※ 本文為 terievv 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2017-02-15 23:27:07
看板 Gossiping
作者 標題 Re: [問卦] 台這個字是殘體字嗎
時間 Wed Feb 15 22:59:31 2017
※ 引述《mrYiDa (豆皮豆腐豆仔豆芽)》之銘言:
: 如題
: 台灣臺灣
: 這個“台”到底是不是殘體字啊?
: 感覺很多地方已經把臺遺忘了
: 幾乎都用台這個字
: 有沒有台,臺的八掛?
: -----
: Sent from JPTT on my Samsung SM-G935F.
不是殘字、不是俗字、也不是異體字(教育部那個亂列),
是根本不同字。
台:【《廣韻》土來切。】音同胎,浙江有天台山,天上有三台星,
引申宰相指台輔。
臺:【《廣韻》徒哀切。】這才是讀陽平聲的臺。高臺、講臺都該是這個臺。
山西有五臺山。
注意到,依據反切來說,臺字在臺語讀 tai5(ㄉㄞˊ),
反而台字在臺語該讀 thai1(ㄊㄞ),
本來應該不同音。
你去看元朝的文獻,音譯用台:窩闊台、察合台,速不台,
可是涉及職官,他都用臺:御史臺、尚書臺等等,完全不混。
只是因為臺字難寫,後來稍稍有人混淆,
另外就是因為日本方面漢音濁聲清化後,才導致二者混而不分,
常有人寫台代臺。
但即使《臺日大辭典》
兩字也還是分得清楚:
http://taigi.fhl.net/dict/gm.php?fn=B/B0058.png
第一行詞條完全用臺,
第二行作姓的才用台。
會把兩個字混為一談,那是後來的笨蛋才這樣。
--
Few men think; yet all will have opinions.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.162.219.114
※ 文章代碼(AID): #1Of6pOK3 (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1487170776.A.503.html
→ : 釣魚臺1F 02/15 23:00
確實該作臺囉。推 : 長知識惹2F 02/15 23:00
※ 編輯: khara (1.162.219.114), 02/15/2017 23:01:00推 : 推3F 02/15 23:01
→ : 推4F 02/15 23:02
→ : 推5F 02/15 23:03
推 : 專業推6F 02/15 23:08
推 : 認真推7F 02/15 23:10
推 : 文組之光8F 02/15 23:12
感謝推文的各位!補充一點東西:
其實類似的有丑跟醜,
兩的都是正字,但意義用法不同,
本來當初讀音也不同:
如果你能問到會讀臺語讀書音的老人,可以問一下。
丑是thiú,醜是tshiú
(但這兩個字口語少用,只能作讀書音來讀。)
這兩個字大約宋朝以後發音漸混淆,
最後腦殘老共把這兩字合併。
下場就是只知殘體字的人經常無法區分這兩字。
時不時就來個丁醜年,文丑(回歸史料不是這字)和人打仗!
這種亂合併都是很不應該的。
※ 編輯: khara (1.162.219.114), 02/15/2017 23:14:40
推 : 學到了 給推9F 02/15 23:14
推 : 大平台10F 02/15 23:15
--
※ 看板: terievv 文章推薦值: 1 目前人氣: 0 累積人氣: 357
回列表(←)
分享