顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 TLdark 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2022-02-14 00:13:16
看板 BanG_Dream
作者 lon05168 (翎)
標題 [翻譯] 小原莉子 【聲優圖鑑+】訪談
時間 Tue Apr  7 09:28:03 2020




 原翻譯刊載於巴哈:https://tinyurl.com/sqkojtc

 在噗浪上看到原PO發文,協助轉發至PTT,還請大家不吝給予原翻譯者支持!


 原文出處:https://ddnavi.com/interview/607323/a/
小原莉子「自信がなくて落ち込むこともあるけど日々自分との戦いです」【声優図鑑+】 | アニメ ダ・ヴィンチ
[圖]
編集部が注目する声優に、仕事に向き合う気持ちからプライベートまでをじっくり伺い、撮り下ろしのミニグラビアを交えて紹介する人気企画「声優図鑑」。【声優図鑑+(プラス)】では、これま… ...

 



 ※



 「雖然有失去自信而消沉的時候,仍每天與自己戰鬥」


 這次第六回是在2016年2月於本誌登場,有著「作為樂團吉他手出道」這樣特殊的聲優經
歷作為職涯開頭,現在主要以聲優身分活動的小原莉子小姐。

 在『BanG Dream!』(朝日六花)與『神田川JET GIRLS』(蒼井ミサ)等引人注目的作品
出演,也在「RAISE A SUILEN」擔任吉他手。完美主義精神、櫻花、重要的朋友……讓我們
來聽聽日益精進的小原小姐的力量泉源吧。




──在聲優圖鑑是睽違四年後登場了呢。聲優的活動變多了,特別是在BanG Dream!能常
常聽到您的大名呢。

時常回首這四年,覺得真的發生很多事呢。其實前一次的採訪就談到了如果能接到像邦邦
這種音樂相關的工作的話就好了。這個願望能實現並再一次接受採訪讓我非常高興,能把
喜歡的事當作工作也非常快樂。我覺得這是個能夠活用原本在玩樂團而現在是聲優的自己
的強項的作品,正因如此我有著要投注自己的心力使邦邦的世界更加廣闊的想法



──說來理所當然,但您在有著與The Sketchbook不同世界觀的邦邦真人樂團RAS中活動
時有感覺到那份差異嗎?

有很多新穎的事,也有很多第一次接觸的東西。是先有邦邦這個作品、還有將歌曲與作品
的意象融合並作曲的Elements Garden在,RAS再把做出來的曲子完美的形象化,這就是我
們的角色。作品與角色成為主導,因此這與表演者的活動完全不一樣呢。完美重現與用自
己的風格是不一樣的,因此常常有覺得「彈不了,怎麼辦」的時候。不過我覺得在有限時
間內熟練並演奏是該努力的地方,托這個福成長了許多。



──2019年秋天作為蒼井ミサ出演的『神田川JET GIRLS』
是以水上摩托車競速為主題的動畫,對這個作品有什麼樣的回憶呢?

水上摩托車競速由於是兩人一組,所以常與搭檔的篠原侑(波黄凛)在錄音時坐在一起,
也是為了提高作為角色的意識而相當團結一致的錄音現場。ミサ在角色群中有著比較冷靜
的特徵,就想著總有一次想演繹這種角色,挑戰了試音會,並合格的角色



──挑戰後得到的事物是?

雖然有許多困難,但想要更靠近ミサ,她是會讓人感覺今後也想演繹這種冷靜的角
色,更進一步說是想變得堅強的角色。也許是因為她與自己有許多共通點。想要接近他人
但總無法如願的笨拙,與過於認真的性格,像這樣的點吧


──小原小姐也有過於認真的性格?

有的有的(笑)在這層意義上,我覺得這是目前演繹過最接近自己真的內在的角色。


──是個拓展了可能性的珍貴的角色呢。
以鈍川まなみ的身分參與了作為傳達溫泉魅力的作品受到注目的『溫泉娘』,感覺如何呢?

我很羨慕まなみ對自己喜愛的事物能勇往直前的個性!由於覺得給與溫泉活力的這個作品
是個和平且很棒的作品,如果能成為對溫泉好處不熟悉的人去一趟溫泉的契機的話我會很
開心。我也去了一趟鈍川温泉,這不就像是踏出了自己平常的生活圈嗎。能夠放鬆,在旅
途的發現也可能更豐富自己的人生,覺得都是好事呢



──平常常在自己的生活圈以外學到其他事情嗎?例如像接受自己以外的人的想法。

這是有的呢。常告誡讓自己不要把別人給自己的意見下意識的否定。首先先接受它並嘗試
,嘗試後覺得不對的話那也沒什麼不好。嘗試那些意見如果有新的發現就是有幫助的,如
果不對的話也長了見識,兩邊說來都是好事呢。



──這個意思來說,最近有新的遭遇或發現嗎?

去年自己去了沖繩旅行,非常感動,10幾歲到東京之後就沒能到遠方旅行,能在之後覺得
「日常的疲勞都被治癒了」「那種小事明明不必在意的」真的是非常感動,因此之後也想
要與自己喜歡的人一起去,就有了「りこぴん農園」這個個人活動,目前正在準備能與參
加了「りこぴん果樹園」的大家一起去沖繩石垣島的活動。



──「りこぴん果樹園」是在fanicon開展的社群呢。

是的,由於很感激那些期待自己的聲優活動並給我支持的人,想要一起留下回憶而創立了
這個社群。平常會定時上傳一些私人的照片、影像的實況以及群組聊天,想要讓粉絲以我
的活動為機會去一趟沖繩。自己決定並計畫的負擔是有點重。為了讓大家能有一段得到治
癒的時間,也想要辦個不插電演唱會這種歡樂的空間。這是相當難得的企劃,還請大家把
握這珍貴的機會來玩。



──看來又有了新的遭遇呢!平常繁忙的小原小姐有過休閒的一天嗎?

當然有!但我對自己的私生活實在不感興趣,去年的沖繩行也是身旁擔心的人給的建議去
的(笑)。但休假日也是很普通,步調還是與平時一樣。買日常必需品、在家練習、去上定
期課程…還有就是吃飯…



──感覺是在做平常工作日沒辦法做的事呢(笑),舉個例來說,在日常必需品中有什麼堅
持一定要買的東西嗎?

真要說的話就是洋裝呢。雖然還是跟工作有關了(笑)我大概不是穿甚麼都合適的體型,因
此不用網購,一定要試穿再買。宣傳上看到覺得可愛但又覺得完全不適合自己、能穿嗎,
不過又意外的合適,不都會有這種事嗎。作為外在的視覺要素很重要,因此都分成錄音用
、私服用、能穿的輕鬆練團等等情況買衣服。



──不會搞不清楚哪個是在哪時候穿嗎?

這不要緊的,會搞混錄音服跟私服的衣服雖然也有,但由於在腦中都有一定印象,用看的
就能搞懂了。


──毫無迷惘真是厲害呢(笑)總覺得這不是輕易能做到的事。

真的嗎?有時候覺得不太自在呢,這種性格(笑)。不過在家時基本上都是休閒狀態相當放
鬆呢。雖然也會演戲與練習吉他,我是只要想放鬆心情就能立刻切換的那種人。


──房間裡有很多與音樂有關的東西嗎?

沒這回事,只有吉他跟放大器而已,內部裝潢簡單,色調多是粉紅色跟白色呢。


──白與粉紅色讓人有些意外呢。

是想成為讓女孩子憧憬的女孩子這樣的概念呢!(笑)而且很喜歡櫻花。之前被笑也是因為
很激動的說了「櫻花正因為在很短的時間內凋謝,增加了它的夢幻以及美感。外國人也很

著迷,甚至將櫻花的種子引入…」就被朋友敬遠了呢(笑)。從國中生的時候開始就非常喜歡

,每一年都決定了賞櫻的地方,在不遠的河川邊與朋友抱著膝蓋賞櫻,而且早晚的櫻花的
樣貌完全不同呢。


──早晚的樣貌?

都會帶單眼相機去呢,早上明明是一副純潔的樣子到晚上就變的豔麗起來,所以就會覺得
是女性憧憬的象徵。自己也想要以櫻花為目標(笑)


──也是憧憬的對象呢,感謝熱心的解說!那麼私下常一起出遊的聲優有誰呢?

那就是之前談到從PSO2開始的老熟人ゆりぽん(高木友梨香),是一個月會去吃一次飯的夥
伴,對基本上喜歡自己一個人又有點怕生的我來說她是珍貴的存在,因為做同樣工作所以
能相互了解的點很多,對對方有什麼不滿時也能放膽說出來,在一起的時候感覺都相當充
實。



──是能傾訴工作的事情的同伴呢。距離作為聲優正式出道的2014開始已經過了大約6年
了,有真的覺得很辛苦的地方嗎?

遇到有才能的人時,覺得自己的技術以及演技難以跟上這樣的事,說真的是有的。但是無
法放棄自己現在仍堅持著這一件事。每想著要精進什麼的時候,一定是人上有人天外有天
,雖然這樣想但一旦追上了不就結束了嗎?正因為是人類所以會有消沉的時候,但也要抱
著努力的心情,天天與自己戰鬥。



──在這樣的日常中,現在的目標是什麼呢?

想要更充實做為聲優的活動時,為了鍛鍊自己也挑戰了舞台以及朗讀劇。在只有一次機會
的舞台上自己到底能得到什麼,我想體驗看看,由於容易緊張也想要讓自己習慣被人注視
著的感覺。不被想演繹的角色給拘束,想演繹能發覺自身的各種不同的角色。



──這樣面對完美主義的自己的樣貌確實傳達到了。最後麻煩請來段給讀者的話。

4年前雖然是「做為聲優到底能做到什麼呢」「能夠持續多久呢」這樣的內容,這次能這
樣再次接受採訪實在是非常光榮,現在也很感謝能在抱持著目標的同時得到工作的環境。
要是還有接受採訪的機會,到時希望能給大家報告更好的消息,我會抱持著期待繼續努力
,還請大家繼續支持。



──感謝小原小姐!


--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.130.140.7 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1UYzSdmU (BanG_Dream)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/BanG_Dream/M.1586222887.A.C1E.html
※ 編輯: lon05168 (220.130.140.7 臺灣), 04/07/2020 09:30:22
※ 編輯: lon05168 (220.130.140.7 臺灣), 04/07/2020 09:31:24
linct: 推翻譯1F 04/07 10:22
C00L: 五告讚2F 04/07 11:10
xGx: 推翻譯3F 04/07 11:12
TanahashiHFF: k.4F 04/07 11:23
coolandy: 感謝翻譯5F 04/07 11:57
ru04j4: 翻譯五告感謝6F 04/07 12:18
manakani: 推翻譯7F 04/07 12:20
Hiara: 推個栗子8F 04/07 14:53
Kein545: 推翻譯9F 04/09 17:28
viper9709: 推翻譯10F 04/13 20:29

--
※ 看板: seiyuu 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 57 
分享網址: 複製 已複製
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇