顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 terievv 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2016-03-09 19:37:06
看板 Gossiping
作者 havonline330 (逍遙布丁)
標題 [新聞] 口譯哥大葉大學開講 暢談翻譯人員甘苦
時間 Wed Mar  9 19:27:34 2016


媒體源:中天信息服務社


[口譯哥大葉大學開講 暢談翻譯人員辛苦

 擔任總統當選人蔡英文國際記者會即時翻譯、一夕爆紅的「口譯哥」趙怡翔,2日下午受
邀到大葉大學〈Da-Yeh University〉演講,與英語學系學生分享口譯工作甘苦談。
趙怡翔一開場就幽默地說,他的中文不太好,受邀到大學以中文演講,感覺比國際記者會
即時翻譯還緊張。趙怡翔表示,翻譯不只是詞彙的轉換,還包含文法的改變,每個語言有
不同的文法屬性,有時候其實很難完全翻譯。現場口譯的壓力比筆譯大很多,筆譯可以反
覆檢視原文,斟酌使用什麼字詞,口譯則強調「即時性」,在講者說完的當下,就必須馬
上翻譯出剛才的發言,專注力與臨場反應都很重要。


趙怡翔自認當天的翻譯表現比不上專業口譯人員,還有很多進步空間,他勉勵學生們,如
果想提升口語演講能力,可以找一個自己欣賞的人,藉由模仿他的講話模式,掌握道地的
語言發音。他很喜歡看歐巴馬演講,歐巴馬演講的特色是會有很多頓點,藉由頓點留下時
間讓聽眾思考。


趙怡翔指出,從小他跟著家人到日本、大陸、加拿大等地,讀的書大部分是英文,在閱讀
中漸漸對英語產生興趣,異國生活體驗也讓他感受到文化跟語言息息相關。他回臺灣的第
一份工作是記者,不論訪談、寫稿,都需要大量使用中文,這段工作經驗提供他密集的中
文練習環境,因此他的中文能力進步快速。其實學習任何語言都一樣,多練習才有助於奠
定基礎,很多人會害怕說英文,但越是不敢說出口,就越沒有機會提升語言能力。


趙怡翔說,一直搬家讓他缺乏歸屬感,因此完成學業後,他毅然決然選擇回台灣工作。他
期許自己未來能對社會有貢獻,改善不公不義的事情,讓外界看台灣,可以感受到這裡是
一個公平正義的地方。


大葉大學英語學系主任鄭冠榮表示,1988年出生的趙怡翔,因為父親在外商工作,從小就
跟著父母在各國生活,不只是英語能力優異,更擁有豐富的文化視野。因此系上特別邀請
他分享語言學習經驗,以及筆譯和口譯等區別,讓學生了解翻譯工作實況,提早為個人職
涯作準備。


資訊管理學系碩士生傅議鋒說,各行各業都會用到英文,他希望能提升自己的語言能力,
因此特別來聽「口譯哥」演講,吸取英語學習經驗。


4.完整新聞連結 (或短網址):http://times.hinet.net/news/17751374
口譯哥大葉大學開講 暢談翻譯人員甘苦-綜合-HiNet新聞
[圖]
口譯哥大葉大學開講 暢談翻譯人員甘苦 (中央社訊息服務20160309 14:19:04)擔任總統當選人蔡英文國際記者會即時翻譯、一夕爆紅的「口譯哥」趙怡翔,2日下午受邀到大葉大學〈Da-Yeh Un... ...

 

大葉真不愧是全台第一學府,他們的英文一定也非常好,未來必定可以在許多場合看到
這間資優學校的表現
看起來是一間國際化有前途的學校
各位75級分今年不小心錯過的明年還來的及報名喔

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.113.250.41
※ 文章代碼(AID): #1Mu0YfmT (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1457522857.A.C1D.html
Birthday5566: 唸大葉 好就業1F 03/09 19:28
louis113129: 大葉2F 03/09 19:28
SalmonSoda: 落葉騎士來喔3F 03/09 19:28
ixdez1:       讀大葉 沒失業4F 03/09 19:29
j21118: 讀大葉 掃落葉5F 03/09 19:30
lolic: 大葉學生會英文嗎xdddddddd6F 03/09 19:31
k66787: 讀大葉,就好葉7F 03/09 19:31
asdfgh0920: 念大葉  值大夜8F 03/09 19:32
asdfgh0920: 一日大葉  終生大夜
PePePeace: 讀大葉 成大業10F 03/09 19:32
allen911007: 懷疑別人英文能力的是反串還是在秀下限啊...11F 03/09 19:34

--
※ 看板: terievv 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 385 
分享網址: 複製 已複製
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇