顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 terievv 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2014-02-27 15:54:06
看板 C_Chat
作者 beryll ( 貝瑞貓 咪嗚咪嗚)
標題 [閒聊] 關於日文 還有翻譯
時間 Mon Feb 24 13:23:48 2014



大學時修了日文通識

總共6學分

但是真的很沒有吸收



直到動畫越看越多


有一次日本學生來校交流

不知怎的變成工作人員

要和他們同桌吃飯

發現自己可以聽懂他們說的很多話

然後可以試著翻成中文

自己跟日本人 都蠻驚訝的



日聽越來越好

越來越知道 翻譯是怎麼翻的

沒有確切翻 或是有些翻譯考量 也都會知道



前一陣子 往瑞芳的火車上

有日文父子檔問事情

後來就聊了起來

他用不熟的中文

我用超爛的日說 (日文會話)



嚴重不平衡的

日聽 >>> 日說

是怎樣  OTL



--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.80.100.21
flamer:還用問嗎 因為你一天到晚在聽卻一天到晚都沒在說啊1F 02/24 13:24
westgatepark:所以你是想聊什麼2F 02/24 13:24
Xavy:聽本來就比說簡單3F 02/24 13:25
allsheep:沒練說怎麼會說XD4F 02/24 13:25
newgunden:說需要的能力比讀聽約有十倍差異5F 02/24 13:25
allsheep:不會聽基本上也說不出來吧6F 02/24 13:25
ykes60513:日聽>日說很正常啊 平常沒什麼機會讓你用日文說的7F 02/24 13:25
shihpoyen:這樣不錯吧 我是閱讀遠勝其他三種 因為我大多只需要看日8F 02/24 13:26
shihpoyen:文不需要聽日文啊XD
allesvorbei:台灣不就有一堆人聽得懂台語客家語但不會說10F 02/24 13:26
mackywei:難度:說 >> 寫 >>>>>>>>>>>>> 聽 >>> 閱讀11F 02/24 13:27
flamer:不然語言交換怎麼這麼搶手 要練說就只能一直說啊 XD12F 02/24 13:27
leonh0627:這篇除了出現動畫這兩個字外  有其他相關點嗎?13F 02/24 13:28
johnli:我覺得寫比說還難14F 02/24 13:28
flamer:我也覺得寫跟說要反過來...15F 02/24 13:28
maikxz:大學日文課老師:丟到那環境3個月大勝你在這邊學四年16F 02/24 13:29
Israfil:我會簡單的日文會話  但是閱讀能力很差  寫停留在50音程度17F 02/24 13:29
mikeneko:別說日文了 依現行的英文教育 不也是閱讀>聽力>手寫>口說18F 02/24 13:30
mikeneko:更何況你我的日文幾乎不是受正常日文訓練,只會學的更偏
dephille:現行英文教育會寫的比會聽的多很多吧...20F 02/24 13:31
ykes60513:有ACG點嗎?21F 02/24 13:31
shihpoyen:我覺得我的英文比日文更偏XD22F 02/24 13:31
bluejark:回話一直soga soga就好了(誤23F 02/24 13:32
flamer:英文口說太好並不是好事 吃飯場合有外國人就會負責陪聊24F 02/24 13:33
flamer:上次去日本料理居然陪聊3個小時 我只喝到半碗湯跟一串香菇
flamer:哭死了....
johnli:說到翻譯 日文要好固然是必須 但中文不好也沒用27F 02/24 13:33
sanguinesand:可是我覺得聽力超難練的 一直練不好....28F 02/24 13:34
maikxz:至於寫,英語母語的搞不好還有機會比較差,因為沒良好訓練29F 02/24 13:34
maikxz:但聽說能力丟到那環境遠遠比在這邊練有用多了
flamer:日文的寫應該普遍比說更差啊 有人敢說自己會寫的出來一下XD31F 02/24 13:36
Xavy:會說的話都會寫吧? 頂多濁音標錯、長音促音弄錯 (?)32F 02/24 13:38
flamer:這哪能算寫 XDDDD33F 02/24 13:39
ykes60513:我寫很糟的.....只會五十音       加一些排列組合34F 02/24 13:39
yukitowu:我相信版上不懂文法 敬語 發音的人多的是35F 02/24 13:40
flamer:就像英文的寫會考中翻英 日文的寫就要能中翻日算基本吧36F 02/24 13:41
johnli:寫作文跟說完全不是一回事 就算是日本學生都不見得能寫得好37F 02/24 13:41
flamer:我覺得超難的38F 02/24 13:41
Leeng:好棒棒39F 02/24 13:41
wxtab019:用電腦可以直接用拼音 寫的話就要...40F 02/24 13:42
Xavy:不然會說卻不會寫這不合理阿,除非你五十音不會寫41F 02/24 13:42
dukemon:寫比說難...不過這兩個都比聽跟讀難上幾百倍吧42F 02/24 13:42
flamer:應該說寫的能力不是只有單純的寫字母跟單字啦 XD43F 02/24 13:42
boyce02:大學老師也只教50音+斷句+一些簡易的文法44F 02/24 13:43
johnli:光是詞彙量不夠 就很絞盡腦汁 寫出來的通不通俗也是問題45F 02/24 13:43
flamer:說話的方式跟寫文章的方式一定不一樣的呀46F 02/24 13:43
dukemon:另外翻譯其實比較考驗中文能力orz47F 02/24 13:43
boyce02:他認為先教會你怎麼看...比教一堆文法句型給你好多了48F 02/24 13:43
ykes60513:日文也不是只有五十音 還有漢字啊49F 02/24 13:44
dukemon:我們那邊的是文法解說很詳細50F 02/24 13:44
jeffreyshe:很奇怪嗎 很多ACG宅都是聽力黨阿...51F 02/24 13:45
yukitowu:漢字只是不用教怎麼寫啊52F 02/24 13:45
johnli:動畫基本上說話的速度是很慢的 內容也很偏53F 02/24 13:45
KawasumiMai:聽說讀寫本來就是四個完全分開的能力啊...54F 02/24 13:45
dukemon:其實現在N1不算難的,因為只考聽跟讀55F 02/24 13:46
johnli:去看綜藝或聽廣播就知道是差很多的56F 02/24 13:47
dukemon:另外我總感覺學語言最重要的應該是聽跟說這兩個57F 02/24 13:47
w113353:目前都聽NICO的實況PLAY 也挺順的XD58F 02/24 13:48
dukemon:NHK那速度我真的有點追不上59F 02/24 13:48
flamer:重要不重要完全看需求呀 你看大家多半只會聽讀還是夠開心了60F 02/24 13:49
flamer:可是如果要用在工作或者溝通的場合當然就不能只有這樣
Xavy:綜藝節目關鍵部分還會有字,很輕鬆阿!62F 02/24 13:50
kissPenis:我也修了六學分  不過我荒廢了ˊˋ63F 02/24 13:50
johnli:不是完全都會有關鍵字64F 02/24 13:50
yukitowu:我想到前陣子讓入手中國嫁的中文版 月學日文的過程65F 02/24 13:51
w113353:我目前只要遇到太多外來語就會追不上了66F 02/24 13:51
yukitowu:            剛67F 02/24 13:51
w113353:遇到外來語的時候 腦中程序是 外來語>>轉英文>>轉中文68F 02/24 13:52
finzaghi:這篇看來看去沒ACG點 其實比較適合po在NIHONGO板69F 02/24 13:52
Xavy:ACG點 -> 動畫看很多,日文聽力大幅上升70F 02/24 13:53
finzaghi:好吧 我漏看了 不好意思@@71F 02/24 13:54
yukitowu:月因為在居酒屋打工 所以唸菜單超順的 可是跟作者溝通72F 02/24 13:56
yukitowu:只有單字的程度
ts01670634:這篇有ACGN點嗎?74F 02/24 13:57
LABOYS:我們大學為了逼自己增強口說的仲間,硬是跑去參加日語辯論75F 02/24 13:59
LABOYS:校際研習,後來就打爆我們這群普通的宅宅了,一分耕耘
LABOYS:\沒下工夫自然進步有限囉
litcurler:所以這篇的ACGN點就是原PO你有看日本動畫???78F 02/24 14:04
yukitowu:去檢舉比較快啦-3-79F 02/24 14:06
bluejark:原po不就在講他覺得他看動畫後日文變好了80F 02/24 14:06
litcurler:要分享學習經歷和遭遇困難有NIHONGO版可以去81F 02/24 14:06
Xavy:靠ACG學外文之前也洽過好幾次了阿82F 02/24 14:06
Xavy:推文火氣這麼大喔?
tsubasawolfy:日聽上升的好處是可以吃生肉..84F 02/24 14:08
sanguinesand:ACG不就因為常看動畫 跟日本人聊天發現聽力還不錯嗎85F 02/24 14:09
Xhocer:寫最難,中文學了二十幾年還是不太會寫86F 02/24 14:09
alen3568184:果然是寫最難,母語國的人都會說自己作文不好了..87F 02/24 14:09
Xavy:長越大  字越歪 (?88F 02/24 14:09
Xavy:我覺得寫跟說的定義要下清楚一點,不然挑的難度都不同
yukitowu:我是滿佩服平板或手寫板中文字還寫得很漂亮的人...90F 02/24 14:11
Xavy:現在看起來是作文VS日常會話 ?91F 02/24 14:11
kuma5566:說感覺比寫簡單是因為你不用說得很正確對方也聽得懂92F 02/24 14:12
yukitowu:就是所謂的用單字對談啊www93F 02/24 14:13
kuma5566:如果只用讓對方懂這個標準來看 寫也不是很難的94F 02/24 14:13
kuma5566:只是寫的時候自己比較有餘力 會意識到自己錯誤百出
SCLPAL:<---會聽不會說,回老家,祖父輩都是用日文對話96F 02/24 14:14
amethyst9551:看動畫最重要的我個人認為是男女用法...畢竟女比例97F 02/24 14:16
amethyst9551:太高了,男生用法用詞卻講出了女生的,日本人會囧一
amethyst9551:下ww
yukitowu:啊 那種狀況玩GalGame的應該更明顯www100F 02/24 14:16
Xhocer:我  吃飯  很餓101F 02/24 14:17
ykes60513:私 食う お腹すいた102F 02/24 14:20
Xavy:癢  好吃103F 02/24 14:20
SCLPAL:總覺得是喪屍在講話lol104F 02/24 14:21
boyce02:XDDDDDDDDDDDD105F 02/24 14:21
Mentha:お腹すいたから、ご飯食べましょう106F 02/24 14:22
ykes60513:Xavy那就惡靈古堡梗啊www  かゆい うま107F 02/24 14:24
shadowblade:英文還不是,輸入沒啥問題但是輸出一塌糊塗108F 02/24 14:27
SCLPAL:                                 ↖(‧ω RL:DPS不夠力阿109F 02/24 14:31
KawasumiMai:ねぇ、110F 02/24 14:32
david10ne:                                   就說你迴圈有問題111F 02/24 14:34
jeeyi345:日記梗啟示還是在玩112F 02/24 14:38
AFROGUNSO:ファ   113F 02/24 14:38
a1283336:+1...片平假名完全看不懂 但是聽到人說可以簡單知道大意114F 02/24 14:41
sinfe:我反而 讀>>說>>>>聽115F 02/24 14:47
overhead:聽>>說本來就是理所當然的啊 學任何語言都一樣116F 02/24 14:48
shadowblade:讀>聽>>>寫>說  個人狀況117F 02/24 14:56
DreamRecord:個人:聽>>說>>>>>>>>>>>>>讀>>>>>>>>>>>>>寫118F 02/24 15:04
Xavy:你們的箭頭方向  哪邊是難哪邊是簡單..119F 02/24 15:06
KawasumiMai:不是難易度而是能力值吧XDD120F 02/24 15:07
npc776:聽比較好通常是動畫看比較多 讀比較好通常是...呃 遊戲....121F 02/24 15:07
yukitowu:是技能點的分配啦(?122F 02/24 15:08
npc776:特別是某類型的遊戲玩比較多......123F 02/24 15:08
KawasumiMai:幹嘛這樣= =除了某類型以外也很難看到長篇文本了吧124F 02/24 15:09
KawasumiMai:不過就算是ADV或電子小說,公司不同難易度也差很多
KawasumiMai:有些是小學對話等級的....一堆語助詞就帶過去了(?
killme323:有些難到靠杯 像那個 いつか、届く、あの空に127F 02/24 15:13
npc776:或是菲特今晚留下來...根本是故意賣弄生難字詞128F 02/24 15:14
a43164910:一些RPG文本超長 還有一堆專有名詞 根本坑129F 02/24 15:15
lovelylion2:我倒認為日文有漢字,(對中文使用者)比較容易"讀懂",130F 02/24 15:16
lovelylion2:尤其越難的日文漢字意思越接近中文,不過"會念"又是另
lovelylion2:一回事了
Shift2:いつ空那是寫手問題吧XD 朱門優...XD133F 02/24 15:16
SCLPAL:某類遊戲玩多了,狀聲詞跟出發(!)應該會非常熟(應該無誤134F 02/24 15:18
thuki:多說就會了135F 02/24 16:03
watanabekun:摘譯和真正的筆譯是兩個世界的事情。136F 02/24 16:22
kangfish:不然英檢複試怎麼會是考寫跟說?137F 02/24 16:55
tedandjolin:聽>>>說>>>>>>>>>>>無限大>>>>>>>>>>>>>>>>>>>讀&寫138F 02/25 00:18
tedandjolin:日常對話的動畫可以聽懂5成劇情 可是我50音不太會XD
eastwing:一般人學語言都是這樣吧,聽讀本來就比說寫容易140F 02/25 12:42
eastwing:嗯?看來讀這方面每個人不同,不過英文方面,很多人是讀>聽
narsas:我是奇葩(?) 讀>聽>>寫>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>說142F 02/25 20:09

--
※ 看板: terievv 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 154 
分享網址: 複製 已複製
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇