顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 TLdark 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2024-11-06 12:48:13
看板 LoveLive_Sip
作者 ATchannnn53 (拓実)
標題 [翻譯] 【小林愛香BLOG】東京ドーム。そして。
時間 Tue Jun 28 15:12:16 2022


原文:https://lineblog.me/kobayashi_aika/archives/3117075.html
--



再一次...6/25.26

在東京巨蛋舉辦了

ラブライブ!サンシャイン!!
Aqours 6th LoveLive!
~KU-RU-KU-RU Rock 'n' Roll TOUR~
< WINDY STAGE >


來現場、通過配信,以及用心意支持我們的所有人。

還有所有相關的工作人員們。

真的非常感謝大家!



< OCEAN STAGE > 
< SUNNY STAGE >
和這兩場公演相連接的巡演。


我們9人一起

在這一天

迎來了巡演最終站。


原本很擔心到底能不能舉辦

同時也擔心著身體健康

雖然處於各種不安之中

但我們還是克服了這一切

Aqours最終回到了這個舞台。



真的真的很感謝大家。

這都是因為支持我們的第10人的你存在啊。




這次的東京巨蛋追加公演

真的是一件很了不起的事情...



從Aqours結成開始

我們就一直遇到令人無法想像的美好事情

每天都是LoveLive!



這次的東蛋公演

也向大家公開了solo曲



夜羽該怎麼辦呢?!?!

大家一定是這麼想的吧



其實我也是這麼想的哦(笑)



絕對要在這裡表演!一定!

那就製作一首帥氣的歌曲吧!

去唱吧!!!!!!我是這麼想的、

不過後來仔細想想

因為這首歌大家都還沒聽過

所以也很有壓力啊

緊張到做ギラン的動作時,手都在發抖(笑)



但是正式表演在舞台上唱歌的時候

就感覺夜羽就在我的身邊一樣

可以說是有種一起表演的感覺

我完全不緊張了 非常非常開心



新曲「迷冥探偵ヨハネ」

大家要是可以喜歡的話 那就太好了!


試聽動畫也公開了

要聽夜羽的歌哦


(話說我太喜歡封面上夜羽的表情了 真的太喜歡了 受不了了
被她注視我都無法好好說話了 謝謝謝謝謝謝)
https://i.imgur.com/q3otLIo.jpg
[圖]



和夜羽的相遇

就好像是受到命運的指引一樣。

那巨大漆黑的羽翼

帶領我看見了各種精彩的世界。


今後夜羽也會讓大家

看見嶄新的世界的!


https://i.imgur.com/yhG1xk9.jpg
[圖]

『幻日的夜羽』成為現實了

系列動畫決定製作了!



一想到又可以看到9人動起來的樣子

之前隱藏在心中的情感一下子就爆發了出來

止不住地流眼淚
(寫這篇Blog的時候也是、、)



劇場版已經告一段落了

這次輪到我們帶著Aqours醬前進了

這幾年裡我們帶著每一個人的心意

更加努力前進著




我也是Aqours的粉絲

也同為是小惡魔

一直等待著動起來的Aqours

一直很想看見有著各種表情的夜羽。



沒想到會以這樣開心的方式實現...

今後我也會和夜羽繼續全力加油的!



Aqours也要舉辦

EXTRA LIVE啦!

非常期待...!

好像是和初音未來醬合作哦

還有FMT

有好多令人期待的事情啊!




Aqours是不會停下來的。

還會繼續奔跑下去。

雖然都是新的挑戰

但是Aqours會享受這一切

努力綻放出屬於自己的光芒。



請大家多加期待接下來嶄新的世界吧!

https://i.imgur.com/q6sDufF.jpg
[圖]

          YOHANE & AIKA

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 175.98.142.228 (臺灣)
※ 作者: ATchannnn53 2022-06-28 15:12:16
※ 文章代碼(AID): #1YkgdIqq (LoveLive_Sip)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoveLive_Sip/M.1656400338.A.D34.html
※ 編輯: ATchannnn53 (175.98.142.229 臺灣), 06/28/2022 15:30:01
Luknight: 小林真的是MVP呢 感謝翻譯1F 06/28 15:52
cyh35289611: 感謝翻譯2F 06/28 15:58
arthur0926: 感謝翻譯3F 06/28 16:09
kevin1996: 感謝翻譯4F 06/28 16:13
sam89926: 感謝翻譯5F 06/28 16:13
wingthink: 謝翻譯6F 06/28 16:52
ilove1530: 感謝翻譯7F 06/28 17:50
ericwuw: 感謝翻譯8F 06/28 20:37
※ 編輯: ATchannnn53 (114.24.7.179 臺灣), 06/28/2022 22:55:17
viper9709: 感謝翻譯9F 06/29 00:21
oToToT: 感謝翻譯10F 06/29 01:13
uuma: 感謝翻譯11F 06/29 18:05
icypyh:12F 06/29 23:02
※ 編輯: ATchannnn53 (118.166.53.12 臺灣), 07/06/2022 22:55:26

--
※ 看板: seiyuu 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 1 
分享網址: 複製 已複製
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇