顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 terievv 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2013-10-30 22:52:34
看板 
作者 RungTai (RungTai)
標題 Re: [問卦] 台語的破音字
時間 Wed Oct 30 22:44:46 2013


※ 引述《joanne770429 (trivia)》之銘言:
: 台語好像跟國語比起來,有更多的破音字?
: 而且各個破音字是有不同意義的,所以對學台語
: 的人來說,若沒有這種觀念,國語翻台語常常會翻錯。
: 剛剛發現這個例子:
: [天]天(tan)上聖母、天氣(ti)
: 因為在指涉天神時要用tan的發音,似乎像日語保留
: 古漢語音的音讀一樣,比較有歷史感的詞就會用音讀?(亂猜)
: 還有網路找到的:
: 1.去香港燒香比香油還香
: (hiong)(hionh)(hianh)(phang)
: 2.城西的西洋市場有西瓜在賣
:  (sai) (se)      (si)
: 感覺台語好深奧!但是台語劇裡面很多字卻都以國語念,
: 因為那些少用的台語對現代人來說也少念,聽不太懂吧?

你這不叫做破音字,這叫連續變調,是正統漢語的特色
在如今被稱之為「國語」的北京滿漢混合語中,已經絕跡
國語中尚存的唯一類似情況,大概就是:

連續兩個三聲的字擠在一起時,其中一字必須讓位,降 key 或 升 key,否則就會打架

如:「酒」是三聲,「鬼」也是三聲,但連續念「酒鬼」時,「酒」就必須讓位念二聲
否則就會超級無敵彆扭怪異--你就是無法解釋為什麼無法好好的連續唸兩個三聲


古漢語因為不只四聲,排列組合下來,連續變調的規則非常多
不想班門弄斧,直接貼文比較快
----------------------------------------------------------
看板 TW-language
作者 Richter78 (The Enigma)
標題 鶴佬話的連讀變調
時間 Fri May 20 01:22:40 2005


何謂連讀變調?
國語「洗澡」讀如「席澡」,就是一種連讀變調
然而國語只有上聲(第3聲)連發時,前面的上聲才變調
鶴佬話則是所有的7個聲調,並不需要連發,只要置前就一律變調
在整個漢語的大家族中
再也找不到第二種語言像鶴佬話這麼複雜的
——每個字都要同時掌握本調與變調
因此學習鶴佬話最難掌握的就是連讀變調
剛學鶴佬話的人,連讀時忘了變調或變錯調
馬上就被人聽出來是個生手了

鶴佬話的7個聲調
可用一句俏皮話代表

陰平 陰上 陰去 陰入 陽平 陽上 陽去 陽入
 1   2   3   4   5   6   7   8
 衫   短   褲   闊   儂   矮   鼻   直

其中陰上(2)與陽上(6)除了鹿港方言外
基本上是沒有區別的
所以說只有7個聲調

鶴佬話的變調規則如下:

    1
  ↗  ↘
 2    7←5(漳)
  ↖  ↙
    3
      ↖
       5(泉)

   4←→8

兩種入聲互換,其他聲調則呈現循環

例如:


    君
  ↗  ↘
 滾    郡←裙(漳)
  ↖  ↙
    棍
      ↖
       裙(泉)

   骨←→滑

亦即「君子」讀如「郡子」
    「郡王」讀如「棍王」
    「棍仔」讀如「滾仔」
    「滾水」讀如「君水」
    「骨頭」讀如「滑頭」
    「滑倒」讀如「骨倒」
    「裙帶」漳音讀如「郡帶」,泉音讀如「棍帶」


連讀變調可用來斷句
例如「臺灣銀行」
如果「臺」、「銀」二字變調而「灣」讀本調
那麼「臺灣」與「銀行」兩詞是分開的
如果「臺」、「灣」、「銀」三字皆變調
那麼這四個字便是一連串的


--
一圖勝萬言!

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.166.55.185
※ 編輯: Richter78       來自: 218.166.55.185       (05/20 01:23)
Chiwaku:連續變調就是英文說的 tone sandhi 吧?         140.119.199.139 05/20
smalloc:推!!                                            140.114.63.11 05/20
polyhedron:請問具體調值是什麼呢(最好五音標調法)      134.102.70.152 05/20
Richter78:各地調值不大相同的                           218.166.58.239 05/20
skylm:沒錯,連"讀"變調就是tone sandhi.或叫連音變調       140.112.219.2 05/20

看板 TW-language
作者 dotZu (良牙)
標題 [心得] 鶴佬語變調的一個畫法
時間 Sat Jun 18 10:27:05 2005



 平                上
   →→→→→→┐
                 ↓
       ←←  ↓
       └→┐↑  ↓
         ↓↑
       
    ↙↗   ↓  ↖↓漳
         └→→
入                 去



依順時針、從左上角開始畫成一個四方型

內圈陰、外圈陽、四角分別為平上去入

第六聲和第二聲同,所以省略

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.135.254.169

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.135.254.169
※ 編輯: dotZu           來自: 140.135.254.169      (06/18 10:27)
※ 編輯: dotZu           來自: 140.135.254.169      (06/18 10:34)
dotZu:我忘記翻哪本書看來的                            140.135.254.169 06/18


--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.114.139.134
scarface:活影仁者表示:1F 10/30 22:47
scottayu:這篇雖然不錯 可是原PO的例子的確不是變調 是同字不同音2F 10/30 22:47
mnbv2006:總統府3F 10/30 22:49
scottayu:宗通戶 總統則要念成宗痛4F 10/30 22:49
wotupset:有意思 果然中文系留著還是有用的5F 10/30 22:51

--
※ 看板: terievv 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 446 
分享網址: 複製 已複製
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇