※ 本文為 TLdark 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2021-12-11 11:48:06
看板 C_Chat
作者 標題 [閒聊]雨宮天部落格翻譯1213 PARADOX MV公開
時間 Tue Jan 14 00:43:58 2020
原文https://ameblo.jp/amamiyasorablog/entry-12557830737.html
https://i.imgur.com/joVWJb0.jpg
音雨規定部落格的圖就只能這麼大,麻煩大家就多多包含(幹你音雨)
中文翻譯
大家好,我是雨宮天。
1月15號發售的新單曲「PARADOX」的剪輯版MV公開了!
大家已經看過了嗎?有感受到「可愛」「流行」「理科戀」(註1)的風格嗎?
因為在水管上看了很多人的MV來研究,如果研究有發揮作用的話我會很開心的!
「理科生不會墜入情網故嘗試證明之」的動畫製作人員的大家選出的方向性跟曲子,所以
如果沒有遇到「理科戀」的話,也沒有以個人演唱這種曲子的機會也說不定,能夠得到機
會去嘗試大型而且全新的挑戰讓我非常開心!
如果沒有遇到「理科戀」的話,也沒有以個人演唱這種曲子的機會也說不定,能夠得到機
會去嘗試大型而且全新的挑戰讓我非常開心!
跟這部MV一樣,動畫會更加的「理科」、「流行」、「可愛」,所以請期待動畫放送!
動畫開始的話,請務必要跟這首PRRADOX一起樂在其中!
還沒有看過MV的大家請從這邊
https://m.youtube.com/watch?v=al1_CZ3Gv8E&feature=youtu.be
1月的幕張live也會表演這一首,這邊也請大家前來參與了
已經很期待的話,這樣就很好了!!
不過如果願意承接我的想法的大家,如果能繼續往下讀的話,我會很開心的 )
特別是長年支持我的個人活動的大家,有沒有被嚇到呢!
總是說著想被人稱讚帥氣,總是說著不要期待會議可愛的曲子,總是唱著破開黑暗的的那
個雨宮天,居然變成「可愛」且「流行」!?
迎來了5週年,第10張單曲,因為有著一直支持我的大家在,能夠開始挑戰全新的方向了
。
我的感情跟想法是不是已經傳達給了願意接受這些的大家了呢?我自己這樣想著。
當然截止目前為止的方向都是自己所喜歡的,在這樣的前提下,其他還有不想被認為「這
個人是以『可愛』為目標的人」、「我只能朝著自己的道路前進,所以被人期待些什麼而
讓人失望的話也不喜歡」這些的想法。
個人是以『可愛』為目標的人」、「我只能朝著自己的道路前進,所以被人期待些什麼而
讓人失望的話也不喜歡」這些的想法。
但這些已經透過一直以來的歌曲或是話語,竭盡全力努力的同時我也盡我所能將我所能傳
達的東西傳達出去了,所以我想應該都已經傳達給了願意接受這些的大家們。
正因為有著這些累積,現在才能夠去挑戰一直以來都避開的「可愛風」與「流行」風格。
從我出道開始,在音樂活動上的目標一直都是「作為聲優唱歌」。
從我出道開始,在音樂活動上的目標一直都是「作為聲優唱歌」。
如同作為聲優演出角色一樣,想成為曲子的主角表現出歌曲。
和想成為能夠演繹各種角色的自己一樣,自己想成為能夠演唱各種歌曲的人。
雖然如此但對於至今未曾挑戰的方向,正因是經過了5年的現今、正因為是一路積累而成
的第10張單曲才能夠試著挑戰。
能夠從自己非常喜歡的作品中得到這個挑戰的機會,並讓自己擔任女主角,又是一件非常
幸福的事情。
正因為一路持續著的唱歌、一路持續著的演戲、還有一直支援我的大家在,我才能打破這
片巨大的牆壁。
然後,如果要做的話就要全力去做!讓人認同我是做得到的!能做到多少就做到多少!!
熊熊燃燒著藍色火焰(註1)全神貫注最終完成的就是這首曲子、MV(笑)
(如果能成為給一直支持的雨宮天的大家的驚喜禮物,那就太好了呢。心中也悄悄地想著.
..笑)
所以如果大家能對這個新生的雨宮(天)也抱有許多興趣期待會非常高興的 )一直以來願意
接納(這樣的我)非常感謝,多虧有你們我能才變得更堅強茁壯,然後往前邁
進。
還想給你們更多的驚喜、也想擴充自己的廣度、想讓你們覺得「支持她太好了!」、想回
報你們,想繼續努力!往後也請多多指教了!
那麼,下次見。
註解
(1)理科戀:就下文的「理科生不會墜入情網故嘗試證明之」,原作是漫畫,改編動畫今
年1月開始放送,女1跟OP是交給天負責,十分推薦大家去看看。
(2)(藍色火焰):大概就是鬥志之火的意思,但我國文不好不太能精確地表達出意思,至
於為什麼是藍色是因為天對藍色的愛,跟代表色。
譯者碎碎念
大家好,是好久沒翻譯的saa,真的是太久沒翻譯了,很多東西都不知道要怎麼換成中文
了,所以說中文真難(咦
然後真的因為太久沒翻譯了,退步超多www
如果有翻錯或是更好的翻法歡迎告訴我。
天的10單風格大轉變,當下看到時完全是超驚豔,非常的可愛,就像她自己說的,就是一
個驚喜的禮物,很推薦大家去看看(然後買)。
天這篇真的很棒,在風格轉變的背後也寫出了自己的心境轉變與成長。
作為一個看她也好幾年的飯來講,知道她其實不太願意挑戰可愛風格,也不想被稱讚可愛
,也不想去順應他人期待,背後除了對自我信念的堅持、不想被誤解的想法之外也有著消
極負面的一面存在。
,也不想去順應他人期待,背後除了對自我信念的堅持、不想被誤解的想法之外也有著消
極負面的一面存在。
這篇文章就能看到她的成長與挑戰,能夠去挑戰自己不太擅長也陌生的領域,不是為了服
應市場而是出自於自己的意志,還有對自我的肯定,與對飯的感謝。
在讀在翻的時候其實自己就很感動了(也把他界的我拉回來),也希望能有更多人看到這
樣的她、體會到這份感動所以翻了這篇。
天這周六日(1/18.19)在日本幕張有個人場,票很好買,如果大家有點興趣或是剛好在東
京千葉的話也十
分歡迎去看看,這一場對她自己來說也是是集大成的同時也是風格擴張的一大挑戰
自己也說可能開完這一兩年個人的歌手事業也會休息一下,不辦個人場了,這場應該會蠻
神的。如果對於雨宮天的世界觀與歌聲有興趣的話強烈建議大家去一次個人場
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 120.107.188.15 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1U79vHii (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1578933841.A.B2C.html
→ : 大臉妹1F 01/14 00:46
※ 編輯: mlpsaa (42.76.171.108 臺灣), 01/14/2020 00:46:33※ 編輯: mlpsaa (42.76.171.108 臺灣), 01/14/2020 00:47:16
推 : 推 感謝翻譯 天醬賽高2F 01/14 00:47
推 : 推推3F 01/14 00:58
推 : 推一下 冰室超正的 第一集看完到cv名單才發現4F 01/14 01:02
推 : 推翻譯~這首真的蠻可愛的5F 01/14 01:05
推 : 雨宮天讚讚6F 01/14 02:23
推 : 感動7F 01/14 08:40
推 : 阿克亞8F 01/14 09:48
--
※ 看板: seiyuu 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 65
回列表(←)
分享