顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 terievv 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2013-11-30 19:15:43
看板 Gossiping
作者 Manzana5566 (KUN)
標題 [問卦] 有沒有臺式英文的八卦?
時間 Sat Nov 30 19:06:22 2013


有時候在網路上打電動

會遇到一些外國人

當然也會有臺灣人

有時候臺灣人都會打一些很詭異的句子

(可能在比較2樣東西)

this good! (這比較好用

或者有人說他不會英文

I no english

或者 give i (給我

open light (開燈

(想不到了 這很難記得!)

諸如此類的詭異英文

有沒有這種臺式英文的八卦??

像這種可怕的英文 洋屌聽得懂嗎??

--
油電雙漲鬼島灣  打工渡假夯  沒有法律的保障  只有富少耍流氓
站在無塵的機台前  一遍遍輪班  也是黃昏的產業上 有著年終兩月半
人力銀行狂壓榨將我薪資凍漲  踩著薄暮  走向餘暉  22K的鬼島灣
一個政策是笑語一串  消磨許多時光  直到內鬥吞沒我倆在未來的希望
鬼島灣  鬼島灣  外資的鬼島灣  有我許多的公職幻想
加班  血汗  外勞  人才荒  還有一位慣老闆        ~外婆的鬼島灣 By KurakiMaki~

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 180.218.82.48
DongRaeGu:當然聽得懂1F 11/30 19:06
medama:聽得懂啊2F 11/30 19:06
SDNS:超屌der3F 11/30 19:07
malediction:I see come see go, I see don't know.4F 11/30 19:07
gsh0717:文法很怪,但外國人應該聽的懂5F 11/30 19:07
wotupset:you see see you6F 11/30 19:07
Sayd20:聽得懂7F 11/30 19:07
dingcross:還好啊 有些亞洲國家有句尾la8F 11/30 19:07
FATTA5566:以前全民大悶鍋有湯尼陳的台式英文教學,超好笑的9F 11/30 19:07
gsh0717:像有個long time no see,是由中文變成英文的10F 11/30 19:08
starcookey:BBB!! I said u back, u A?? stupid?? fuck11F 11/30 19:08
silver2012:頭腦會腦補12F 11/30 19:08
plum306:只有華人喜歡強調ME跟I的不同  歪果人口語都用I較多13F 11/30 19:08
dingcross:聽習慣就好XD 咬字也是14F 11/30 19:08
zukidelko:people mountain people sea15F 11/30 19:08
Faith1128:歪國人講鱉腳中文都很好把妹了,你說聽不懂嗎?16F 11/30 19:08
tyrande:I are new Gold please.17F 11/30 19:08
Sougetu:講give I感覺是刻意的,一般會直接脫口give me吧18F 11/30 19:09
syura945:我看到正妹都寫ggininder19F 11/30 19:10
kosuke:"you is"比較屌20F 11/30 19:10
ReiFu21:they sure hear understand21F 11/30 19:10
tkboom:看樣子就是沒出國過 溝通只要雙方都知道意思 誰管文法22F 11/30 19:11
psplay:Mother fucker23F 11/30 19:11
tom91002:plum306說的是真的假的?從來沒聽過有外國人口語把第一人24F 11/30 19:12
wotupset:講英文課本上的標準英文 感覺就是很假掰25F 11/30 19:12
tom91002:稱受詞說成I的。26F 11/30 19:12
pierre6957:把me說成I的很多啊,諸如脫口秀或是明星訪談等等很多都27F 11/30 19:13
syura945:如果後面有子句用  it is I that...28F 11/30 19:14
ej83bp6:no three no four29F 11/30 19:15

--
※ 看板: terievv 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 351 
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇