※ 本文為 TLdark 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2021-12-18 11:14:03
看板 C_Chat
作者 標題 Re: [情報] LiSA & 鈴木達央 結婚
時間 Wed Jan 22 20:42:32 2020
大家都知道是喜事一件
所以好像沒有特別有必要
不過如果有人想知道寫些什麼的話
姑且給個參考
※ 引述《Flammulina (Flammulina)》之銘言:
: LiSA & 鈴木達央 結婚啦!!!
: https://www.lxixsxa.com/info/archive/?514535
: いつも応援してくださる皆様へ
致平時支持我的各位
: この度、私、LiSAは鈴木達央さんと入籍しましたことをご報告させていただきます。
容我報告本次,我和鈴木達央先生入籍一事。
: 鈴木さんは日々を過ごす中で、なにかに迷うときや、挫けそうなときも力強く支えてく
: れる方です。
鈴木先生是在我生活中感到迷惘時、遭受挫折時都給我可靠支持的人。
: 私なりに、私たちなりに、これからの人生を想い考え、結婚することにしました。
我自己,我們彼此,考慮過今後的人生後決定了要結婚。
: いつも信じてくれる皆様に、大切な瞬間を預けてくれるみんなに、
: 最高な音楽、最高なライブをお届けできるよう、みんなと"いい日”を重ねていけるよ
: う、
: これからも全力でLiSAをお届けします。
為了能給平時信賴我、替我保管珍貴瞬間的各位,提供最棒的音樂、最棒的Live,為了能和各位一起過「好日子」下去,今後也會全力以LiSA繼續活動。
: どうぞ今後とも宜しくお願い致します。
還請各位今後也多多指教。
: 今日もいい日だっ。
今天也是好日子啊。
: 令和二年一月二十二日
: LiSA
還有推文有人提到「好夫婦日」和「一粒萬倍日」
好夫婦1/22、11/22就諧音討個吉利 不多說
但今天實際上就是個好日子
今天剛好同時是日本的「天赦日」和「一粒萬倍日」
天赦指上天會原諒一切 所以做甚麼都好
就像台灣的一些日曆或去翻農民曆上面會寫日期
然後註記「宜結婚」「宜搬家」「宜開業」等等(憑印象 可能沒這麼白話)
所有能宜的在今天都有註記那樣
一粒萬倍 跟農作(衍生至商業)有關
稻穗上的一粒稻穀(辛勞)可以變成一萬倍的收穫
在一粒萬倍日 宜開店 宜播種 宜開始行商
是個適合出錢的日子 相反地不適合借錢借東西
LiSA的公告說今天也是個好日子
今天真的是個好日子
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.204.63.74 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1UA4CycZ (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1579696956.A.9A3.html
※ 編輯: ninomae (180.204.63.74 臺灣), 01/22/2020 20:43:36
--
推 : 感謝翻譯1F 01/22 20:44
→ : 達子QQ3F 01/22 20:46
→ : 一本萬利4F 01/22 20:47
推 : 感謝翻譯5F 01/22 20:49
推 : 題外話 一般農曆是寫宜嫁娶 宜搬遷之類的吧6F 01/22 20:50
推 : 感謝大大介紹 長知識了7F 01/22 20:51
推 : 原來如此 難怪今天接續有好消息!8F 01/22 20:52
推 : 推翻譯9F 01/22 20:52
→ : 對對對! 我印象不深也沒去查就表意而已了10F 01/22 20:52
推 : 我還以為只是口頭禪而已11F 01/22 20:53
→ : 西恰香民都恩萬ㄚ12F 01/22 20:55
推 : 讚讚13F 01/22 20:59
推 : 謝翻譯14F 01/22 21:00
推 : 專業必推15F 01/22 21:10
推 : 推翻譯 文字很簡單 可是好感動16F 01/22 21:28
推 : 感謝解釋XD 平常日本日曆上的黃道吉日是用大安、佛滅..17F 01/22 21:33
→ : 等等的詞
→ : 等等的詞
→ : 感謝翻譯19F 01/22 21:36
推 : 推20F 01/22 21:49
推 : 推21F 01/22 22:01
推 : 翻譯辛苦了22F 01/22 22:13
→ : 謝謝翻譯23F 01/22 23:06
推 : 謝翻譯24F 01/22 23:21
--
※ 看板: seiyuu 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 33
回列表(←)
分享