作者 jason89075 (伊布家族很讚)
標題 [問題] DeepL的付費會員翻譯有人試過嗎?
時間 Wed Apr 10 18:50:17 2024


這幾個月試過很多免費的日翻中
GTP效果最強這點不用多說
但是限制太多所以根本不能翻R18長文

彩雲跟DeepL則是互有千秋
彩雲在文章人物名稱上的辨識度很高
同人文的角色名稱都會正確的翻出來
場景描寫則是時好時壞

DeepL則是在描寫上閱讀性更高
但是在同人文的角色名稱上面則是英文音譯或是直接顯示英文,稍嫌混亂

百度,有道,Google 差不多爛這邊就不多提

而除了GTP的之外的其他翻譯
我們先不提一般對話
只要文章裡遇到狀聲詞就會整段翻譯壞掉
要把狀聲詞且分成好幾段才能辨識詞句出來非常麻煩(GTP是真的很鬼神,狀聲詞都能完美
翻譯出來....)

所以想說付費來解鎖更大的文字庫
理想上是彩雲
但彩雲因為是中國那邊的,不支援國際上的付費方式,因此非中國人幾乎沒有付費手段

所以目前是考慮DeepL,但不確定品質差異如何,想問有訂閱過DeepL的會員的心得,很好奇
最便宜的版本開放的字庫量,在翻譯品質上的差異大不大,尤其是希望有解決遇到狀聲詞就
整段壞掉的這個問題



--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.169.116.223 (臺灣)
※ 作者: jason89075 2024-04-10 18:50:17
※ 文章代碼(AID): #1c5cxhrE (AC_In)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/AC_In/M.1712746219.A.D4E.html
pansquarl: 連狀聲詞都能翻…ChatGPT真厲害,可是不能拿來瑟瑟1F 04/10 19:00
jason89075: 本來可以,這幾個月越收越緊,直到前2個月都還能翻,現在直接拒絕翻譯2F 04/10 19:04
reader2714: 你有嘗試用咒文嗎?4F 04/10 19:27
Jsyc241008: 我有用過喔
翻譯通常比Google 的好
但有時候會...痾?翻的太婉轉5F 04/10 21:11
maxis209: 有考慮過SakuraLLM嗎?8F 04/10 23:49
gametv: ChatGPT剛出時翻譯了一大票沒人翻的冷門作品,真是愉快...現在的ChatGPT太鳥了....9F 04/10 23:57
alanwang555: ChatGPT一開始call API還不用錢 現在要錢之外還限制一堆= =11F 04/11 00:16
rexon85222: 同推可以試試看 SakuraLLM,另外gpt4也被禁了嗎,我前幾周用還正常13F 04/11 00:19
jason89075: GTP4也被禁了,所以目前GTP幾乎只剩下翻一般小說的功
櫻花LLM還沒用過,這週來研究看看
@Jsyc大 DeepL的付費版有解決狀聲詞會翻壞的問題嗎,光是這點有解決就差很多15F 04/11 08:21
silverair: 試試看Claude 3 Opus?看到有人用來翻黃油20F 04/11 12:16

--
作者 jason89075 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄