回看板
Disp BBS
作者
CLucci
(CLucci)
標題
Re: [分享] 火腿即將出王柏融新商品
時間
Sat Nov 4 17:50:28 2023
※ 引述《weber18767 (Cine 21)》之銘言:
: 剛剛開日本火腿鬥士隊的商品頁,
: 發現火腿隊將於11月8日開放銷售王柏融選手的新商品:
:
https://shorturl.at/adqI6
:
https://shorturl.at/jHIX1
: 不知這是早就做好準備銷售的?
: 還是球隊仍然看重王柏融的人氣,持續有在幫他推新商品的計畫?
https://i.imgur.com/MLehOQw.jpg
請愛用AI翻譯
清庫存而已,不是推新商品
東洋可以買一件回台灣留紀念了
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.79.149.26 (臺灣)
※ 作者:
CLucci
2023-11-04 17:50:28
※ 文章代碼(AID): #1bHXFcaJ (Baseball)
※ 文章網址:
https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1699091430.A.913.html
※ 同主題文章:
[分享] 火腿即將出王柏融新商品
11-04 16:35
weber18767
Re: [分享] 火腿即將出王柏融新商品
11-04 17:50
CLucci
※ 編輯: CLucci (42.79.149.26 臺灣), 11/04/2023 17:50:40
→
osvaldo4040
: 你這個翻譯來搞笑的...
1F 11/04 17:51
※ 編輯: CLucci (42.79.149.26 臺灣), 11/04/2023 17:52:59
噓
waes9872
: 呵呵
2F 11/04 17:52
推
fuyu1112
: 不都寫受注 預約了
3F 11/04 17:53
噓
saffron27
: 那是預訂的截止日期
4F 11/04 17:53
推
ccococo
: 棒又翻
5F 11/04 17:53
噓
Creepig0519
: 不是,原文明明是說受注生產,要下單才做,哪來的清
庫存
6F 11/04 17:53
噓
benson50913
: 請愛用腦袋
8F 11/04 17:53
噓
Sunming
: 笑死
9F 11/04 17:53
→
saffron27
: 11月
10F 11/04 17:54
→
waes9872
: 連我不懂日文的也知道意思
11F 11/04 17:54
→
TWKaner
: 是新的沒錯啊,只是是預訂才有的。
12F 11/04 17:54
噓
kuluya997
: 注文台語聽得懂吧 不要自己亂翻
13F 11/04 17:54
噓
sosokuo
: 洗文就算了還用這什麼鳥AI翻譯
14F 11/04 17:54
→
busters0
: 廢到笑XD
15F 11/04 17:55
噓
DDCANNON
: 不要過度依賴科技,用眼睛看一下好嗎
16F 11/04 17:55
噓
crayon1988
: 笑死
17F 11/04 17:55
噓
kira925
: 看不懂就不要亂用AI翻譯
18F 11/04 17:55
→
waes9872
: 君日本語本當下手
19F 11/04 17:55
噓
sherry99178
: 你才是不懂
20F 11/04 17:55
噓
SMG2016
: 現在很想自刪對不對?
21F 11/04 17:55
噓
stonys
: 笑死
22F 11/04 17:55
→
JIYUI
: 懶得吐槽
23F 11/04 17:56
→
Windows8
:
https://i.imgur.com/eHq4PQC.jpg
24F 11/04 17:56
→
sbthans
: 你是不是用到BI來翻譯
25F 11/04 17:56
噓
tofay000
: 建議不要刪文 讓大家笑一下
26F 11/04 17:57
→
bowenabo
: 哈哈哈哈哈哈哈哈 想要帥一波 結果臉腫腫
27F 11/04 17:57
噓
citpo
: 賣亂
28F 11/04 17:57
噓
waes9872
: 可憐
29F 11/04 17:57
噓
tryit0902
: 台灣會日文的一堆 你還在AI
30F 11/04 17:57
推
Cowyau
: 我怎麼你的AI不是很聰明
31F 11/04 17:58
噓
LoseElk
: 超好笑 點網址進去複製到google翻譯很難嗎
32F 11/04 17:58
→
osvaldo4040
: 正確用AI也不會翻錯成這樣吧...
33F 11/04 17:58
噓
kankawayuu
: 可以問問翻譯受注生產的意思
34F 11/04 17:58
→
kaze1225
: ........
35F 11/04 17:58
噓
flowerabby01
: 受注捏...
36F 11/04 17:59
→
Creepig0519
: 而是你是從哪裡得出是清庫存的結論?
AI翻出來後也沒說是庫存的關鍵字
37F 11/04 17:59
噓
fireguard119
: 想說是我看不到翻譯的中文,結果是超譯啊。
39F 11/04 18:00
噓
nekomatagi
: 在推文裡丟臉就算了 還自己跑出來讓人家打臉wwwww
40F 11/04 18:00
→
Windows8
: 大然出版社對不對
41F 11/04 18:00
噓
Leo0923
: 87必須噓
42F 11/04 18:00
→
sshwann
: 哇你很會AI翻譯欸
43F 11/04 18:01
噓
Yao910336
: 好慘 用到爛翻譯嗎
44F 11/04 18:01
→
snocia
: AI日常
45F 11/04 18:01
噓
pengjoker
: 還特地發文 原來是需要關注的朋友
46F 11/04 18:01
噓
takasaki
: 原來笨蛋用AI還是笨蛋
47F 11/04 18:02
→
CLucci
: 叫黃仁勳出來面對
48F 11/04 18:03
噓
wade860708
: 都已經是用AI了 怎麽還可以翻成這樣XD
49F 11/04 18:03
→
takasaki
: AI沒翻錯,是AI翻成中文後還能意會錯誤,真是笑死XDDD
50F 11/04 18:04
噓
yodaoshi66
: 真的渣翻
51F 11/04 18:05
噓
Kowdan
: 拿翻譯出來被打臉,怎麼這麼M啦
52F 11/04 18:06
噓
Jason860820
: 笑死
53F 11/04 18:07
噓
Pigeon0714
: 可憐
54F 11/04 18:09
噓
fman
: AI有翻錯啦,11月翻成1月,斷句斷錯了,但一般人應該看得出
來是11月,一般人啦~
55F 11/04 18:10
噓
zax0000
: 不懂日文不可恥,可恥的是拿AI翻譯不確認結果,笑死
57F 11/04 18:13
噓
ratom0315
: 我會笑死,明明是接受預訂到11月8號截止,怎麼變成1月8
日?
太仰賴AI就是這樣,還不如丟給google翻譯
58F 11/04 18:14
噓
fman
: 自己眼睛不好就別牽拖黃仁勳了啦
61F 11/04 18:18
噓
yojj
: 不會用ai不要亂用好嗎
62F 11/04 18:20
噓
zxcc79
: 躲在18:03的推文拉人下水,呵!
63F 11/04 18:21
噓
maverik
: 廢到笑
64F 11/04 18:23
噓
olivier797
: 不會就要講咩,不要假會^_^
65F 11/04 18:26
→
t72312
: 笑死
66F 11/04 18:27
→
bonbon315
: 笑死 工具都不會用
67F 11/04 18:29
噓
MELOEX
: 在推文丟臉怕沒人看到 還特地發文給大家看XD
68F 11/04 18:29
噓
Ydarvish
: 蠻好笑的
69F 11/04 18:32
→
girafa
: 台灣應該是全世界除了日本之外 最會日語的地方 注文
70F 11/04 18:33
噓
domoto0101
: 丟臉喔
71F 11/04 18:34
噓
Creepig0519
: 乾黃仁勳什麼事?銅牌用4090還是銅牌
72F 11/04 18:37
噓
kevgeo
: 笑死
73F 11/04 18:40
噓
bowen5566
: 不會日文也不會把11月看成1月
74F 11/04 18:43
噓
sorasp777
: 低能
75F 11/04 18:44
噓
kuluya997
: 千錯萬錯都是別人的錯
76F 11/04 18:49
推
polanco
: 君日本語本當上手
77F 11/04 18:53
噓
dragonash13
: 智商低能,口憐吶
78F 11/04 18:59
噓
HsiangMing
: 1呢 跑哪去了
79F 11/04 19:07
噓
sony1127
: 一堆鄉民會日文你在這邊
80F 11/04 19:10
噓
pttac
: 錯了還在牽拖
81F 11/04 19:13
噓
Yakyuboy51
: 還叫黃仁勳出來面對,有沒有常識?到底有什麼困難?
82F 11/04 19:15
噓
ryanlbr
: 可憐
83F 11/04 19:20
噓
WingStorming
: 哥你糗囉www
84F 11/04 19:23
噓
kem0606
: 5樓被打臉
85F 11/04 19:24
噓
sunny15
: 糗
86F 11/04 19:26
噓
wally11
: ...
87F 11/04 19:41
噓
hrml
: 可憐
88F 11/04 19:42
噓
fly0711
: 你沒看出來11月變成1月嗎
89F 11/04 19:45
噓
IFDA
: 怪東怪西怪黃仁勳?
90F 11/04 19:56
噓
its0130
: 這裡一堆日文高手,您拿翻譯軟體來搞笑的嗎?
91F 11/04 20:02
噓
ihcc
: 都是AI的錯 嗯嗯
92F 11/04 20:15
噓
bluemanhaha
: 文組就算給你gpt還是文組
93F 11/04 20:16
推
snocia
: 不過11月翻成1月確實是只有AI才會發生
一般翻譯會直接跳過,因為數字不需要翻譯
94F 11/04 20:40
--
作者 CLucci 的最新發文:
+4
Re: [討論] 16 pro max 用line打字會卡頓? - iOS 板
作者:
CLucci
39.10.54.95
(台灣)
2024-11-23 01:27:50
8F 4推
+3
[問題] iphone 16 室內網路會很差嗎? - iOS 板
作者:
CLucci
111.71.35.6
(台灣)
2024-09-24 20:15:22
6F 3推
+14
[問題] 螢幕下滑關的掉嗎 - iOS 板
作者:
CLucci
111.71.26.150
(台灣)
2024-09-07 07:28:46
39F 18推 4噓
+2
[問題] iphone 15 pro max 照片gps定位消失 - iOS 板
作者:
CLucci
111.71.100.171
(台灣)
2024-07-14 23:33:21
7F 2推
+12
Re: [標的] 所羅門 下個華城空 2359.TW - Stock 板
作者:
CLucci
42.79.173.98
(台灣)
2024-06-28 19:48:15
15F 12推
點此顯示更多發文記錄