※ 本文為 TLdark 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2024-11-06 13:27:09
看板 LoveLive_Sip
作者 標題 [翻譯] 19→20歳/2022年の伊達さゆり
時間 Thu Jul 7 22:08:25 2022
-------------------------
[TALK THEME] 成長.大人
-------------------------
https://i.imgur.com/w8aARvx.jpg
想在尋找自己優點的同時
▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁
展現出自己理想中的演出
▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁
不愧是人生名言為「只要笑著就會有辦法」的她,臉上一直都掛著笑容。
另一方面也能窺視到她十分冷靜,成熟的樣子。
另一方面也能窺視到她十分冷靜,成熟的樣子。
我們採訪到了現在19歲,20歲在即的伊達小百合,有關"成長"和"大人"的問題。
●對自己至今的成長和變化有實感嗎?
我覺得自己完全沒有成長。當然和剛開始相比確實習慣了不少,
但這習慣只是緩解了緊張感,我也並不覺得這是從成長中學到的東西。
所以即使得到別人的讚揚的話語,我也不太能相信...
希望自己能變得稍微坦率一點來認同自己。
●為什麼對自己的要求這麼高呢?
沒有哦!真的沒有這樣!但是有可能是因為周圍的大家都很有魅力。
明明大家都熟知展現出自己魅力的方法,而我就沒有這種答案。
一直想著為什麼自己就做不到呢...但我也不想一直消沉下去,
所以想在這樣的逆境中能找到自己的優點。
一直想著為什麼自己就做不到呢...但我也不想一直消沉下去,
所以想在這樣的逆境中能找到自己的優點。
想在尋找自己優點的同時,盡快展現出理想中的演出。
●有在享受這份工作(拍寫真)嗎?
有的,非常享受!因為我一直都想試試看。
不過我還不太習慣像今天這樣拍寫真的工作,所以心臟一直跳個不停(笑)。
●各式各樣的工作中,最喜歡的瞬間是什麼?
收到新歌音源的瞬間。用自己的方式去解釋新曲是非常有趣的。
「這個歌詞是這種意思的話,那就這樣去編曲吧」我喜歡這樣的思考。
興奮不己的同時去傾聽音源。
●今年您就要20歲了,想成為怎樣的大人呢?
我真的非常幸運,在很多人的支持下走到了今天,所以我想向他們報恩。
我的歌聲和演出能讓他人打起精神的話也算是一種報恩,
「謝謝」這言語來表達也是如此。
總之能讓大家稍微露出一點笑容的話,我想也是成功向大家報恩了,
所以想朝著這個目標努力活動下去。
●順帶一提20歲後有想嘗試的事或期待已久的事嗎?
雖然我不覺得19歲到20歲會一下子有什麼改變...
總之現在想好好享受十幾歲的青春!
https://i.imgur.com/rmZ7xme.jpg
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.166.49.108 (臺灣)
※ 作者: ATchannnn53 2022-07-07 22:08:25
※ 文章代碼(AID): #1YnkbY23 (LoveLive_Sip)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoveLive_Sip/M.1657203042.A.083.html
推 : 感謝翻譯!1F 07/07 22:11
推 : 感謝翻譯2F 07/07 22:12
推 : 感謝翻譯3F 07/07 23:00
※ 編輯: ATchannnn53 (118.166.49.108 臺灣), 07/07/2022 23:04:30→ : 感謝翻譯4F 07/08 00:35
推 : 感謝翻譯5F 07/08 09:20
※ 編輯: ATchannnn53 (36.224.157.173 臺灣), 07/26/2022 18:48:54--
※ 看板: seiyuu 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 4
回列表(←)
分享