顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 terievv 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2013-02-18 06:53:47
看板 Gossiping
作者 initiald86e (mr.d)
標題 [新聞] 村上春樹最新長篇小說即將公開。
時間 Sun Feb 17 22:39:11 2013


作家の村上春樹が、約3年ぶりの長編小説を今年4月に発売することが16日、明らかとな
った。版元の文藝春秋の公式サイト上で発表されている。

公式サイトには「村上春樹氏 新刊に関するお知らせ」と題した告知が掲載され、現時
点では、この新作が書き下ろしの長編小説であること以外の情報はなく、詳細は順次発
表されていくという。


昨年には、文芸評論家・批評家の小林秀雄生誕100年を記念して新たに創設された学術
賞「小林秀雄賞」を受賞した村上は、2011年に2011年には指揮者・小澤征爾との共作『
小澤征爾さんと、音楽について話をする』、2012年にレイモンド・チャンドラー『大い
なる眠り』の日本語訳を発売。長編小説としては2010年『1Q84 BOOK3』以来、約3年ぶ
りの新作となる。


なお、村上は短編集、日本語訳を文藝春秋から発売してきたが、同社から長編小説を刊
行するのはこれが初。これまでは講談社、新潮社より発売されてきた。


http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20130217-00000005-mycomj-ent
村上春樹、約3年ぶりの書き下ろし長編小説を今年4月に刊行へ (マイナビニュース) - Yahoo!ニュース
[圖]
Yahoo!ニュース(マイナビニュース) - 作家の村上春樹が、約3年ぶりの長編小説を今年4月に発売することが16日、明らかとなっ ...
 

作家村上春樹相隔三年的最新長篇小說將於今年4月16日發售。據文藝春秋官方網站公佈:

「村上春樹最新長篇小說將於四月文藝春秋發行。」其他詳細訊息將會逐次公佈。


文藝春秋出版過村上的短篇集與翻譯作品,但出版長篇小說則是首次。在此之前都是由講

談社或新潮社出版。


--
No alarms and no surprises

No alarms and no surprises

No alarms and no surprises


--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 115.82.218.107
DarkKnight:看不懂也要買!!!!!1F 02/17 22:39
hankwanghow:為 長篇2F 02/17 22:39
a741085:終於要出大幹八了嗎3F 02/17 22:39
now99:潮阿4F 02/17 22:39
Hateson:文青表示:5F 02/17 22:39
rayba:幹三小啦 ? 不要以為看村上春樹就能裝文青6F 02/17 22:39
e314520:甲文青最愛 看不懂也要買7F 02/17 22:39
a1052026:文青要高潮了8F 02/17 22:40
KobeKober:能問一下村上的書好看在哪 每次去誠品都一堆人在看...9F 02/17 22:40
shinbird:他的慣例不就是這樣?短篇跟長篇是輪流出版的啊10F 02/17 22:40
BF109Pilot:潮度約為 9.256星巴克11F 02/17 22:40
※ 編輯: initiald86e     來自: 115.82.218.107       (02/17 22:41)
id0818:我書櫃有好幾本村上春樹 我也是文青12F 02/17 22:40
a001ou:我必須承認村上春數的書我看不懂13F 02/17 22:40
shinbird:他以前的書比較好看,最近的有點脫離時代14F 02/17 22:41
ymcg:連出版社都潮15F 02/17 22:41
slycsboy:難看16F 02/17 22:41
sazaby:小確噓17F 02/17 22:41
ishiyoshi:不喜歡賴什麼珠的翻譯18F 02/17 22:41
makakatw:我也看村上春樹 不過我一直都是死宅宅 不是文青19F 02/17 22:41
shinbird:『我』的三部曲算是傑作。而『挪威的森林』只是以愛情作20F 02/17 22:41
jrupvm:我光是看到日文就高潮了啊啊!!!必推推推啊!~!~~!~!~~!>.<21F 02/17 22:41
shinbird:作包裝。22F 02/17 22:42
kerogunpla:我書櫃也好幾本,十幾年前我也是個文青23F 02/17 22:42
shinbird:賴明珠的翻譯比對岸的翻的好多了24F 02/17 22:42
wolf123:買一本拿在手上,感覺都濕了25F 02/17 22:42
ktt7756881:期待中26F 02/17 22:42
pchunter:他的書很容易讀   不過讀完沒啥感覺就是了27F 02/17 22:43
ktt7756881:希望是1Q84 BOOK428F 02/17 22:43
donation12:其實我覺得最近的作品沒早期好看。29F 02/17 22:44
donation12:我國中在看得時候村上的書在台灣很冷門
jagdzaku:長篇還是要推世界末日與冷酷異境31F 02/17 22:44
donation12:而且那時候賴明珠翻譯的版本,看了也比較沒感覺32F 02/17 22:44
kurobane:向西村上春樹的比較好33F 02/17 22:45
chncheng:取名 iBOOk 好了~  潮上加潮34F 02/17 22:45
andrewyllee:又是異空間的類型嗎喲噢35F 02/17 22:45
timmyen:水流成河了36F 02/17 22:46
flysonics:小確幸 爽37F 02/17 22:46
purplebfly:急什麼??文青還要等中譯本啦,你以為他們看得懂日本嗎?38F 02/17 22:49
purplebfly:日文程度,幾個宅宅打死一堆文青
jghs121:好爽阿 出水了!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!40F 02/17 22:52
oicecnir:1Q84出完了嗎???41F 02/17 22:55
initiald86e:他的梳理從來沒出現過什麼小確性或微XX吧,硬被跟台灣42F 02/17 22:56
initiald86e:假文青扯一起真是衰。
initiald86e:    書裡
FJU999:有吧~他的村上朝日堂就有一篇叫小確幸了...樓上不要裝懂45F 02/17 22:58
initiald86e:嗯,沒錯樓上我想起來,謝謝46F 02/17 23:00
ishiyoshi:收藏很多本但是1Q84我居然看不完...47F 02/17 23:00
cheer16max:很好看阿48F 02/17 23:04
cheer16max:小確幸就是他發明的啊= =
initiald86e:轉錄至看板 JPliterature                             02/17 23:08
izna:小確幸的原文明明就是一句白話 中譯怎會變成亂七八糟的新詞的50F 02/17 23:17
izna:看書看到讓讀者的中文程度倒退也真是奇觀了
misthide:這次不知道又要幹什麼樣的女人了52F 02/17 23:22
syuemei:開個賭盤吧 看看這次會射幾次精  我猜8次53F 02/17 23:26
Bookdaily:看他的書沒感覺,我打算40歲再看看。54F 02/17 23:39
Newtype:世界末日與冷酷異境 還是最愛這本55F 02/17 23:45
dudu5566:文青們已經準備好人手一本囉56F 02/18 00:00
tallpenguin:噁心文青57F 02/18 00:08
t1329kimo:比銀魂難看58F 02/18 00:09
hank11235813:全套收藏 全套看完 看不懂得回國中去念國文吧59F 02/18 00:19
Driskoll:我也超愛世界末日與冷酷異境!!60F 02/18 00:22
Beowolves:要酸先把村上的書看過七八成酸起來才有基礎61F 02/18 00:31
Beowolves:不要來來去去就是小確幸,沒別的酸點了嗎
Beowolves:IQ84沒以前的風格強烈,大概就像他自己說的腦袋的東西
Beowolves:有限,到了IQ84已經到了盡頭了吧,希望新作品好看
Beowolves:世界末日冷酷異境很難看完的一本書,但不知道為什麼在青
Beowolves:少年時代看,會有種治癒的感覺.
Newtype:還是比較喜歡早期的67F 02/18 00:38
beautybonnie:請恕我才疏學淺 我真的不懂他要表達的是甚麼68F 02/18 00:53
lolicat:村上還沒在台灣有名氣的時候就看過,不覺得很特別...69F 02/18 00:59
tbmouse:我不是文清..可是我有它幾乎整套耶XD 長篇推發條鳥年代記70F 02/18 01:15
tbmouse:他的書最大優點就是每隔一段時間重看感受都不同 可以試試
besttseb:1Q84超好看72F 02/18 02:46

--
※ 看板: terievv 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 216 
分享網址: 複製 已複製
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇