕之心隨著歌曲而染上色彩,但
是沒想到拿到歌詞知道從最初開始就相當甜,讓我嚇了一跳。(笑)
───好好地讀了之後,實際上想傳達的部分是在D旋律吧。
是啊,看到在D旋律為止都是自己的獨白時有種「原來如此!」察覺到的感覺呢。輕快的
調加上歌詞清爽的甜度,是充滿幸福感的一首曲子呢。
───那請問這首歌在錄音上面有甚麼感到困難的部分嗎?
在表現出怦然心動的感覺感到相當難呢。雖然從字裡行間之中抓住了歌詞想要傳達的感情
卻也讓我覺得非常害羞。不過,不論是光采奪目或是淚眼婆娑的樣子,我都在會歌詞旁邊加
上小插畫,以記號化來處理這些即將面臨的感情。B旋律的拍子也加入了熱鬧的樂器,讓這
首曲子變得更愉快,也想在與參加Live的大家一起享受!
卻也讓我覺得非常害羞。不過,不論是光采奪目或是淚眼婆娑的樣子,我都在會歌詞旁邊加
上小插畫,以記號化來處理這些即將面臨的感情。B旋律的拍子也加入了熱鬧的樂器,讓這
首曲子變得更愉快,也想在與參加Live的大家一起享受!
───再來依序的是第二首的「君色プロローグ」呢。
是的,既然第三首是描寫戀愛的曲子,第二首當然就是描寫相戀之前,說出「喜歡你」的前
日談了。歌詞是相當可愛的唷!能夠看到作為主角女孩的內心,非常想幫她打氣加油呢。
───請問是一首將自己帶入作為主角的一首歌嗎?
不是哦,與其說成為主角,不如說是以聲音讀出主角的日記本的感覺呢。像是透過電台放送
般這種形象的歌曲。但是最後的「声にしたくなる」(想傳達出去、想說出口),就像成為
那個孩子般,將自己內心的感情流露出來。這就是一首處於第三者般位置,將自己化身為大
姊姊,成為戀愛中女孩夥伴的歌。
那個孩子般,將自己內心的感情流露出來。這就是一首處於第三者般位置,將自己化身為大
姊姊,成為戀愛中女孩夥伴的歌。
還有就是在唱歌的時候不用特別屏氣凝神的感覺,因為這首曲子就像想要往前邁進卻止步
前而感到焦躁,但就這樣維持現狀也幸福地令人感到安心,卻也因為始終渴求著對方而遲遲
無法放下的心情,我認為這才是屬於它的正確答案。
前而感到焦躁,但就這樣維持現狀也幸福地令人感到安心,卻也因為始終渴求著對方而遲遲
無法放下的心情,我認為這才是屬於它的正確答案。
───直觀來看,很有派對的感覺呢。
有著參加森林深處的秘密集會──這種印象。因為以往沒有穿過綠色的服裝,讓我覺得有
新鮮感,再加上這次單曲的封面,是與所多動物拿著樂器的照片,跟『えんどろ~!』一樣般
,有著許多同伴的感覺。而在這次的封面之前,一直都是一個人的,但是這次大家都別著一
樣的蝴蝶結,也讓我覺得非常高興,而戴著蝴蝶結也讓我感覺稍微有種天真無邪的氛圍。
───在試著完成這張專輯之後,請問妳覺得這是一張怎麼樣的專輯呢?
在這張專輯裡蘊含了很多沒嘗試過的東西呢!這是23歲以來第一張專輯,也是在這之後
一年以來相稱地第一張專輯。
───另外,在同一天,『えんどろ~!』的OP『えんどろ~る!』也同時發售了呢。
是的,我在這首歌當中扮演的是勇者小隊其中一個人。而這首歌是以冒險開始時的不安,
凸顯出四個人不同個性的曲子。而每個人在詮釋這首歌時的方式不同,這也是這首歌的特色,
在聽的時候能夠感受到之中的差異也是一種享受的方式。我在動畫裡所扮演的「梅」,她是
一個有點不可思議的孩子。我一直在煩惱她可能會用什麼方式唱歌,最後決定嘗試以稍微有
點呆呆的感覺來呈現。而我也在這首歌後半部的獨唱下了很多功夫,請一定要在完整版出了
之後去聽哦!另外,單曲B面的「はっぴどぅご~!」是作品的形象曲,也是一首充滿OP
風格的曲子,一開始我還以為是OP呢。(笑)除此之外也是一首非常可愛的曲子呢,請記
得去聽哦!
一個有點不可思議的孩子。我一直在煩惱她可能會用什麼方式唱歌,最後決定嘗試以稍微有
點呆呆的感覺來呈現。而我也在這首歌後半部的獨唱下了很多功夫,請一定要在完整版出了
之後去聽哦!另外,單曲B面的「はっぴどぅご~!」是作品的形象曲,也是一首充滿OP
風格的曲子,一開始我還以為是OP呢。(笑)除此之外也是一首非常可愛的曲子呢,請記
得去聽哦!
───請問水瀨小姐,在2019年一年有什麼抱負嗎?
個人來說的話──其實我幾乎沒有試穿,卻在網路上買了很多衣服,而且尺寸不合身的還挺
多,讓我不是很滿意。如果今年有機會能夠出門的話,也想多買一些試穿合身的洋裝來汰換
掉一些很少穿過款式。還有歌手方面的話,也想挑戰自己作詞,努力能夠準確地將自己的感
情、想說的話表現出來。
掉一些很少穿過款式。還有歌手方面的話,也想挑戰自己作詞,努力能夠準確地將自己的感
情、想說的話表現出來。
───最後,請對讀者說幾句話。
這次的單曲『えんどろ~!』的ED中包含了MV,是一直以來沒有嘗試過的風格,請務
愉快的享受!新的一年,不論是歌手方面,或是動畫的出演都會繼續加油的!也感謝アニメ
ディア這次的訪談。今年也請多多指教。
愉快的享受!新的一年,不論是歌手方面,或是動畫的出演都會繼續加油的!也感謝アニメ
ディア這次的訪談。今年也請多多指教。
PS. ( 衣服的部分其實水瀨在MMF有稍微提到一些)
歌詞是自己翻譯的,因為我是訂日版的但是他還沒到...
歌詞是自己翻譯的,因為我是訂日版的但是他還沒到...
如果哪裡有錯或是語句不通順也可以跟我說一下,第一次翻譯長篇訪談,請多指教
原文網址 https://goo.gl/TW8q6Z
用手機看文字會跑掉,建議切換成全版模式。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.32.158.78
※ 文章代碼(AID): #1SImw6XX (inori)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/inori/M.1548422790.A.861.html
※ 編輯: dr45698 (114.32.158.78), 01/25/2019 21:28:47
※ 編輯: dr45698 (223.136.109.116), 01/27/2019 02:25:01
※ 編輯: dr45698 (223.136.109.116), 01/27/2019 02:25:52
--
推 : ...強1F 01/25 23:12
※ 編輯: dr45698 (223.136.109.116), 01/27/2019 02:23:54※ 編輯: dr45698 (223.136.109.116), 01/27/2019 02:25:01
※ 編輯: dr45698 (223.136.109.116), 01/27/2019 02:25:52
--
※ 看板: seiyuu 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 38
回列表(←)
分享